Читать The story of the contract concluded with the villain / История контракта, заключенного со злодеем: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод The story of the contract concluded with the villain / История контракта, заключенного со злодеем: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10.

"Похоже, они заперли тебя в саду лабиринта". Я следовала за служанкой и думал об этом. В моем замке много мест, куда посторонним сложно попасть, одним из таких мест был сад лабиринта. Если ты не опытный, легко заблудиться в огромном лабиринте. Но если пройти через лабиринт до центра, открывается незабываемо красивый сад. Лепестки цветов развевались на ветру, иногда падая на мое платье.

Прибыв в сад, я увидела нескольких выживших после резни в роду "Кровавый Осбладун". "Ахарку будет приятно иметь рядом кого-то знакомого", - подумала я. Я собиралась отсеять шпионов и оставить при нем только преданных людей. Его род уничтожен, как он одинок! Хоть мы и не очень близки, но я впервые так пекусь о ком-то.

"Значит, эти люди - выжившие после резни "Кровавого Осбладуна"? " - две служанки, один дворецкий и четыре рыцаря. Все сильно ранены, особенно дворецкий, который не сдерживал слез. По рыцарям было видно, что они с трудом спаслись. "Да, госпожа". Эллинет поклонилась и отошла.

Учитывая ситуацию, родственники "Кровавого Осбладуна" плотно сжали губы и настороженно смотрели на меня. Все они стояли на коленях с связанными за спиной руками. Не беспокоясь о чистоте платья, я стала на одно колено, чтобы наши глаза были на одном уровне. "......" Две служанки особенно сильно дрожали от страха, как будто их знобило. Я слышала, насколько жестоко род "Туманный Катоблета" истребил целый клан. "Хватило одного дня, чтобы полностью уничтожить их". Было сказано, что они разрушили весь замок, хранивший традиции рода, и безжалостно убили всех заметных людей. Эти слуги в одночасье лишились хозяев и товарищей. Я видела в глазах служанки глубокое отчаяние и ужас. Да, такова нормальная реакция тех, кто выжил после резни.

"У меня есть несколько вопросов, которые я хочу задать вам". "......" "Каким хозяином был для вас старший сын Ахарк?" Один из рыцарей дернул плечом и скрипнул зубами, но, почувствовав мой взгляд, сдержался. "Рыцарь Ахарка?" Я не считала это сложным вопросом, но никто не ответил. Конечно, для них Ахарк был дорогим хозяином, а я в их глазах - охотница за головами, преследующая Ахарка ради награды.

В прекрасном саду повисла холодная тишина. "Люди не любят делиться информацией, зато с удовольствием указывают на ошибки других". Я решила использовать эту особенность человеческой натуры и задала вопрос иначе.

"Судя по тому, как Ахарк сбежал и скрылся, у него хитрый характер? Или он пренебрегал слугами всё это время?"

"Это не так!" Последовала немедленная реакция. Тот самый рыцарь, что дергал плечом, рассердился и крикнул, но тут же опустил голову, почувствовав мой взгляд. В его голосе слышались слёзы:

"Для нашего господина мы были дороже всех. Он всегда искренне заботился о нас, даже если был суров..."

"Господин Ахарк никогда не пренебрегал слугами. Он очень нравственный человек". Служанка, дрожа, поддержала его. Это подействовало.

"Ахарк слабый?"

"Нет! Наш господин силен. Какими бы ни были обстоятельства, он сохраняет твердость духа..."

"Я не про это. Как насчет его мастерства?"

"...По фехтованию он лучший на этом континенте". Рыцарь тут же возразил.

Хоть полученная информация и удовлетворила меня, последнее заявление почему-то задело:

"Не будучи жабой в колодце, нельзя так легкомысленно заявлять, что кто-то лучший на континенте".

Однако четверо рыцарей выпрямили спины и кивнули в знак согласия, несмотря на моё сомнение. Наконец я приблизительно поняла, какую репутацию имел Ахарк среди подчинённых.

"........"

"Госпожа".

"Да".

"Он очнулся".

Пока я погрузилась в раздумья, мой рыцарь сообщил новости об Ахарке. Из всех в моём замке только Ахарк мог закончить доклад одним предложением "он очнулся".

"Учитывая их состояние, отсеивание возможных шпионов лучше отложить".

Я тут же поднялась и развернулась. Подол платья снова красиво опал на пол.

"Что делать с этими слугами, госпожа?"

"Пока держите их запертыми в саду. Тайно приставьте к ним врача для лечения".

"Да, госпожа".

Из сада донёсся всхлип дворецкого. Я направилась в спальню.

***

"В полдень входить в чужую спальню всё ещё непривычно". Было довольно забавно наблюдать, как незнакомый мужчина оказался прикован цепью к шее.

"Все вон".

По моему приказу Эллинеты мгновенно исчезли с бесстрастными лицами. По брызгам супа на некоторых я поняла, что Ахарк, подозревая отравление, швырнул миску.

"Что ты творишь?"

"Чтобы поправиться, нужно хорошо питаться". Я протянула ему новую миску супа, проигнорировав вопрос.

"Какого чёрта...!"

Когда Ахарк слишком резко шагнул вперёд, начальная точка прикреплённой к стене цепи вспыхнула искрами. Как ошейник от лая для собак.

Ахарк на мгновение задрожал от удара и согнулся.

"...Сними".

"Лучше послушно выслушай меня".

"До чего пал престиж Осбладунов!"

Ахарк смотрел на меня непокорным взглядом. Действительно, среди имперских родов "Кровавый Осбладун" был в тройке лидеров. Поэтому уничтожение такого известного клана было ещё более шокирующим.

"...В отличие от слуг, по нему не скажешь, что он опечален".

Теперь, когда Ахарк оправился, он перестал бормотать про меня как про "демона" и явно понял мою истинную сущность.

Одинокая Летиция Стеллешин из "Солнечных Стеллешинов".

"Стеллешины и Осбладуны столетиями были политическими противниками".

Осбладуны - глава императорской партии. Стеллешины - одно из влиятельных аристократических семейств. Эти кланы всегда придерживались совершенно разных политических курсов.

"Меня больше угнетает, что после всего я даже не услышала от тебя слов благодарности за спасение".

Я поставила миску на пол и села на кровать. До пробуждения Ахарк, должно быть, спокойно спал на этой кровати, а теперь с подозрением смотрел на меня.

"Спасла?" Ахарк недоверчиво рассмеялся. "Ты это сделала лишь потому, что я был тебе полезен. Я знаю тебя".

Я промолчала. Но его "знаю" означало, что он слышал придворные сплетни обо мне. Похоже, Ахарк не помнил нашей первой встречи, когда мы мимолётно столкнулись в папской курии.

"Помнишь, Летиция Стеллешина? Ты резко поднялась в рейтинге наследников с самых низов. Я видел, что ты всегда скрываешь свои намерения".

Я бесстрастно смотрела на него.

"Какие у тебя цели? Зачем ты меня спасла?"

"......"

"Тебя заинтересовало моё происхождение? Или ты слышала легенды о крови Осбладунов?"

"Одна порода", - подумала я, глядя на разыгрывающего гнев Ахарка. "Он использует ту же психологическую тактику, что и я, когда допрашивала выживших слуг".

Это было довольно любопытно. Но я сохранила лицо, поскольку уже знала ответы.

"Если у тебя чешутся руки, можешь попробовать меня убить... Ты ведь можешь?"

Бах!

"Что ты делаешь?!"

Я лишь вернула ему его же провокацию, следуя своему принципу - добро за добро, зло за зло. Но проблема была не в этом.

"Хоть я и расслабилась..."

Внезапно Ахарк оказался совсем близко, схватил меня за запястья и повалил на кровать. Оседлав мои ноги своими бёдрами, он крепко зафиксировал их.

И тут...

Вжжж

"Чёрный Кровавый Меч".

Легендарный клинок, о котором я лишь слышала, теперь угрожающе покоился у моего горла.

Способность призывать меч из воздуха, вероятно, передавалась в роду Осбладунов. Если бы Ахарк носил меч при себе, слуги конфисковали бы его. Значит, он действительно вызвал Кровавый Меч из ниоткуда.

"Когда он успел призвать его?" Возможно, мастерство Ахарка в фехтовании намного выше, чем я думала.

Хоть меня и часто убивали в прошлых жизнях, так ловко обездвижить меня давно никому не удавалось. Острейшее лезвие искрилось в свете люстры. Мужчина, которого я спасла, смотрел на меня так, будто готов был перерезать горло.

"Согласно принципу не-насилия, я уже видела этот сон".

Там Ахарк был тираном. Он с пренебрежением относился к человеческим жизням, а кровавые следы везде сопровождали его шаги. Оказалось, что внутренний мир самого нравственного аристократа был жесток.

"У тебя определённо есть корыстные намерения".

Его глаза полны подозрений. Ахарк был практически уверен в этом.

У меня и вправду были цели...

"Я хотела собрать все семь священных реликвий, чтобы попросить богов сделать меня вне закона".

Говорят, реликвии находят лишь нравственные люди...

"Я считала тебя таковым, ведь даже в момент гибели рода ты сохранил принципы".

Но в какой-то момент я стала защищать Ахарка, даже забыв о своих намерениях. Хранила его тайны от Туманного Катоблеты, прятала его, сражалась с врагами...

Хотя меч мог в любой момент отрубить мне голову, я смотрела Ахарку в глаза.

"Говори".

Когда злятся, некоторые начинают вести себя неестественно спокойно и требовать ответов. Именно это я видела в Ахарке сейчас.

"Судя по цепи на шее, ты хотел меня унизить?"

"......"

"Или ты хотела жесточайшим способом прекратить род Осбладунов?"

"......"

"Способность восстанавливать кровь? Это то, что тебе нужно?"

"......"

"Давай, отвечай!"

Он кричал, будто пытаясь разгадать мои мотивы. Его голос, грубый и хриплый, резал слух. В последнем воспоминании он бежал из разрушенного родового замка, так что высокая подозрительность была понятна.

"Сейчас ему трудно кому-либо доверять".

Ярко сверкающее лезвие было смертоносным. Мужчина, держащий меч у моего горла, угрожал моей жизни. Он рычал как дикий зверь, но я заметила его слабое место.

"Я хотела спасти тебя..."

"Что?!"

Мой голос прозвучал хрипло и тонко, будто вот-вот сорвётся. Но я твёрдо смотрела Ахарку в глаза.

"Хотела защитить тебя от Катоблеты..."

"......"

Честность - лучшее лекарство от подозрений. Моя искренность, кажется, на мгновение смутила Ахарка.

http://tl.rulate.ru/book/68038/4062027

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку