Читать To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 281 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 281

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вскоре после этого с каждого направления появилось по монстру.

"Давно не было новой добычи". У одного из них вместо волос были ветки и листья.

Этот роман доступен на сайте novelbuddy.com.

"Я говорю тебе заранее, но эти ребята мои. Я нашел их в своих владениях". Один был гигантским цветком с лицом, торчащим из пестика.

"..." А третий был большим кустом, покрытым шипами, как у ежа. Всего было три монстра.

"Их восемь", - открыв рот, сказала гигантская цветочная монстра с сильным запахом. "Как и было обещано, четверо - мои. У вас ведь нет никаких претензий, верно?" сказала она, указывая своим стеблем на членов экспедиции.

Погладив веткой свой подбородок, древесный монстр зашелестел листьями и сказал: "Тогда двое - мои".

У всех трех монстров были части, похожие на руки и ноги, и они говорили как люди.

"Они и раньше ели людей". Как сказал Лакшаша, монстры перед ними убили и съели по крайней мере одного человека или члена Лиги Кассиубии.

"Здесь много красивых цветов". Гигантский цветочный монстр улыбнулся, оглядывая членов экспедиции. "Мне любопытно. Какой красивый крик вы издадите, когда я сломаю вас?"

Эвелин и Аполин, на которых смотрели дольше всех, нахмурились. Это было восемь против трех. У членов экспедиции было превосходство в численности. Это был первый раз, когда они столкнулись с настоящими врагами с тех пор, как вошли в Лес Хала. Более того, учитывая, что грибное чудовище ранее говорило о королеве, они не могли ослабить бдительность, но...

"Я хочу позаботиться об этом дереве", - сказал Эммануил, положив руку на рукоять меча и демонстрируя свое желание сражаться. Похоже, он хотел проверить достоверность слухов, ходивших вокруг леса Хала. Чи-Ву оглянулся на Лакшашу, чтобы узнать его мнение.

"...Я не вижу причин, почему он не должен", - Лакшаша перестал натягивать свой лук и сказал. "Мы все еще недалеко от входа. Если он будет сопротивляться здесь, то лучше ему вернуться раньше". Если члены экспедиции не могли справиться даже с монстрами такого уровня, то о кандидатах в короли лучше забыть. Лакшаша, узнав от Далгила, быстро присоединился к экспедиционной команде Чи-Ву, но он решил, что это хорошая возможность напрямую проверить уровень их силы.

Чи-Ву сказал Эммануэлю: "Я не буду тебя останавливать, но, пожалуйста, будь осторожен на всякий случай".

После того, как Чи-Ву дал разрешение, Ериел Мариаджу шагнул вперед. "Хорошо! Тогда я возьму этот цветок. То, как этот цветок посмотрел на меня сейчас, заставило меня захотеть избить его". Она вызвалась добровольно, похоже, ей было так же интересно узнать о силе монстров.

"Тогда, господин, я возьму единственного оставшегося". Ру Амух повернулся к монстру тернового куста, и таким образом было установлено трехстороннее противостояние.

"С чьего разрешения?" Внезапно появилась огненная вспышка, разделившаяся на три струи и поразившая каждого из монстров.

"Что ты делаешь?" Эммануил, которому не терпелось сразиться, оглянулся на Аполин и повысил голос.

"О боже. Почему ты так злишься? Разве это не первый пришедший, первый обслуженный?" Аполин изящно рассмеялась, но ее смех длился недолго.

"Хе-хе. Он горячий. Идеально, чтобы согреться".

Члены экспедиции засомневались в своих глазах, когда увидели древесного монстра. Горящая часть превратилась в твердый камень, и огонь быстро потух.

"Я действительно ненавижу вас, люди". Это было не просто дерево-монстр. "Вы рубите нас, когда вам нужно, выдергиваете, если мы выглядим красиво, и выбрасываете, когда мы вам надоедаем..." Та часть, где сгорел гигантский цветочный монстр, превратилась в песок, и песчинки упали на землю. "Теперь наша очередь. Вы должны попробовать свое собственное лекарство". Гигантский цветок пошевелил лепестками и стер пыль со своего обгоревшего стебля. Затем угли на обожженном участке вскоре угасли, как будто их потушила вода.

"...Понятно, наверное, это то, что ты имел в виду". Эммануил сухо рассмеялся над древесным монстром, все тело которого теперь было твердым, как камень.

Давно известно, что слабым местом растений является огонь. Однако лес Хала был необычным местом, где не действовали обычные правила. Если они думали, что здесь работает здравый смысл, то их ждало грубое пробуждение. Из боков древесного монстра начали расти четыре пары ветвей. Затем он использовал их как ноги, чтобы лечь горизонтально.

"О, ты еще и паука съел?". Свищ. Эммануил пробормотал и вытащил тонкий флер, похожий на удлиненную иглу.

"Я съел все, что мог". Древесный монстр открыл рот и показал свои острые зубы. "И тебя я тоже съем!" Битва между Эммануэлем и древесным монстром началась, когда из его тела полился фиолетовый сок.

"Хм~" Йериел возилась со своими руками перед гигантским цветочным монстром. Каждый раз, когда она двигала крепко сжатыми руками, слышался грохот. "Если огонь не сработает... тогда..."

"Куда ты хочешь, чтобы я разбилась?"

"Что?"

Пока Йериел размышляла, гигантский цветок спросил с яркой улыбкой: "Мне сломать тебе шею? Талию? Или..." Толстый стебель гигантского цветка медленно поднимался от того места, которое можно было бы назвать талией, образуя S-образную форму, как у змеи. Затем она продолжила: "Или твое тощее тельце?". Гигантский цветок посмотрел вниз на Йериел и призвал ее быстро выбрать часть.

"Ну~" Затем Йериел моргнула и посмотрела на цветок с яркой улыбкой. "Твоя мама?"

Лицо гигантского цветочного монстра на мгновение стало пустым, а вскоре раздался оглушительный крик, и битва началась и для них. Чи-Ву стоял на месте и наблюдал за происходящим. Ситуация складывалась таким образом, что некоторые участники сражались, а другие стояли в стороне, как простые зрители. Смысла участвовать в такой экспедиции не было, но слова Лакшаши имели смысл. Это была хорошая возможность оценить силу как своих врагов, так и союзников.

Боевые способности древесного монстра были просто поразительны. Он орудовал десятками ветвей, как серпами, не давая противнику приблизиться во время атаки, выпуская из себя ряд сетей, которые, казалось, были сплетены из сока. Кроме того, его тело было твердым, как камень, и у него было несколько ног, поэтому он двигался быстро для своих размеров.

Однако Эммануэль тоже был грозным противником. Он не стал безрассудно приближаться, а проанализировал древесного монстра, но в то же время быстрыми движениями избегал атак противника и искал возможность нанести удар. Раньше Чи-Ву просто смотрел бы в изумлении, но после достижения единства его взгляд на движения людей изменился.

"Господин Лакшаша". Наблюдая за битвой между ними, Чи Ву быстро пришел к выводу, кто победит, и спросил, "Среди этих троих нет кандидата в короли, верно?".

Лакшаша удивленно обернулся и кивнул: "Да, нет". Оглянувшись на древесного монстра, яростно преследующего Эммануила, Лакшаша продолжил: "Все они выглядят так, будто ели людей, но это, вероятно, всего один или два, не больше. Или они ели только слабых".

"Какое место они займут в пищевой цепочке леса Хала?"

"Я не скажу, что они находятся на самом дне, но в лучшем случае я поставлю их на самый верх нижний уровень", - четко произнес Лакшаша. "Это можно понять, просто увидев, как они ведут себя как местные начальники на входе. Вероятно, их вытеснили из соревнования возле центра".

"Понятно." Чи-Ву кивнул. "Тогда нам не нужно тратить на них время, потому что в них нет ничего особенного".

"Согласен. Тем не менее... не похоже, чтобы они боролись, но..." Лакшаша посмотрел на Эммануэля, который до сих пор не смог сделать ни одной успешной атаки, и шлепнул себя по губам. Затем -

Бам! Они услышали взрывной звук с одной стороны. Лакшаша в недоумении вытаращился.

"Что... что..." То же самое сделал и гигантский цветок. "Только что...?" Цветок страдал, извиваясь всем телом и падая вниз. При ближайшем рассмотрении оказалось, что пестики и лепестки гигантского цветка были мокрыми, а судя по тому, как она продолжала тереть лицо, ее лицо, похоже, болело больше всего. "Это яд?"

"Ни за что". Yeriel snorted. "Это горящая вода."

"?" "Поскольку огонь не работает, я использовал воду. Это просто, верно? Ну, я также подмешивал разные вещи, но тебе не обязательно об этом знать".

Даже когда гигантский цветок поспешно удалился, она смотрела с сомнением. Вода? Это был не огонь, а вода?

"Позволь мне рассказать тебе, что такое колдовство", - пробормотала Йериел, двигаясь к гигантскому цветочному монстру. "Мы пошли по пути свободного использования чистой маны до предела, игнорируя законы и правила. В качестве метафоры можно сказать, что это похоже на дикую лошадь". Затем она внезапно остановилась и сказала: "Тебе не кажется, что некоторые люди действительно идиоты? Например, твои отец и мать". Ерил ярко улыбнулась медленно удаляющемуся гигантскому цветочному монстру.

"Что существует в этом мире, что нельзя контролировать?"

"Ч-что, о чем, черт возьми, ты говоришь?"

"Магия в первую очередь такова, не так ли? Реализация маны по определенным законам и правилам."

Когда Йериел продолжала игнорировать ее, гигантский цветочный монстр разозлился и закричал: "Ты...!".

Затем стебель на ее шее удлинился и нацелился на Йериэль в воздухе.

"Эти соблюдающие правила маги всегда спорят между собой о правильном методе, процессе и прочем, но..." Йериел достала металлическую бусину и бросила ее вверх: "Все это бессмысленно, если ты увидишь мою семью".

Когда гигантский цветочный монстр широко раскрыл пасть и собирался укусить Йериэля за шею, металлическая бусина излучила свет и превратилась в металлическую жидкость, покрыв ее шею.

Кланг! Вместо мягкой плоти, гигантский цветок вгрызся в твердый кусок металла.

"Ты знаешь, почему?" продолжала Йериел ледяным голосом.

Гигантский цветок посмотрел на нее, дрожа.

"Это все вещи, которые я могу контролировать с помощью науки!"

Столкнувшись с холодной усмешкой, гигантский цветочный монстр внезапно почувствовала, как по ее телу прошел неизвестный холод. "Хик-хик-хик!" Гигантский цветочный монстр поспешно отстранился и ткнулся лицом в землю. Она попыталась убежать, зарывшись в землю так быстро, как только могла. Затем пепельно-серый шарик, летящий к гигантскому цветочному монстру, испустил голубоватое сияние. Последовал щелчок, и бусина раскрылась посередине и упала в отверстие, которое проделал гигантский цветочный монстр.

Вскоре после этого. Бзззззззз! В воздухе раздался звук включенной бензопилы.

Кяааа! Кяаааааакккккк! Вскоре последовал пронзительный вой. Стебли и корни, которые еще не вошли в отверстие, неистово сопротивлялись, а затем...

"Конец", - сказала Йериел.

Гигантский цветок перестал двигаться, и ее крик прекратился.

"Смешно говорить об эволюции в присутствии моей семьи, которая специализируется на мана-инженерии". Она ухмыльнулась, глядя на поникший стебель, и повернулась к Эммануэлю с яркой улыбкой. "Как долго ты собираешься продолжать сражаться? Я уже закончила".

Проследив за ее взглядом, Лакшаша нахмурился. Эммануил, которого до сих пор только отталкивали, начал сопротивляться. Он ответил Йериэлю: "Тогда я тоже должен закончить это".

Эммануил начал отбивать десятки одновременных атак.

"Ах ты, сопляк! Негодяй!" Древесный монстр беспорядочно атаковал, но все его удары блокировались или парировались.

Скорость, с которой двигались руки Эммануила, была настолько велика, что их даже нельзя было разглядеть. В следующий момент Эммануил издал громкий крик и широко взмахнул мечом. Лакшаша был поражен, когда лезвие руны внезапно разделилось на несколько ветвей, словно размножилось. Мириады лезвий разом обрушились на атакующие ветви древесного монстра. И они рассыпались в одно и то же время. Однако это продолжалось лишь некоторое время. В одно мгновение древесный монстр восстановил свои ветви и снова окружил Эммануила.

Древовидный монстр закричал: "Хахаха! Еще! Еще! Покажи мне больше того, что у тебя есть!" Он громко рассмеялся и уже собирался снова выстрелить ядовитым соком, когда...

"Лоб!" Хава, который спокойно наблюдал за происходящим, закричал: "Ты должен целиться в лоб!".

Эммануил взглянул на Хаву и инстинктивно проверил лоб древесного монстра. Затем Эммануил обнаружил там что-то блестящее, и его глаза сузились. Он оттолкнул меч назад и встал в позу, как будто убирал меч в ножны, и свернулся калачиком. Затем он изо всех сил ударил ногой по земле и бросился вперед, раскинув тело в сторону древесного монстра, который от удивления пытался прикрыть лоб.

Хлоп! Со звуком вырывающегося воздуха следующая сцена заставила даже Чи-Ву расширить глаза. Словно продевая нитку через бусину, Эммануэль одним быстрым движением прошел сквозь бесчисленные ветви и поднял руки. Флейта не смогла пробить лоб древесного монстра, но смогла едва коснуться его.

"Хе-хе... он..." Испуганный древесный монстр засмеялся и вздохнул с облегчением.

"Это потрясающе", - сказал Ру Амух.

"Да", - ответил Чи Ву.𝘧𝑟𝙚ew𝑒𝒃n𝒐𝘷𝑒𝚕. c૦𝙢

Ру Амух и Чи Ву не могли не поразиться. Хотя меч Эммануэля не пронзил лоб древесного монстра, ему удалось коснуться его. И именно это было важно.

Туд!

"Ты панк...?" И тут древесный монстр наконец почувствовал это. Сначала он почувствовал трещину во лбу, а затем его тело начало ломаться и рассыпаться в прах. "Нет-нет!" Древесный монстр широко раскрыл рот и судорожно пытался как-то скрепить свое тело ветвями, но не мог остановить его разрушение на части снизу.

"Этот монстр действительно был никем. Зря я даже показал силу своей семьи". Эммануил опустил свой флейрет и фыркнул, увидев, что древесный монстр превратился в кучу дров.

Ошеломленный, Лакшаша вдруг вспомнил, что кроме гигантского цветка и древесного монстра был еще один.

Ру Амух сказал: "Это было удивительное зрелище. Его стиль боя соответствует стандарту, но он кажется очень утонченным, а не простым и бестактным."

Затем Лакшаша задохнулся, увидев, что Ру Амух открыто восхищается навыками Эммануэля, не вступая в бой. Если он правильно вспомнил, Ру Амух вышел вперед, чтобы разобраться с оставшимся монстром.

Лакшаша посмотрел на Ру Амуха и сказал: "Нет, подожди минутку?".

"В чем дело, господин?"

"Ты..." Лакшаша собирался спросить, что случилось, но потом оглянулся и потерял дар речи. Чудовища из тернового куста нигде не было видно. Однако разбросанные повсюду согнутые колючки косвенно указывали ему на произошедшее.

Ру Амух беззаботно сказал: "Это был нелегкий бой. Казалось, что я режу воду каждый раз, когда резал монстра".

"Ну, и что же ты сделал?"

"Я развеял его ветром". Ру Амух положил руку на рукоять своего меча; это был волшебный меч, который он получил от экспедиции в Нарша Харам и который генерировал ветер. "После того, как я разложил его на молекулы, он больше не мог сопротивляться".

Лакшаша потрясенно схватился за лоб, а Ру Амух рассмеялся. Он хотел сказать Ру Амуху, чтобы тот перестал лгать, но у него не было другого выбора, кроме как поверить в это, увидев доказательства. В конце концов, Лакшаша покачал головой в знак согласия."...Ваша команда намного лучше моей. Но..." Затем он вздохнул, опустив плечи, и обернулся. "Похоже, мы окружены".

Словно в ответ на слова Лакшаши, шум начал доноситься со всех сторон. Число монстров, появившихся из кустов, перевалило за сотню.

"Большое спасибо." Среди них вылез монстр, похожий на корень травы, и шагнул вперед. "Мне не нравилось, что эти трое ведут себя как боссы, поэтому я планировал убить их. Ты избавил нас от этой проблемы".

"...Проклятые негодяи. Они прятались и ждали удобного случая". Когда Лакшаша оскалил зубы, низовой монстр усмехнулся.

"Ну, мы не хотим быть с тобой слишком грубыми, учитывая то, что ты для нас сделал".

"Ближе к делу".

Корневищный монстр посмотрел на трупы трех монстров и сказал: "Я говорю вам просто идти своей дорогой. Но вы должны оставить это". Он хотел, чтобы они отдали еду в обмен на то, чтобы отпустить их. Поскольку это было равносильно воссозданию врагов, которых они уже убили, Лакшаша счел предложение травяного чудовища смехотворным.

Лакшаша сказал: "А если мы не захотим?".

"Тогда, наверное, ничего не поделаешь". Корневищное чудовище пожало плечами. "Те, кто выживет в схватке с вами, получат пир". Он говорил уверенно, глядя на своих товарищей, стоящих наготове; похоже, он был твердо уверен, что они смогут победить числом, независимо от того, насколько сильны члены экспедиции.

Лакшаша щелкнул языком и посмотрел на Чи-Ву, подразумевая, что окончательное решение должно быть оставлено за руководителем экспедиции.

"Хорошо. Я еще не разогрелся как следует". Эммануэль показал свою готовность к бою, взяв в руки руну.

"Нет". Однако Чи-Ву покачал головой и приказал Эммануэлю снять ножны с меча и удалиться. "Мы заняты".

Члены экспедиции, за исключением Лакшаши, сомневались в своих ушах. Конечно, Лакшаша должен был двигаться как можно быстрее ради своего захваченного товарища, но была ли необходимость в том, чтобы они тоже двигались быстро?

"Тогда, сэр, вы собираетесь принять их предложение?"

Когда Эммануэль спросил разочарованным голосом, Чи-Ву снова покачал головой. "Скорее нет... Я хочу сэкономить нашу энергию, насколько это возможно".

Что имел в виду Чи Ву? Если он не примет предложение чудовища, они будут драться. Но почему Чи-Ву велел ему убрать меч в ножны? Неужели он собирался сражаться в одиночку? Это тоже было непонятно. Только что им удалось легко победить монстров, потому что они превосходили их числом, но в этот раз они оказались в невыгодном положении. Более того, независимо от того, насколько слабыми были монстры, среди них могли быть и странные, неизвестные. Как бы Эммануэль об этом ни думал, правильным было бы сражаться вместе - если только Чи-Ву не знал способа уничтожить их всех одним выстрелом.

"Просто на случай, если что-то случится". Чи-Ву закончил фразу и сделал шаг вперед.

"Да, хорошо. Очень хорошо. Ты принял очень мудрое решение...?" Корневой монстр, который думал, что у его противника не будет другого выбора, кроме как принять его предложение, безмятежно улыбался. Однако вскоре его лицо застыло, когда он почувствовал таинственное предчувствие. "Что? Почему ты подходишь ко мне?"

Чи-Ву не ответил. Он просто вытянул левую руку, словно не желая больше терять времени.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2998459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку