Читать Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming / Возрождение: как неудачник стал прекрасным принцем: Глава 74 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming / Возрождение: как неудачник стал прекрасным принцем: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 74: Оу! Мужественный!

«Ай, мне плохо, плохо! Остановись, сестра Сюэ, мне больно!» Цинь Гуань притворился, что ему больно.

Сестра Сюэ вздохнула и сказала: «Профессор Ли не просто преподаватель в колледже, она одна из первых официальных моделей в Китае, нынешний заместитель директора Китайской модельной ассоциации, и постоянный советник Департамента по делам развития национального модельного бизнеса. Ее учениками были такие известные модели как: Чжай Цин и Мин Мин».

Рот Цинь Гуаня открывался все шире и шире. Я так долго тренировался с профессором Ли, она кричала на меня каждый день. Кто бы мог представить, что эта серьезная старушка может быть настолько влиятельной в кругу моделирования?

По всему телу Цинь Гуаня пробежал холодный пот, когда он вспомнил о своем поведении на занятиях. Я был самым ненадежным учеником, который у нее был за всю ее жизнь. Когда сестра Сюэ договорила, она задумалась. Цинь Гуань - сокровище профессора Ли. Он талантлив, спокоен и умен. Все модели мечтают о его внешности, а профессор Ли уверена в его таланте, но он считает эту профессию неполной занятостью.

Сестра Сюэ пришла в себя и отвезла шокированного Цинь Гуаня в колледж. После соревнований ему нужно было расслабиться. Сестра Сюэ вернулась на место соревнований и ждала там до полудня. После предварительного конкурса оргкомитет объявил местных финалистов.

Как и ожидалось, в верхней части списка сестра Сюэ нашла имя Цинь Гуаня. Она с радостью восприняла новость о финале и позвонила Цинь Гуаню. «Привет, это Сестра Сюэ, ты прошел! Что? О чем ты говоришь? Ослиное мясо в пшеничном пироге?»

Цинь Гуань выразил свой восторг, прежде чем сформулировать необоснованную просьбу. Сестра Сюэ должна была отправить уведомление в его колледж и принести ему ужин из соседнего ресторана.

Ресторан, специализирующийся на приготовлении ослиного мяса в жилом районе Жаоюнмиау, был небольшим магазином, расположенным менее чем в 200 метрах от колледжа Цинь Гуаня. Люди стояли в очереди, чтобы купить пирожки с ослиным мясом.

Мясо варилось со специями в большом котле, рецепт был засекречен. Их запеченный пшеничный пирог был еще более знаменитым. У него были слои, тоньше бумаги, и он был хрустящим, ароматным и мягким.

Сестра Сюэ боролась, затаив дыхание, чтобы получить две пирога и миску с ослиным мясом для мастера Циня. Его нужно было обслужить, как короля. К счастью, у него не было никаких запросов, кроме вкусной еды. Цинь Гуань доел эту еду, внимательно прочитал уведомление и довольный лег в постель. Он вскоре уснул. (Он был таким грубым).

Это был понедельник 16 августа 1999 года. Сестра Сюэ и Цинь Гуань прибыли на место финала рано утром. На этот раз было намного меньше участников. На площадке собрались 30 моделей-девушек и 30 моделей-парней. За кулисами, тканевый занавес мешал им увидеть друг друга.

В это время было меньше людей, поэтому помощники и агенты могли сопровождать их. Естественно, сестра Сюэ вошла туда как помощник Цинь Гуаня. По просьбе оргкомитета за кулисами им нужно было найти гримеров. Во время первого раунда они продемонстрировали свои личные достижения, а во втором раунде Цинь Гуань должен был работать с моделью-девушкой, у которой было такое же количество баллов, как и у него. Они покажут наряды и украшения. Затем судьям предстоит принять решение.

Местная процедура не была настолько сложной. Ключ к успеху - это сотрудничество с девушками-конкурсантами и выбор правильного наряда. Модели-парни выбирали свои наряды первыми, так как их костюмы были сравнительно простыми. Затем модели-девушки будут выбирать наряды, которые соответствовали бы выбору их партнеров. Вот почему дамы нервничали. Их судьба была в руках незнакомцев.

Сестра Сюэ нашла на вешалках подходящий костюм и платье. Среди всех странных нарядов этот набор был самым красивым. Прежде чем она смогла подойти к ним, со стороны втиснулся мужчина и толкнул ее плечом.

Он схватил подходящий костюм и платье. Сестра Сюэ рассердилась. Раньше она была главной в хутунах столицы. Никто не мог с ней сравниться! Кто осмелился украсть что-то у нее из рук? Она схватила вора за плечо и прижала его: «Повернись!»

«Ай! Больно! Я умру!» Лицо мужчины наполнилось слезами.

При виде его лица сестра Сюэ отпустила плечо, как будто она коснулась чего-то противного. Она сделала три шага назад и держалась на расстоянии одного метра от вора.

Глаза мужчины сияли, как лампочка мощностью 1000 ватт, когда он увидел Сестру Сюэ. Он бросился на нее, взволнованно крича: «Мисс Сюэ, моя дорогая! Я так скучал по тебе! Почему ты не связался со мной? Мне тебя так не хватало».

Цинь Гуань коснулся своих тонких волос и тихо сделал шаг назад.

Сестре Сюэ не удалось спастись от нападения мужчины. Мужчина повис на нее.

«Отпусти меня, Сисси Оу! Отпусти меня! Ты глухой?»

Чем больше он обнимал ее, тем крепче становились его объятия. Сестра Сюэ крепко прижала ладонь к его лицу, опасаясь, что он прилипнет к ней навсегда.

«Нет, нет, я не отпущу тебя! В прошлый раз, когда ты сказала, что позвонишь мне, я ждал несколько лет. Ты так и не позвонила мне. Ты такая бессердечная». Сисси Оу потер лицо о ладони сестры Сюэ, когда заговорил. «Ты, бессознательная девчонка! Меня зовут Оу Цян, я мужественный Оу Цян!»

Цинь Гуань рассмеялся над его именем. Оу Цян? Оу, мужественный? [1] Увидев злое выражение в глазах сестры Сюэ, он закрыл рот и пошел смеяться в углу.

Сестра Сюэ была занята. У нее не было времени общаться с Сисси Оу. Она протянула ему руку и сказала: «Подымайся!»

Когда он посмотрел на одежду и Сестру Сюэ, Оу Цян колебался. Внезапно позади него раздался голос: «Почему ты стоишь здесь, брат, ты сделал свой выбор?» О Боже! Мой дорогой младший кузен пришел мне помочь!»

[1] На китайском имя Оу Цян означает мужественный.

http://tl.rulate.ru/book/6769/146406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
До сих пор не понимаю, почему сестра Сюэ? Скорее всего в английской версии идёт Сис Сюэ. А гугл переводит сестра.
Развернуть
#
Это китайщина тут везде брат сестра товарищ
Развернуть
#
:)
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку