Читать Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming / Возрождение: как неудачник стал прекрасным принцем: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Rebirth: How A Loser Became A Prince Charming / Возрождение: как неудачник стал прекрасным принцем: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27: Успешное признание

Цинь Гуань усмехнулся, держа руку Конг Нианвэй. Коснувшись ее мягкой, приятной кожи, он напряженно сказал: «Конг Нианвэй, я люблю тебя». Девушка посмотрела вниз и спокойно ответила: «Да, я знаю». Цинь Гуань продолжал нервным, дрожащим голосом: «Итак, ты станешь моей девушкой?». Конг Нианвэй мягко улыбнулась. Злобный маленький голос в ее сердце сказал: «Как я мог стать его девушкой, когда мы даже не спорили? Все не может быть так гладко». Она открыла рот и спросила: «Зачем?». На ее ответ Цинь Гуань безучастно посмотрел на нее. «Зачем?», – тихо повторил он, – «Мы любим друг друга с детства». «Мы были просто одноклассниками. Мы даже словом не обменялись в течение первых двух с половиной лет, – спокойно ответила Конг Нианвэй. Цинь Гуань нахмурил брови: «Но мы были хорошо знакомы друг с другом и имели общих друзей». «Я знаю тебя полгода. Единственное, что я узнала о тебе, – это то, что ты глупый гурман. Ты тоже не так много знаешь обо мне», – нейтрально сказала Конг Нианвэй. «Я... я красивый и прилежный... и я зарабатываю много денег», – бессвязно сказал Цинь Гуань. Конг Нианвэй самодовольно рассмеялась: «Я также привлекательна и даже более старательна, чем ты. А когда дело доходит до денег, то кто может знать, что будет в будущем?».

Цинь Гуань хотел умереть: «Что, черт возьми, я говорю? Это так неловко!». Прежде чем он успел разозлиться, он услышал слова надежды, вырвавшиеся из уст Конг Нианвэй:

«Я думаю, нам нужно лучше узнать друг друга. В конце концов, нам нужно время». Конг Нианвэй схватила его руку и произнесла: «Вот что я скажу. Мы могли бы идти к этому постепенно». Услышав это, Цинь Гуань бросил пакеты на землю и отпустил ее руку. Он сделал несколько шагов вперед, а затем обернулся. Он присел на корточки напротив нее и указал на спину: «Ты устала? Залезай ко мне на спину».

Конг Нианвэй была удивлена его глупыми действиями и, рассмеявшись, закрыла рот рукой. Она погладила Цинь Гуаня: «Хорошо. Больше никаких магазинов. Давай возьмем все и вернемся». Цинь Гуань радовался в манере династии Цин: «Да, мисс Конг. Я к вашим услугам». Затем он взял сумки и весело отправился с Конг Нианвэй к такси. На обратном пути рот Цинь Гуаня был широко открыт. Он вел Конг Нианвэй в университетский городок с глупой улыбкой на лице. «Я заберу тебя в тот день, когда мы будем возвращаться домой», – сказал Цинь Гуань. Ее губы дрогнули от его слов. Она взяла свои сумки и побежала наверх.

Цинь Гуань больше не чувствовал усталости. Он увидел Конг Нианвэй, взмахнул пакетами в руках и начал напевать: «Обычные люди сегодня счастливы и в порядке». Он ушел.

В это время мимо проезжал Чи Хайлинь. Цинь Гуаня было очень трудно не заметить.

Чи Хайлинь увидел его издалека и стал подпрыгивать, как идиот. Его рассердили действия Цинь Гуаня. В его голове повторялось одно предложение: «Конг Нианвэй предпочитает этого идиота. Конг Нианвэй предпочитает этого идиота». Он испытавал ненависть к Цинь Гуаню. Он злился от каждого его действия, которые с каждым разом становились все серьезнее. Он слишком сосредоточился на Цинь Гуане и забыл посмотреть, куда он идет. Когда достиг Т-образного перехода, он мог идти только влево или вправо, прямо был тупик. Одну секунду Чи Хайлинь наблюдал за глупыми действиями Цинь Гуана, а через мгновение врезался в кустарник. Его велосипед зазвенел. Одно из колес взлетело высоко в небо и упало на куст, другое приземлилось на землю. Его книги и документы были разбросаны повсюду. У Чи Хайлиня было несколько кровавых царапин на лице, и он, казалось, был в трудном положении.

Цинь Гуань понятия не имел, что произошло из-за него. Он просто заказал такси обратно в общежитие и, приехав, начал упаковывать свой багаж. Он был очень доволен собой.

В комнате был беспорядок. Каждый собирался домой и упаковывал свои вещи. Все, кроме одного. Лю Сяоян выглядел не очень хорошо. Все его соседи по комнате вернутся домой на праздник Весны. Конечно, он тоже вернется домой, но он как-то всегда чувствовал себя брошенным и одиноким.

Лю Сяоян был тем человеком, у которого никогда не было друзей детства. Никто не хотел играть с таким мальчиком, как он. Успехи Лю Сяояна всегда заставляли других детей чувствовать себя хуже в сравнении с ним. Более того, высокомерие и сдержанность Лю Сяояна пугали других. Он был высокомерным с самого раннего возраста. В каком-то смысле его пять соседей по комнате были его первыми настоящими друзьями.

Цинь Гуань упаковал последний пакет с чаем в свой чемодан, хлопнул в ладоши и встал. Затем он подошел к Лю Сяояну, взъерошил ему волосы и сказал: «На этот раз все будет по-другому. Мальчики в твоем районе будут другими». Смущенный Лю Сяоян снова поправил волосы и спросил: «Как это возможно? Я очень хорошо знаю этих мальчиков».

Цинь Гуань ничего не объяснял. Действия значат больше, чем слова. Лю Сяоян почувствует изменения после того, как вернется домой. Все убрали свой багаж и встряхнули волосы Лю. На следующий день они вернутся домой по отдельности, чтобы навестить свои семьи.

http://tl.rulate.ru/book/6769/133867

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Чайный чай... Да и ещё женские мысли пишут в мужском роде мдаа. За это действительно берут деньги?
Развернуть
#
Сопля ипаная.Ну шо это за ******.Сероьёзно?Нахуй эту шкуру.Принцесса сраная.
Развернуть
#
Принцесса? Странный. У неё есть голова. Девушка не фривольная. И если уже встречаться,то она сказала по существу ,лучше узнать друг друга лучше . Кому я объясняю? Ш-школьник. С розовыми очечками.
Развернуть
#
Умных и милых девушек, которых трудно добиться, и которые имеют элементарное самоуважение, невидуться на деньги и внешность, действительно стало не хватать в этом мире😞
Развернуть
#
Ну все, в дроп.Автор косячит с ценами-хрен с ним.Но написание диалогов,поступки персонажей заставляют предположить,что умственное развитие автора остановилось на уровне средней школы.С почти таким же успехом можно пойти почитать документальную литературу,чью-нибудь автобиографию например.Персонажи вообще не чувствуются живыми.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку