Готовый перевод Preference for the Possessed / Привилегия попаданки: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перевод: Astarmina

 

За кустами послышался тихий шорох, и оттуда появилась маленькая тень.

— Бабушка.

— Бьянка? Как долго ты...

Разумеется, с самого начала. Вовсе не случайно графиня решила устроить чаепитие на улице, и точно не ради атмосферы. Бьянка специально порекомендовала сад своей матери, чтобы можно было подслушивать из-за кустов. Теперь настало время для сближения бабушки с внучкой.

— Я и не знала, что у вас есть такая способность, — сказала Бьянка кардиналу.

— Да, что ж... Способности, связанные со смертью, пугают людей, поэтому я стараюсь держать это в тайне.

— Правда, что вы были такой отстранённой не потому, что не любили меня, а потому, что мне было суждено умереть?

— Прости меня, дорогая. Я просто... не знала, смогу ли перенести разлуку с тобой. Я была ужасной бабушкой... неспособной сказать ни единого доброго слова... И всё из-за того, что боялась будущего, которому не суждено было сбыться. Бедная ты моя.

— Бабушка.

Я довольно улыбнулась, наблюдая, как рассеивается их недопонимание.

— Если ты не против, не хочешь ли выпить чаю со своей старой бабушкой?

— Да!

Похоже, самое время было незаметно уйти. Я запила последний макарон чаем, но только собралась встать, как кардинал остановила меня.

— Благодарю тебя, Айлетт. Мы перед тобой в неоплатном долгу. Как мне отблагодарить тебя за то, что ты сделала для нас?

— Ой, это вовсе не обязательно. Вы уже подарили мне то прекрасное ожерелье ранее.

— Будет только справедливо, если ты получишь достойную награду, — настаивала кардинал. — Ожерелье было всего лишь компенсацией за услугу.

— Правда, всё в порядке...

Стоп, погодите-ка! Сейчас не время отказываться просто из вежливости.

«О, Лорд Голос! Ты всё ещё слушаешь?!»

 

⟬Голос Создателя примчался и спрашивает, в чём дело.⟭

 

Отлично. Бюрократическая сила готова к использованию, подтверждаю.

— Ну... Раз вы настаиваете, у меня есть одна небольшая просьба.

— Какая же?

— Я хотела бы посетить Ватикан!

«Сработает ли это? Неужели правда работает? Давай же, это должно сработать!»

Кардинал Картелая ответила без малейшего колебания.

— Твоя вера поистине искренна. Как раз сейчас то время года, когда дети стекаются в Ватикан на оценку. Это сущий пустяк.

Появилось сообщение.

 

⟬Голос Создателя восхищается твоим мастерством.⟭

 

⟬«Система» Голос Создателя расходует правдоподобие, чтобы выдать тебе задание.⟭

 

⟬«Задание» Ценная трава, принятая за сорняк (Сложность: F)

Собери [Элефантипес], траву, наполненную божественной силой, на священных землях Ватикана.

Награда за успех: Свежие ростки Элефантипеса

Штраф за неудачу: Отсутствует⟭

 

⟬«Система» Принять задание? (Да/Нет)⟭

 

Конечно же, я выбираю «Да!»

— Тогда отправимся вместе через три дня.

— Да, госпожа!

Условия выполнены. Теперь пора вырвать несколько сорняков и встретиться с нашим требовательным и легко поддающимся влиянию протагонистом.

 

***

 

Позже тем же вечером, когда волнение в замке утихло, Бьянка появилась передо мной с раскрасневшимся лицом. Я думала, она пришла поделиться историями о времени, проведённом с бабушкой, но она удивила меня неожиданным вопросом.

— Элли, это не первая твоя жизнь, да?

Похоже, она решила действовать напрямую. Полагаю, рано или поздно к этому всё и шло. Бьянка, в конце концов, была девочкой сообразительной. И она подслушала всякое во время моего разговора с кардиналом.

 

⟬Защитник Конфиденциальности на месте, настороже к любым нарушениям секретности.⟭

 

⟬Защитник Конфиденциальности сверлит тебя грозным взглядом.⟭

 

Эй, новый бог. Ну, это довольно неудобно. Как же мне это объяснить? Придётся быть осторожной в выражениях.

Но как только я собралась открыть рот, Бьянка прижала палец к моим губам.

— Шш, ничего не говори.

— Хм?

— Я знаю, что обычно запрещено говорить о таких вещах. Просто сиди и слушай меня, Элли.

С радостью подчинившись, я сделала, как она велела.

— Я не упоминала об этом бабушке, но я размышляла о том, что ты сказала ей сегодня днём. Она сказала, что ты особенная. Вероятно, она так сказала, когда увидела оставшуюся продолжительность твоей жизни и жизнь, которую ты прожила до сих пор. Я слышала, что обладающим Глазами Судьбы запрещено говорить о грядущем будущем.

Не в силах ни подтвердить, ни опровергнуть её утверждения, я оставалась совершенно неподвижной.

— Я предполагаю, что твой истинный возраст отличается от возраста твоего физического тела. Ты всегда вела себя очень зрело для ребёнка.

Погоди-ка минутку. Тебе-то не пристало говорить о зрелости, Бьянка.

— Элли, я точно знаю, что ты не какой-то замаскированный демон. Я уверена, что ты действительно человек. Я провела небольшое расследование и выяснила, что в истории встречались уникальные личности, прожившие очень странные жизни.

Как скрупулёзно. Она успела сходить в библиотеку и провести исследование за такой короткий промежуток времени.

— Я подслушала, как бабушка назвала тебя Возвращенцем. Полагаю, она имела в виду, что ты регрессировала, верно? Но у меня есть другая теория.

Я напряглась, затаив дыхание.

— Ты, вероятно, не возвращенец, а скорее из тех, кто перевоплотился, верно? Если бы ты была возвращенцем и знала всё о будущем, ты бы, наверное, не позволила мне ввязаться во всю эту историю с подземельем.

— О...

Она довольно проницательна! Технически я была попаданкой из другого мира, но в каком-то смысле можно сказать, что я перевоплотилась в этот мир.

 

⟬Защитник Конфиденциальности фыркает, говоря, что ты практически всё выдаёшь этим удивлённым выражением лица.⟭

 

Не моя проблема. Я ведь ничего не сказала. Не моя вина, что Бьянка такая умная. Кхм.

Пока я гордилась своей замечательной подругой, Бьянка схватила меня за руки.

— Не могу поверить, что моя лучшая подруга — пророк божий и перевоплотившаяся душа. Мне так повезло.

— Бия...

— Не волнуйся, Элли. Твоя тайна в безопасности со мной.

— О, эм, спасибо.

Теперь у меня есть доверенное лицо, знающее о моём истинном прошлом. Кажется, за время одного разговора наша дружба стала немного крепче.

— Так сколько тебе на самом деле лет, Элли?

— Это секрет.

— Возраст — всего лишь цифра для настоящих друзей.

— Я-я знаю, но всё же, расскажу тебе в другой раз.

— Хорошо.

Уверена, однажды либо я проговорюсь и расскажу ей, либо Бьянка сама докопается до истины. До всей правды, то есть.

Снаружи опасный мир.

— Уф. Этого должно хватить!

— Элли, ты что, не планируешь возвращаться?

— Конечно планирую. Почему ты спрашиваешь?

Я как раз проверяла все вещи, которые собиралась уложить в свой инвентарь для предстоящей поездки. Я упаковала одежду и туалетные принадлежности, несколько удобных мелочей, чтобы легче адаптироваться к новой обстановке, а также снотворное. Наконец, я добавила несколько целебных зелий на всякий случай и множество продовольственных запасов. Ничего, кроме предметов первой необходимости. Идеально.

Однако Бьянка, похоже, со мной не соглашалась.

— Элли, ты берёшь целый воз еды и зелий.

— Запомни, Бия, никогда не знаешь, что жизнь подкинет.

Уровень выживания в замке Жиллетт был всё ещё уровня F, но за стенами замка всё обстояло совершенно иначе. Ничего плохого в том, чтобы быть готовой к худшему, верно?

Конечно, нулевой шанс попасть в подземелья за пределами замка, поскольку мы собираемся телепортироваться прямо из замка Жиллетт в Ватикан.

— Честно говоря, я просто хотела проникнуться духом путешествия.

В конце концов, в своей прошлой жизни я так и не смогла по-настоящему путешествовать.

Выражение Бьянки смягчилось, когда она наконец поняла, и её глаза заблестели поддержкой.

— Полагаю, в этом нет ничего плохого, особенно учитывая, что твоя сумка не становится тяжелее, а еда не портится. Вот, возьми с собой и это тоже.

— О! Макароны!

— Ага. Я попросила шеф-повара Пейшу испечь их в качестве одолжения. Говорят, еда в Ватикане ужасна на вкус, но ты можешь тайком наслаждаться макаронами, когда останешься одна.

— Спасибо, Бия. Ты лучшая. Обязательно привезу тебе сувениры.

— Всё, чего я хочу, это чтобы ты вернулась домой целой и невредимой.

Она пыталась скрыть это, но было очевидно, что Бьянка не могла не расстраиваться при мысли, что мы будем так долго в разлуке. Конечно, она всегда могла бы поехать со мной, но сегодня у неё начинался первый день подготовки и обучения как будущей наследницы титула графини. Это было одно из многих радикальных изменений, произошедших после качественного сближения бабушки с внучкой.

Похоже, Бьянка доверилась кардиналу Картелае, рассказав о своём желании сохранить родословную мастеров меча семьи Жиллетт, найдя себе мужа-мастера меча. Кардинал была глубоко тронута этим и немедленно вызвала графа и графиню, чтобы учителя всех мастей могли направлять Бьянку в её будущих начинаниях. И вот так Ромдео, который был так уверен, что должность графа уже у него в кармане, затрясся от шока из-за неожиданного поворота событий.

— Всё готово.

Я закончила приготовления, упаковав последние вещи, переоделась в более удобное платье и надела ожерелье, подаренное кардиналом Картелаей. Я вышла к главным воротам вместе с Бьянкой, где обнаружила свою взволнованно ожидающую семью.

— Элли, куда бы ты ни пошла, будь осторожна, хорошо? — предупредил меня отец, когда мы прощались. — Убедись, что ты ведёшь себя наилучшим образом при госпоже.

— Не беспокойся, пап.

— Ты точно будешь в порядке на обратном пути? — обеспокоенно спросил мой брат. — Очень надеюсь, что ты не заблудишься.

— Да брось, Принц. Мы перемещаемся через телепортационный камень. Как мы можем заблудиться?

Прощание с семьёй было для меня таким же новым опытом, как и само путешествие.

— Прощайте, все! Берегите себя!

После бесчисленных прощаний я встала рядом с кардиналом Картелаей.

— Ты готова? — спросила она.

— Да, госпожа!

— Тогда отправляемся.

Телепортационный камень рассыпался в пыль, и сверкающие остатки закружились вокруг нас, окутывая наши тела. Затем моё зрение померкло. В следующее мгновение...

 

⟬«Система» Добро пожаловать в Фанель, столицу Святого Королевства Эльфенхейм. Часовой пояс изменён на местное время.⟭

 

— Теперь можешь открыть глаза.

Ослепительный свет отступил, но мои глаза всё ещё были ослеплены. Капли воды танцевали в воздухе, пропуская сквозь себя солнечный свет, из-за чего они сверкали с необычайной яркостью. Я прикрыла глаза рукой и огляделась.

— Вау.

Передо мной развернулся совершенно новый пейзаж. Город раскинулся перед нами, его улицы обрамлены зданиями, поддерживаемыми элегантными арками и колоннами, вырезанными из белого мрамора. Безукоризненно чистые фонтаны украшали каналы, их сверкающие воды отражали солнечный свет, купавший город в тёплом сиянии. Куда ни посмотри, статуи ангелов и святых стояли на страже, добавляя городу величия и великолепия.

Это было место нереальной красоты, не похожее ни на что другое в этом мире.

 

⟬Голос Создателя хвастается, что они действительно потрудились над графикой здесь.⟭

 

Должна признать, гордость бога была вполне оправдана. Звук органа, доносящийся откуда-то поблизости, усиливал ощущение святой атмосферы, окутывая всех вокруг чувством божественного присутствия.

С открытым ртом я медленно подняла голову. Передо мной возвышалась огромная триумфальная арка, маня меня, словно сами врата небесные.

— Это...

— Да. Это священные земли религиозного ордена, Ватикан.

Я наконец-то прибыла в дом этого простофили.

http://tl.rulate.ru/book/67403/8680285

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода