Дум, с горечью в сердце, уставился на отвратительное лицо девушки: "Я не наёмник, я сам наёмник. Кровь дракона – мой проводник, откройте врата времени и пространства!" Из груди Дана вырвалось сияние, карточку наёмника племени Красных Вихрей подбросило вверх, и она плавно опустилась ему в руку. Он передал карточку девушке, ожидая ее ответа.
Девушка не могла не удивиться, увидев синее сияние вокруг Дана. Она не ожидала, что этот, казалось бы, простой парень обладает такой силой. Взяв карточку, она открыла тяжеленную книгу реестра гильдии наёмников и начала проверять. Через некоторое время девушка, похоже, нашла информацию о Думе и воскликнула с удивлением: "Ах! Вы член особой группы наёмников "Тянь Эй"?"
Дум застыл: "Мы обычная трёхзвёздочная группа наёмников, как мы стали особой?"
Девушка ответила: "Это запись с Генеральной Конференции, всё верно. Там сказано, что вы выполнили особое задание. Гильдия сделала исключение и повысила вас до особой группы наёмников. Лидер Сюань Юэ и заместитель А Дайя тоже были повышены до особого ранга. Ах, вы же выполнили задание по извлечению лучших магических кристаллов из Горы Смерти. Награда за это задание огромна! Если бы не то, что задание выполнили вы и группа наёмников "Лунный Шрам", вы бы, возможно, были повышены до супер группы наёмников. Ведь очень мало кто может справиться с такими особыми заданиями."
Дум понял, что когда Юйхэнь использовал лучший магический кристалл, чтобы передать задание, он и Сюань Юэ также сообщили о нём. Ведь они были первыми, кто взял задание на себя. Но он не знал, что случилось с братом Юйхэнем, они не виделись уже два года.
Узнав, что Дум - наёмник особого ранга, девушка стала гораздо вежливее и, немного стесняясь, спросила: "Вы собираетесь взять задание?"
Дум вернулся из своих мыслей: "О, да, я хочу. Если есть задание, которое можно выполнить быстро, награда не имеет значения, в общем, всё в порядке."
Девушка с недоумением посмотрела на Дума: "Выполнить быстрее? Такие задания, как правило, низкого уровня, и соответственно, награда за них гораздо меньше. Вы уверены? На вашем уровне вам следует брать задачи высокого уровня, они вам подходят."
Сейчас Думу нужна была лишь возможность добраться до Психического Леса. Деньги его не интересовали. Он кивнул: "Я уверен. Любое задание подойдёт, главное, чтобы его можно было выполнить побыстрее."
Девушка кивнула и указала на доску заданий за своей спиной: "Тогда выбирайте, какое вам по душе. Обычные задания довольно просты, например, доставить письмо... Относительно просто. Раз уж вы теперь наёмник особого ранга, карточку вам нужно будет заменить. Сначала выбирайте задание, а я изменю вашу карточку." С этими словами она повернулась и направилась вглубь комнаты.
Дум посмотрел на доску заданий гильдии наёмников, проведя взглядом от нижнего ряда к верхнему. Заданий было множество, но, просмотрев их все, он не нашёл ни одного подходящего ему. Он медленно поднял взгляд всё выше и, наконец, обнаружил задание в разделе заданий первого уровня. Его требовалось доставить предмет в особняк городскому лорду. Задание считалось выполненным после того, как лорд открывал этот предмет. Ну, как раз то, что нужно - награда хорошая, а времени не займёт.
В это время девушка уже вернулась, и прежняя карточка Дума была заменена на золотую карточку, украшенную гравированным логотипом гильдии наёмников. Выполнялась она с чрезвычайной детализацией, видно, что отношение к наёмникам особого ранга действительно отличалось. Когда Дум сообщил девушке о выбранном задании, она заметила: "Это задание появилось совсем недавно, странно, что за него уже заплатили авансом, пятьдесят золотых монет. Такое простое задание для вас... Вы уверены? У нас есть и специальные задания, подумайте."
Дум покачал головой: "Только это. У меня дела, я не могу долго задерживаться."
Девушка согласилась и быстро зарегистрировала Дума, передав ему предмет доставки и пятьдесят золотых монет.
Выйдя из гильдии наёмников, Дум нашёл ближайший ресторан. Он потратил три золотых монеты на обильный обед, превращая депрессию от того, что его считают нищим, в аппетит. После того, как он съел достаточно еды на троих, он удовлетворённо оплатил счёт. Выйдя из ресторана, Дум подумал про себя, что все награды, которые ему давали, уже потрачены, пора бы заняться делом. Он поднял деревянный ящик, разглядывая его со всех сторон, но не увидел ничего особенного. Деревянный ящик, который нужно было доставить, выглядел красиво. На нём была выгравирована надпись "Счастливый и благополучный". Углы были обёрнуты металлом, но ящик был очень лёгким. Он чуть-чуть потряс его, внутри не было ни звука. Хотя Дум был немного смущен, он знал, что наёмники не могут нарушать правила доставки. Он спросил у прохожих, как добраться до особняка городского лорда, и направился туда.
Особняк лорда города Дулу. В этом году лорд Дулу, Фигет, был не только лордом города, но и губернатором всей провинции Дулу, отвечающим за её дела, а также был наследственным маркизом. Провинция Дулу была большой провинцией в империи Тяньцзинь, а самая южная провинция Мика соседней империи имела важное стратегическое значение. Занять должность губернатора здесь означало, что Фигет заслужил доверие высокопоставленных лиц империи Тяньцзинь. Сегодня к нему в гости приехали внук и внучка его друга, губернатора провинции Мика Тильхауса, которые прибыли от имени Тильхауса и привезли ему множество драгоценных подарков, что очень его обрадовало. Он специально устроил банкет в их честь. Он и Тильхаус дружили на протяжении десятилетий. В молодости они были сильными и амбициозными, оба унаследовали титулы, оставшиеся им родителями, а потом, благодаря своим неординарным талантам, поднялись на вершину власти. В зрелом возрасте из-за своих обязанностей они редко встречались, но это никак не повлияло на их чувства. Хотя Тильхаус из-за своей занятости не мог лично навестить его, он всегда отправлял своих приближённых, чтобы те проведали его. Разумеется, Фигет отвечал взаимностью. Благодаря их отношениям провинции Мика и Дулу стали неразделимыми. Они обладали огромным влиянием во всей империи Тяньцзинь. Даже император не стал бы легко что-то предпринимать против этих двух важных провинций. Все важные вопросы, будь то обмен знаниями или что-то ещё, решали они, Фигет и Тильхаус стали властвующими императорами земли империи Тяньцзинь, и одна треть военной мощи всей империи Тяньцзинь находилась в их руках.
"Дедушка Фигет, от имени моего дедушки я поднимаю тост за ваше здоровье и желаю вам всего наилучшего!" Тило, внук Тильхауса, одетый в белое, поднял бокал и с улыбкой поглядел на Фигета.
Фигет выпил за здоровье, рассмеялся и произнёс: "Внук Тильхауса! Рад видеть тебя! Я слышал, что ты молод и талантлив, увидев тебя сегодня, я убедился в этом! В столь юном возрасте ты уже стал учеником Северного Меченосца. Твой дедушка весьма удачлив! А мои внуки, им ничто, кроме еды, питья и развлечений, неинтересно... "
Когда Фигет упомянул четыре знака "Северный Меченосец", глаза Тило мгновенно засияли уважением, и он смиренно ответил: "Дедушка Фигет, я всего лишь у него в учениках, если мне повезёт стать в будущем его полноправным учеником, это будет для меня большой честью! Но как нам, юным, сравниваться с вами? Я слышал, как мой дедушка говорил, что вы с собственными силами подавили восстание во всей провинции Дулу, и именно благодаря вашим заслугам заняли эту должность. По сравнению с вами мои скромные достижения ничто! Дедушка говорил, что если бы он в своё время не унаследовал более высокий титул, чем вы, он бы не смог достичь таких же успехов, как вы сейчас."
Сидящая рядом с Тило Тиффани наблюдала за тем, как её брат спокойно ведет разговор с Фигетом, на её губах играла лёгкая улыбка. Цель их поездки была в том, чтобы Тило имел возможность пообщаться с этим феодалом, завязать с ним контакты. Тило молод и перспективен, и уже назначен прямым наследником Тильхауса. Всё это ему необходимо испытать. И до сих пор все его ответы были очень подходящими.
Выслушав слова Тило, Фигет, уже немного подвыпивший, неожиданно засиял. Кто бы не хотел, чтобы о его геройском прошлом хвалили. Он рассмеялся: "Неужели Тильхаус действительно так говорит? Этот старик ещё помнит, что произошло более 20 лет назад. Я уже стар, годы не прощаются, старею! С теперь это будет мир вас, молодых."
В этот момент слуга подошёл к Фигету и шепнул: " Лорд, у ворот стоит человек, представляющийся наёмником. Он сказал, что ему поручено передать вам подарок."
Фигет был счастлив, общаясь с Тило, и вдруг его перебили. Ему естественно не понравилось. Он никогда не любил профессию наёмников, всегда считал, что это просто низшие слои населения. Он неторопливо сказал: "Разве ты не видишь, что у меня гость? Просто отдай подарок. Разве мне нужно лично с ним общаться?"
Слуга дрожащим голосом: "Но он упорно требует встречи с вами, говорит, что должен лично передать вам подарок. Мы несколько раз пытались его отправить прочь, но не смогли. У него какие-то навыки: стражу у ворот он повалил."
Фигет фыркнул: "Он осмеливается ко мне с проблемами приходить! Наглец какой! Ладно, неси его сюда, пусть подождёт у дверей. Я хочу посмотреть, что этот наёмник за негодяй!"
Слуга подчинился. Спустя некоторое время он привёл высокого молодого человека с чёрными волосами и тёмными глазами. Простая одежда юноши была потрепана в нескольких местах, и выглядел он угрюмо. В руках он держал деревянный ящик. Хотя внешне он был простым, в нём была такая харизма, что её было невозможно не заметить. Сверкающие чёрные глаза излучали тусклый блеск. Тило и Тиффани переглянулись. Не тот ли это нищий, которому они недавно отдали милостыню? Почему он снова стал наёмником? И как он осмелился перечить особняку городского лорда?
Фигет тоже смотрел на бедного молодого человека. Он мог уверенно занимать должность губернатора провинции Дулу, имея хороший взгляд на людей. Хотя юноша был одет в простую одежду, его характер говорил сам за себя. Это не просто молодой человек. В его сердце зародилась идея, и он кивнул своему слуге, пригласив его привести юношу внутрь.
Думу долго убеждать слугу, чтобы тот сообщил о нём. Когда он подошёл к входу в зал, он сразу узнал девушку, сидящую за столом в зале. Это была девочка, которая подарила ему милостыню и вызвала у него чувство знакомства. От удивления у него даже язык отнялся. Слуга уже проводил его в зал. Обветшалая одежда Дума резко контрастировала с роскошью зала. Все, кроме Фигета и девушки в белом Тиффани, выразили отвращение.
Фигет опустил бокал с вином и посмотрел на Дума с ног до головы: "Почему ты должен лично передать подарок мне?"
Дум кинул взгляд на брата и сестру Тило и сказал: "Я наёмник, и мое задание требует от меня этого. Это подарок, примите его". С этими словами он протянул деревянный ящик.
Слуга держал ящик перед Фигетом. Фигет слегка улыбнулся и произнёс: "Посмотрим, что это за подарок. Открой".
Слуга подчинился, поднял ящик, и с хрюканьем из деревянного ящика вырвался поток розового дыма, с сильным сладким ароматом. Слуга, который открыл ящик, не успел отреагировать, и невольно вдохнул дым. Его сознание помутилось, и он неожиданно упал на пол. Фигет в сердце испугался и быстро задержал дыхание, ударил ладонью по воздуху, из ладони вырвалась светло-голубая ки и рассеяла розовый туман. Хотя он отреагировал быстро, всё же вдохнул каплю ядовитого тумана, и внезапно ощутил сонливость, которая поразила его разум.
Увидев такое, Дум опешил. Ядовитый туман, который Фигет отбросил, слегка двинулся в его направлении. И в миг ки распространилась по телу Дума, изолируя розовый туман.
На фоне внезапного события Тило чётко понял, что это засада. Человек, который поручил наёмникам выполнить это задание, хотел использовать ядовитый туман, чтобы вредить городскому лорду Дулу, но сам стал жертвой. Пока он осознавал ситуацию, Тило уже успел укротить ядовитый туман. Даже если Фигет не объяснял, он знал, что нужно делать, взлетел в воздух и ударил Дума кулаком в грудь.
Красная ярость обрушилась на Дуя, словно огненный ураган, и воздух вокруг него закипел. Правая ладонь Дуя, словно щит, встала наперерез удару Тиро, и тихий скрип разнесся по залу. На лице Тиро, полном презрения, дрогнула мышца, а его тело в воздухе задрожало, словно струна, натянутая до предела. Кулак, который был направлен в грудь Дуя, в последний момент отклонился, нацелившись на его плечо.
Скорость Тиро была молниеносна, он не давал Дую ни секунды на раздумья. К тому моменту, как Дун осознал изменение траектории удара, кулак уже находился в дюйме от его плеча. В отчаянии, Дун втянул плечи, спина будто сжалась в комок, и все его существо растворилось в инстинкте. Он провернулся на девяносто градусов, словно молния, уходя от удара. Огненный вихрь ярости просвистел мимо, опалив его потрепанную одежду, а остатки пламени были поглощены панцирем духа змеи, не причинив Дую вреда.
Тиро был слишком уверен в своей атаке. В тот момент он уже не мог исправить движение, большая часть его тела была открыта Дую. Дун понимал, что произошла ошибка, и не хотел причинять Тиро боль. Он легко прижал ладонь к плечу противника и, с легким усилием, отбросил его прочь. Тиро ощутил, как его окутывает чистая ярость, из которой он не мог вырваться. Когда ярость рассеялась, он обнаружил, что находится рядом с Тиффани. Это была первая встреча Тиро с противником, превосходящим его по силе со времен обучения у учителя. Хотя он понимал, что противник сжалился над ним, он все равно пылал яростью и гордыней. Он не мог позволить себе проиграть, особенно перед своей возлюбленной. Перед ее глазами он не мог выглядеть слабым. Тиро взревел от злости и снова бросился в атаку, словно вихрь, разя Дуя бесчисленными ударами.
В это время личная стража Тиффани атаковала Дуя. Восемь мастеров с восемью видами оружия одновременно обрушили на него шквал ударов. Дую не было времени объяснять. Он почувствовал надвигающуюся угрозу и выложился на полную мощь. Его тело, словно ось, вращалась вокруг левой ноги. Пальцы Дуя метнулись, отбивая оружие стражи. Хоть они и были искусными бойцами, их атака показалась Дую жалкой, словно тлен по сравнению с его могуществом. В их груди зазвучал звон, словно удары молота, и их тела отлетели назад, вместе с вырванными из рук оружием. Почти мгновенно Дун отразил их атаку.
Вторая атака Тиро уже была на подходе. Дун, подвергшийся нападению почти сразу же, чувствовал нарастающую ярость, несмотря на то, что это была ошибка. Он рявкнул, и желто-зеленый свет вихря, словно броня, обрел осязаемую форму вокруг его правой руки. Звуки столкновения раздавались один за другим. Атака Тиро казалась мощной и красивой, но она была бледной тенью перед незамысловатым щитом Дуя, щитом жизни и трансформации. Все удары, словно пух, не могли пробить его защиту. Дун легко отбросил Тиро назад, уже не жалея сил. На этот раз Тиро ощутил, что его отбросили с силой, как будто его кости сломались. Он врезался в стену зала с оглушительным грохотом. Только тогда Дун, наконец, нашел возможность объясниться: "Прекратите! Это ошибка!" Он растворился в воздухе, словно призрак, и, словно молния, оказался возле Тиффани. Никто не успел его остановить. Тиффани все еще боролась с ядовитым туманом, лишенная возможности сопротивляться. Дун прижал ладонь к ее плечу, и бурлящая жизненная сила хлынула в ее меридианы. Тиффани, используя истинную энергию, выталкивала яд из своих внутренних органов и не пострадала от тумана. Она ощутила, как в ее вихревую энергию проникла сильная и мягкая жизненная сила. С помощью Дуя, она, наконец, изгнала ядовитый туман. Она выплюнула черную кровь и почувствовала облегчение.
Стража снова окружила их, но, видя Тиффани в руках Дуя, не осмелился приблизиться.
Тиффани, слабо подняв руку, сказала: "Хватит!" Она подняла глаза на Дуя, благодарно улыбнулась и спросила: "Младший брат, спасибо. Что произошло?"
Дун помог ей встать. Поведение ядовитого тумана ясно давало понять, что это не он хотел причинить ей вред. В противном случае, он не стал бы бросаться ей на помощь, а сразу же убил бы ее, имея такую возможность.
Дун извинился: "Простите, господин городничий, я не знаю, что происходит. Получив задание от Гильдии наемников, я сразу принес его вам. Я не ожидал, что такое произойдет..."
Тиро подошел, опираясь на руку Тиффани. Он вытер кровь с уголка губ, скрывая свою растерянность. Он с горечью посмотрел на Дуя и сказал: "Это ты, дедушка Фигет, убил его..."
Фигет посмотрел на Тиро и сказал: "Его внук, не торопись с выводами. В этом деле что-то не так. Боюсь, все не так просто, как кажется. Этот младший брат очень силен. Если бы он хотел меня убить, ему не нужна была бы никакая отравленная жидкость. К тому же, это не сильный яд, а всего лишь тысячедневный сон, который просто погружает в глубокий сон. Смотри!" Затем он указал на слугу, лежащего без сознания на полу.
"Вау, дедушка, ты все просек, ты такой умный!" Разноцветный луч света пронесся по залу, и Дун увидел маленькую девочку, которая вбежала в комнату. Она была чуть ниже Тиффани, но очаровательной не меньше, с хитрой улыбкой на лице, она прыгнула к Фигету.
Тиро застыл на месте, глядя на очаровательную девушку. Фигет нахмурился и сказал: "Ронrong, это твои проделки?"
Девочка высунула язык, делая вид, что обиделась, и сказала: "Что ж я такая? Вы все время устаете от дел, и мне так хочется, чтобы вы хорошо выспались. Я просто пошутила над вами. Это всего лишь лекарство, тысячедневный сон не опасен. Дедушка, вы любите Ронrong больше всех на свете, вы не будете злиться, правда?"
Фигет, удивленный, пробормотал: "Разве это твоя работа в Гильдии наемников?"
Ронrong сверкнула на него глазами и недовольно сказала: "Я, как же еще? Ты такой глупый, испортил весь план, и все еще не торопишься отдавать вещи дедушке. А тебя все равно раскрыли".
Фигет с улыбкой посмотрел на свою единственную внучку и сказал: "Ронrong, ты слишком смела. Ты осмелилась отравить своего дедушку! Посмотрим, как тебя отец за это накажет!"
Ронrong сделала гримасу Фигету, обхватила его шею и крепко поцеловала в щеку, хихикая, сказала: "Дедушка, ты же не расскажешь Ронrong. Ты же не хочешь смотреть, как бьют Ронrong?"
Фигет вздохнул и сказал: "Я действительно ничего не могу с тобой поделать, девочка. Сегодня у нас гость, а ты все еще такая дерзкая. Тебе не страшно, что люди будут смеяться?"
Ронrong посмотрела на Тиро, фыркнула на него и спросила: "Ты смеешься надо мной?"
Тиро, глядя на милое личико Ронrong, поспешил сказать: "Не смею, не смею. Оказывается, это мисс Ронrong, приветствую, Тиро".
Дун внезапно спросил: "Мисс Ронrong, что, если бы ваш ящик открыл наемник, который взял задание, из-за любопытства?"
Ронrong беззаботно ответила: "Ну, тогда ему не повезло. Кто бы ему сказал не нарушать правила Гильдии, он бы заснул на тысячу дней, и ничего страшного, всего-то дней десять проспит.
Дун в душе вздохнул. Эта благородная девица, действительно, не из его мира. Хотя он тоже любил пошалить, но Юэюэ была намного лучше. По крайней мере, она бы не издевалась над здоровьем других людей. Ему больше нечего было делать здесь, он слегка поклонился Фигету и сказал: "Господин, раз все это ошибка, то я пойду". Он повернулся и направился к выходу.
"Подожди!" Фигет остановил Дуя, посмотрел на него с явным уважением и сказал: "Молодой человек, мне очень понравились твои боевые навыки. Тебе не хочется пойти ко мне на службу?" Фигет не мог упустить такого талантливого бойца, как Дун.
Дун слегка покачал головой и сказал: "Нет, спасибо за предложение, я привык к свободе, и не люблю, когда меня ограничивают". Сказав это, он продолжил идти к выходу. Проходя мимо Тиро, он отчетливо услышал его слова, которые были предназначены только для него: "Мальчишка, ты запомнишь сегодняшнее, и я заставлю тебя заплатить за это!" Дун не стал отвечать. Сколько людей мечтало его убить? Тиро - всего лишь один из них. Хотя Тиро был неплохим бойцом, он был не так уж силен, чтобы задать Дую труда.
Как только Дун вышел, голос Фигета снова раздался: "Молодой человек, можно узнать твое имя?"
Дун, используя вихревую энергию, взмыл в воздух, бросив в ответ: "Меня зовут Дун".
Ронrong прыснула в смех, услышав ответ Дуя перед уходом, и сказала: "Неудивительно, что он такой неуклюжий. Его зовут - Дун. Он очень забавный".
В отличие от реакции Ронrong, Тиффани, услышав слова Дуя, вздрогнула всем телом. ее румянец исчез, словно снег под солнечными лучами. Дун? Это был ее брат Дун. Неудивительно, что она почувствовала такое странное ощущение. Она же так долго искала его, и он уже овладел таким высоким уровнем мастерства. Брат Дун, значит, ты все-таки жив!
Тиффани, та самая девушка из городка Нино. После того, как она вместе с женой губернатора провинции Мика, Тильхаус, вернулась в управление губернатора, благодаря своей сообразительности и добродушию, она завоевала любовь губернатора и его жены. Они приняли ее как свою приемную дочь и дали ей новое имя - Тиффани. Хотя она из воровки превратилась в завидную аристократку, она всегда помнила о Дуне, который заботился о ней в детстве. Она всегда помнила свое обещание. Три года назад, когда ей исполнилось шестнадцать, она сделала все возможное, чтобы получить разрешение от жены губернатора, и вместе со своими людьми вернулась в город Нино, чтобы найти Дуна. В конечном счете, она нашла дядю Ли, но он сообщил ей, что Дун умер сразу после ее ухода. Услышав о смерти Дуна, девушка была безутешна. Прошло много времени, прежде чем она постепенно пришла в себя. Именно тогда внук губернатора, Тиро, влюбился в эту очаровательную девушку. Она долго не могла отразить его настойчивость, и, в конце концов, стала его девушкой. Хотя губернатор и его жена всегда очень любили девушку, ее происхождение было не из лучших. Им разрешили общаться, но о свадьбе никогда не заикались. Сегодня она и Тиро приехали в Дулу, чтобы навестить Фигета.
Увидев Дулу, который был похож на нищего, девушка почувствовала знакомое ощущение. Но из-за течения времени, Дулу не узнал ее. Она тоже не могла узнать, высокого и крепкого Дуна. Как же удивительно, что этот юноша, которому она когда-то подала милостыню, был тем самым Дуном, с которым она не виделась более восьми лет.
Тиро не заметил перемены в выражении Тиффани. Все его мысли были поглощены очаровательной Ронrong. Хотя он тоже любил Тиффани, он всегда считал, что ее жизнь не соответствовала его статусу. Девушка перед ним, с ее благородным происхождением, уже завладела его сердцем. Она была идеальным выбором для него!
Фигет посмотрел на уходящего Дуя и пробормотал: "Этого юношу я никогда не видел! Он достиг такого мастерства в столь юном возрасте, это не просто так. Вот только применить его талант будет непросто".
Тиро фыркнул и сказал: "Я боялся его убить, поэтому не использовал техники учителя, иначе, хм…"
Фигет глянул на Тиро и подумал, что этот юноша, хоть и был учеником северного мастера меча, слишком высокомерен и ограничен. Ему еще многому предстоит научиться перед тем, как он станет великим, но учитывая его связи с губернатором провинции Мика, Тильхаус, он улыбнулся и сказал: "Конечно, один ученик Северного меченосца, как он может сравниться с таким простым парнем, как он?"
Ронrong услышала слова Фигета и с удивлением спросила: "Так ты ученик Северного Меченосца! Говорят, что Меченосец - это самый высокий титул для воинов на континенте".
Тиро гордо ответил: "Конечно, учитель умеет проникнуть в самые глубины неба и земли".
Ронrong хихикнула и сказала: "Жаль, что ты немного поучился у своего учителя! Ты даже не смог победить этого дурачка-наемника".
В глазах Тиро промелькнул огонек гнева, но, увидев улыбку Ронrong, он все же сдержался и сказал с ненавистью: "Однажды я заставлю этого малыша понять, как я силен". Он не мог быть груб с красивой женщиной. Но ненависть к Дуну в его сердце усилилась.
Ронrong посмотрела на Тиффани и с тревогой спросила: "Сестра, почему ты так плохо выглядишь? Ты отравилась только что? У меня есть противоядие. Хочешь принять?"
Тиффани не слышала их разговора. Ее мысли были поглощены Дуном, который ушел. Услышав вопрос Ронrong, она покачала головой и ответила: "Спасибо, я не отравилась, но меня немного тошнит. Вот и все. Дедушка Фигет, извини, я хочу немного отдохнуть".
Фигет с беспокойством спросил: "Тебе нехорошо? Я позову врача, чтобы он тебя осмотрел".
Тиффани покачала головой и сказала: "Спасибо, я не думаю, что в этом будет необходимость. Может быть, это потому, что я устала в дороге и хочу отдохнуть".
Фигура извинилась: "Я виню Ронгронга за то, что он напугал тебя, Тиро! Ты можешь хорошо позаботиться о своей сестре ради меня.
http://tl.rulate.ru/book/673/4150428
Готово: