Готовый перевод The Kind Death God / Shanlian de Sishen / Любезный бог смерти: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Громовая тишина висела в воздухе, пока Камень погружался в воспоминания, взгляд его был тихим и задумчивым. Наконец, он продолжил: "Об этом узнал мой отец. Я — единственный сын и будущий глава рода Пуян. Отец желал мне брака с дочерью могущественного вождя, но, узнав о нашей с Юньэр любви, он яростно воспротивился. Но как же меня остановить? Отец назначил меня главой рода, и я без колебаний выбрал Юньэр. В итоге, отцу не оставалось ничего, кроме как смириться с нашим союзом. Те непростые годы всё ещё свежи в моей памяти. Мы поженились, и вот уже два года… Два года, проведённые в настоящем раю. Я так счастлив, по-настоящему счастлив! Каждый раз, уходя из дома, я думаю о том, что дома меня ждёт мягкая, как облако, Юньэр. Она ждёт меня, готовит мои любимые блюда… При мысли о ней сердце наполняется сладостью и предвкушением. Вчера, когда твой меч был готов вонзиться в меня, я думал лишь о том, чтобы снова не увидеть любимую Юньэр. Ты, однако, предпочел ранить себя, не причинив вреда мне. Я безмерно благодарен тебе. Ведь если я вернусь домой живым, то снова увижу Юньэр. Но… Она ушла… Моё счастье улетучилось, словно дым. Как же мне смириться с этой утратой, брат?"

Слезы хлынули из глаз Камня, струясь по его лицу, смачивая одежду. А-Дай был глубоко тронут этой печальной историей любви Камня к Юньэр, и его сердце разрывалось от сочувствия.

Спустя долгое время Камень немного успокоился, голос его был хриплым: "Моя Юньэр была такой доброй. Она никогда никому не причиняла зла, у неё просто не могло быть врагов. Она была добра ко всем, даже к раненым кошкам и щенкам. Она их лечила… Но… Она ушла… В муках и отчаянии. Кто же это сделал? Кто был настолько жесток, что даже юной, доброй Юньэр не дал уйти мирно? Он не дал ей уйти. Я ненавижу… Я ненавижу! Если бы я не уехал на инспекцию, если бы остался рядом с ней… Юньэр бы не умерла, брат!"

А-Дай положил руку на плечо Камня и спросил: "Брат Камень, были ли в вашем племени незнакомцы совсем недавно?"

Камень покачал головой и с уверенностью ответил: "Нет, ни за что. Мы, люди Пуяна, редко контактируем с чужеземцами, и никогда не приводим их к себе. Если бы ты меня вчера не спас, и мы столкнулись бы с мечом Тяньган, я бы никогда не взял тебя в своё племя. Брат, я больше не хочу жить. Я хочу умереть, хочу уйти под землю и последовать за моей Юньэр. Может быть, там мы снова будем вместе. Все мои усилия будут направлены на то, чтобы отомстить за Юньэр. Я разорву того демона на куски!"

В душе Камня загорелся огонь мести, окутав всю повозку ледяным холодом, от которого А-Дай поёжился.

Глаза Камня постепенно стали холодными, он прошептал: "Брат А-Дай, спасибо тебе, что ты разбудил меня. Я должен отомстить за смерть Юньэр. Ты прав, этот демон, скорее всего, из нашего рода. Возможно, он находится прямо в нашей компании. Ведь Юньэр была со мной долгое время и даже кое-чему научилась в боевых искусствах. Раз она не смогла крикнуть, значит, этот демон слабее её. Я верю, что у него была своя цель, убивая Юньэр, и он снова появится. Когда ты выйдешь из повозки, никому не говори о том, что я в сознании. Когда я вернусь к отцу, я сам найду врага. Оглянись вокруг. Все эти люди — мои доверенные братья. Они не расскажут о нашем разговоре".

А-Дай, не понимая сам почему, кивнул: "Брат Камень, не печалься, враг обязательно попадёт в руки вождя".

Камень закрыл глаза, сжал последние две слезы и холодно произнёс: "С этого момента я больше не буду грустить, только ненависть заполняет моё сердце. Брат А-Дай, выйди из повозки и вытри слезы. Никто не должен их увидеть".

А-Дай вытер слезы и ответил: "Брат Камень, береги себя". Он повернулся и вышел из повозки.

"Подожди", — окликнул его Камень.

А-Дай озадаченно повернулся: "Брат Камень, ты ещё чего-то хочешь?"

Камень пристально посмотрел на А-Дая и сказал: "Брат, ты добрый и честный человек. Спасибо тебе. С этого момента ты мой лучший друг".

А-Дай схватил руку Камня: "Брат, у меня нет ни братьев, ни сестёр. Я всю жизнь был одинок. Моя удача, что у меня появился такой брат, как ты!"

Вернувшись в повозку, А-Дай сел рядом с Сюань Юэ под взглядами всех присутствующих.

Юэхэнь спросил: "Как Камень?"

А-Дай покачал головой: "Брат Камень в очень плохом состоянии. Он убит горем по жене. Он молчит, просто смотрит на гроб. " — А-Дай соврал, впервые в жизни. "Брат Камень, я надеюсь, ты как можно скорее найдёшь врага".

Юэ Цзи вздохнула: "Жаль, что он ушёл так рано, молодой и счастливый."

Сюань Юэ внезапно открыла глаза, посмотрела на А-Дая, но ничего не сказала.

Прошёл день, и под охраной пятисот воинов Пуяна, группа прибыла в самый большой юго-западный род Пуяна — род Янь. Все здесь носят фамилию Янь. Отец Камня — вождь этого рода и глава всего племени Пуян.

Пятьсот воинов остановились на небольшом холме перед племенем Янь. Ведущий Камень получил весть заранее. Когда А-Дай и остальные вышли из повозки, из племени выехало около тысячи воинов Пуяна в блестящих доспехах. Все они были лёгкой кавалерией, одеты в кожаные доспехи и держали в руках копья, которые направлены остроконечными концами к земле, сверкая ослепительным блеском под солнечными лучами. От них веяло духом убийства, пронизывающим всю компанию. Племя Янь было намного крупнее того, где жил Камень. Отовсюду виднелись каменные дома разных размеров и форм, — это было как большой город. Там же находились внушительные каменные здания. Племя занимало огромную территорию и располагалось на склоне холма, так что увидеть всё сразу было невозможно.

Тысяча воинов племени Янь выстроилась перед А-Даем и его компанией. Яньцзю приказал всем своим воинам остановиться, спрыгнул с лошади и крикнул: "Я — Яньцзю! Скажите, кто из вас мой брат? Камень?"

"Это брат Яньцзю! Я слышал, что что-то случилось, верно? Вождь прислал меня приветствовать тебя". С этими словами, из лагеря противника вылетел всадник на быстром коне. Этот мужчина был очень ловким и высоким. Чёрная лошадь мчалась, словно чёрная молния. Яньцзю не испугался скорости противника и даже улыбнулся.

Всадник на чёрной лошади словно слился с ней в одно целое. Он слегка наклонился вперёд, покачиваясь в такт копыт, и мгновенно оказался рядом с Яньцзю. В пяти метрах от высокого коня Яньцзю всадник на чёрной лошади грозно крикнул и резко дёрнул поводья. Чёрная лошадь издала протяжный свист, словно по щелчку пальцев остановившись рядом с вожаком.

Яньцзю рассмеялся: "Брат Яньли, твоё мастерство верховой езды всё лучше и лучше!"

Воин, которого Яньцзю назвал Яньли, был невысокого роста, но очень сильным. Ему было около двадцати лет. На его руках, выпирающих из рубашки, видны были мышцы, налитые силой. Он был настоящим воином, а чёрная лошадь, на которой он ехал, была ничем не хуже! Чёрный мех, словно шёлк, блестел на солнце. После стремительного бега она внезапно остановилась, слегка запыхавшись, но словно не чувствовала усталости.

"Брат Яньцзю, что случилось? Что стало с братом Камнем? Я слышал, что люди, которых ты отправил, сказали, что сестра Юньэр...".

Яньцзю грустно произнёс: "Бедная Xiaoyun. Давайте не будем об этом. Тела Камня и Xiaoyun в повозке позади. Давайте поедем в племя. Обсудим всё там. Всё будет решено вождями."

Глаза Яньли были полны гнева, он тяжело вздохнул и сказал: "Какой проклятый ублюдок это сделал? Если я узнаю его, то разделаюсь с ним. Пойдём, брат Яньцзю, покажи мне. Камень был так сильно привязан к сестре Юньэр, это же ужасно!"

Яньцзю вздохнул: "Камень сильно потрясён. Смерть Юньэр вырвала у него все силы. С тех пор, как мы отправились в путь, он ни слова не сказал и не ел. Он сильно похудел и словно застыл в неподвижности. Пойдём, я тебе покажу".

Он повернул коня и направился к повозке, где ехал Камень. Им нужно было пройти мимо А-Дая и остальных. Увидев их, Яньли нахмурился: "Брат Яньцзю, кто это? Как они оказались в твоей команде?".

Яньцзю ответил: "Эти чужеземцы привезли Камня из-за пределов племени в день трагедии, словно они гости Камня. Как только они вернулись в племя, Xiaoyun умерла. Боясь подозрений, я взял их с собой. Давай, пусть вождь решит. Хотя я и верю им, но как заместитель вождя племени Янь, я не могу позволить себе не указать ни на кого, кто вызывает подозрения. Прости за неудобства. Верю, что вождь обязательно выяснит правду".

В глазах Яньли блеснул холодный свет, он спрыгнул с лошади и поторопился к А-Даю и остальным. Когда Яньли приблизился, А-Дай заметил, что у него за спиной торчат два небольших топора. Ручки были короткие, не больше тридцати сантиметров. Клинки же были широкие, и два пересекающихся топора практически полностью закрывали широкую спину Яньли.

Яньли сказал, не стесняясь: "Кто вы? Вы убили сестру Юньэр?"

Юэхэнь нахмурилась, её опасения оправдались. Ненависть Пуяна к чужеземцам, несомненно, вызовет недоразумение! Она поспешила объяснить: "Мы — наёмники, собирающиеся выполнить задание в племени Тяньюань. Мы встретили брата Камня по пути, проходя по территории племени. Мы сдружились, и он пригласил нас в своё племя. Мы не знали, что случится такое несчастье. Мы не имеем никакого зла в отношении рода Пуян, и всё это время были с Камнем, так как же мы могли убить его жену?"

Яньцзю тоже спрыгнул с коня и сказал: "Не нужно так легко говорить о своей чистоте. Когда вы прибыли в племя, Xiaoyun была мертва уже несколько часов. Вы убили ее или нет, пусть решает вождь. Хотя я и верю вам, но как заместитель вождя племени Янь, я не могу спокойно смотреть, как вас подозревают. Прошу прощения, что вынужден так поступить. Верю, что вождь обязательно определит, правы вы или нет."

Холодный свет блеснул — два широких топора уже оказались в руках Яньли, которые с грохотом взметнулись к Юэхэнь. Два чёрных света мгновенно оказались рядом с Юэхэнь. Неожиданная атака напугала Юэхэнь, она не успела достать меч и отпрыгнула в сторону. Яньли не церемонился, с ревом он взмахнул топорами, которые словно буря обрушились на Юэхэнь. Тяжёлые топоры в руках Яньли казались невесомыми, они чертили чёрные линии, излучая мощную силу.

"Бум!" Разнесся оглушительный звук, и на мгновение все вокруг оглохли. А-Дай схватил Тяньган своим мечом двумя руками, сделал три шага назад и замер. Сила Яньли была действительно страшной. Оказалось, что А-Дай, увидев угрозу Юэхэнь, вовремя поднял Тяньган и отразил атаку.

Топоры Яньли замерли от удара А-Дая, и два топора отскочили, сильно тряхнув его самого. Он невольно отступил назад.

А-Дай вдохнул, подавляя бушующую кровь, и сказал с негодованием: "Почему ты без предупреждения атаковал брата Юэхэнь? Мы не провоцировали тебя!"

Яньли взревел: "Бред! Вы, чужеземцы, убили сестру Юньэр! Кроме вас, кто ещё мог бы такое сделать. Сначала я убью тебя, чтобы отомстить за сестру Юньэр!"

Он крутанул топорами и снова бросился в атаку.

Яньцзю бросился к Яньли сзади и с яростью крикнул: "Яньли, ты что творишь?! Никому не трогать их, пока не станет ясно, что случилось!"

Яньли отчаянно сопротивлялся, Яньцзю с трудом удерживал его: "Брат Яньцзю, отпусти меня! Кроме них, кто же ещё мог убить сестру Юньэр? Сестра Юньэр такая добрая, а вы – звери, зачем вы её убили? Я хочу убить вас, чтобы отомстить за нее!"

Слова Яньли заставили окружающих воинов Пуяна смотреть на А-Дая и остальных с ненавистью, явно разделяя его мнение. Воины уже спрыгнули с лошадей, вытащили длинные ножи и окружили их. Их угрожающий вид ясно показывал, что они готовы разорвать А-Дая и остальных на куски. Ван Ли, Мяо Фэй и Юэ Цзи не могли не вытащить своё оружие.

Сюань Юэ наклонилась к А-Даю, холодно посмотрела на Яньли и сказала: "Это вы, племена Пуяна, такие тупые? Убивая нас, вы считаете, что отомстили? У вас есть доказательства, что мы убийцы? Вы, люди Пуяна, такие глупые?"

С этими словами, из тела Сюань Юэ хлынула густая белая свет, а её святая аура окутала всех шестерых.

Свет, исходивший от Сюань Юэ, наполнил всех чувством спокойствия, и паника понемногу спадала.

Яньли опешил, уже не такой яростный, как раньше. Он нахмурился и сказал: "Так, значит, среди вас есть маг".

Тяжелые, словно скалы, воины Пуянов стояли, грозные и неподвижные, как статуи. Страх застыл в сердце А Дуя, он был рядом с Сюань Юэ, пристально вглядываясь в непроницаемое каменное лицо врага, готовый к бою. Тянган, его меч, сиял едва заметной, но угрожающей яростью, энергия ци в его теле неустанно вихрилась, готовя его к сражению.

Сюань Юэ, едва заметно покачивая волшебной палочкой, грозно смотрела на воинов, в ее руке пульсировал белый свет – мощь магии, готовая обрушиться на противника. Другая рука лежала на груди, на кровь Феникса, последнем резерве, мощи, готовом взорваться, если потребуется. Ее юный характер не терпел несправедливости, и гнев кипел в ее душе.

Юэхэнь, оправившись от первоначального шока, не доставал меча из ножен, но в его словах звучала твердая решимость: “Жена брата Скалы только что умерла, разве не стоит пойти к нему? Мы не можем бежать. Если они узнают, что мы причастны, нас разорвут на куски. Здесь, на земле их клана, убежать невозможно. Мы не ждем смерти, если у вас нет причин нас убивать”.

Ян Цзюй хватал руку своего брата, Ян Ли, словно умоляя: “Ян Ли, ты не слышишь, что говорит брат? Пойдем, посмотрим на брата Скалы, и в совете война решим, что дальше”.

Ян Ли, извергая ярость, грозно указал топором на Юэхэня: “Вы все умрете, если вы убили могу сестру Юнь'эр! Неужели вы не узнаете меня?” Он разворачивался и идти к карете, остальные воины, опасаясь его гнева, покорялись брату Ян Цзюй.

Ян Цзюй, с нескрываемой печалью в голось, обратился к путешественникам: “Прошу простить моего брата. С малых лет он был горяч. Я приношу вам извинения”.

Мяо Фэй, шептал с негодованием: “Извинения? Докажите правду, и мы уйдем. У нас много важных дел, и мы не можем бесконечно задерживаться, из-за ваших проблем”.

Ян Цзюй кивнул, умолкая, и последовал за Yan Li.

Когда Ян Ли спускался с каменной колесницы, его лицо было синим от гнева, и излучало убийственную ауру. Он смотрел на А Дуя и его спутников с ненавистью. Вскочив на черного коня, он повел пятьсот воинов пуянов к своему племени. Ян Цзюй, опасаясь нового взрыва гнева своего брата, шепот последовав за Юэхэнем, его лицо также было озабочено.

Вступив в племя, Ян Цзюй разместил путешественников в каменном доме, запер дверь снаружи, поставил охрану, и вместе с Yan Li поспешил к главе племени.

Мяо Фэй сидел на скамье, грустно вздыхая и говорил: “Что же это делается? Мы как будто обречены на несчастья. Брат Юэхэнь, если они будут настаивать, что мы убили жену Скалы, можем ли мы просто ждать смерти?”

Юэхэнь строго оглядел его: “Мяо Фэй, успокойся. Сейчас ничего не льзя сделать, кроме как ждать. В племени Пуянов сотни тысяч воинов. Неужели мы можем их всех убить? Мы в их власти, и не можем сопротивляться. Но разве мы чего-то боимся, если мы не виновны? Подождем, я не верю, что отец Скалы, глава племени, позволит утаить правду”.

Юэ Цзи с недоверием сказала: “А что мы будем делать, когда правда выйдет наружу? Убийца хитер, он не оставил следов. Как они смогут разобраться? Если они не найдут преступника, мы будем вечно сидеть в тюрьме? Этот убийца давно задумал это преступление, I’m afraid it’s hard to find out! Этот карлик, Yanli, наиболее подозрителен, он даже не попытался выяснить правду. Я хотел бы просто прострелить ему голову”.

Юэхэнь сказал: “Это просто неразумный человек, не забивай себе голову им”.

Сюань Юэ, сидя на постели, играла с вольшебной палочкой: “В любом случае, у нас есть время. Они оказывают нам гостеприимство, поэтому просто подождем”. Она бросила взгляд на А Дуя и добавила: “Подойди и сядь рядом со мной”.

С тех пор как Сюань Юэ вчера спасла Скалу с помощью света, не задумываясь о риске истощения магической силы, отношение А Дуя к ней изменилось. Услышав ее приглашение, он подошел и шепнул: “Юэ Юэ, тебе вообще не страшно? Если ничего не поможет, давай позовем твоего отца с помощью свертка, может он нам поможет?”

Сюань Юэ, покачав головой, приблизилась к А Дую и шепнула: “Если приедет отец, что я тебе скажу? К тому же, что тебе сказал сегодня Скала?”

А Дуй ответил робко: “Брат Скала говорил... он все еще грустит, и не говорил ничего”. Р укава А Дуй были мокрые от слез, но он пытался спрятать их. Постель была на другом конце комнаты, и они шептали так, чтобы никто не услышал.

“Ты собираешься мне врать?” - Сюань Юэ услышала шепот и удивилась его проницательности. - “Если он ничего не сказал, то почему твои рукава мокрые? Ты плакал?”

А Дуй был в смятении. Он не ожидал, что Сюань Юэ будет так внимательна. Он приблизился к ней и шепнул: “Брат Скала разбудил меня, но сказал, чтобы я не говорил никому, пока он не найдет убийцу”.

Теплое дыхание А Дуя ощущалось на ухе Сюань Юэ. Она отстранилась, и усмехнулась: “Не приближайся так ко мне, мне это не нравится”.

Юэ Цзи посмотрела на А Дуя и Сюань Юэ: “Когда же это все кончится? Я говорю, мисс Сюань Юэ, ты же такой мощный маг, не можешь ли ты телепортировать нас отсюда? Освободить нас?” Ее слова зажгли надежду в глазах Ван Ли и Мяо Фэя. Место было слишком опасным, и их жизнь висела на волоске.

Сюань Юэ, фыркнув, отвернулась от А Дуя, прислонилась к его плечу и ответила: “Если ты ничего не понимаешь, не мешай. Ты думаешь, что телепортация так проста? Это привилегия пространственных магов, и это очень сложно. Даже пространственный маг не сможет отправить кого-то без силы великого мага. Я учусь использовать световую магию, но не пространственную. К тому же, если мы убежим, to us will be attributed the death of the woman of the Rock, и нас будут преследовать Пуяны по всей земле. Я никуда не уйду, пока правда не будет раскрыта, и если вы хотите бежать, то бегите одни”.

Юэхэнь кашлянул и сказал: “Мисс Сюань Юэ права. Мы не должны уходить сейчас, мы должны ждать. Скоро их глава вызовет нас. Сначала мы увидимся с ним и обсудим ситуацию. Сейчас мы можем только ждать”.

В этот момент дверь каменного дома отворилась, и в него вошли Ян Цзюй и Yan Li. Лицо Ян Цзюй было спокойно, но Yan Li говорил громко: “Идите, мы ведем вас к главе”.

Юэ Цзи с гневной усмешкой ответила: “Не надо быть таким нагловатым, мы не твои пленные”.

Yan Li, взорвавшись от гнева, рыкнул: “Кто ты такой, чтобы говорить так?” Черный свет сверкнул, и в его руках снова появились два топора. Ян Цзюй быстро ухватил его и обратился к Юэ Цзи: “Простите, мой брат страдает от плохого характера. Глава пригласил вас всех, чтобы узнать, что с вами произошло вчера”.

Юэхэнь кивнул, подмигнув А Дую и Сюань Юэ, и сказал: “Хорошо, пойдем”. И пошел к выходу.

Ян Цзюй вытянул руку, останавливая Юэхэня: “Пожалуйста, оставьте свое оружие в этой комнате прежде, чем уйти”.

Мяо Фэй с негодованием проговорил: “Что? Оставить оружие? Нет! А что если вы примените силу?”

Yan Li язвительно усмехнулся: “Такие, как вы, что вы сможете сделать с оружием? Вы же не волки, чтобы сражаться. Это бесполезно”.

Мяо Фэй больше всего ненавидел, когда над ним издевались. Он был в ярости, когда услышал эти слова: “Что ты там блещешь? Давай попробуем сразиться”. Мяо Фэй уверен в своих силах, и не осознавал мощ и Скалы.

Юэхэнь остановил Мяо Фэя, взглянув на готовность пуянов к бою, положил свой меч в сторону и сказал: “Все, оставьте оружие”.

Юэ Цзи и Ван Ли ничего не сказали. Они были уверены в Юэхэне и также положили свое оружие на стол. Мяо Фэй, под взглядом Юэхэня, неохотно снял свой мягкий меч с талии и бросил его на стол.

В этот момент в комнате вспыхнул красный свет. Все с недоумением посмотрели на источник света, и увидели, как Сюань Юэ расправила руки и сказала: “У меня нет оружия.”

Когда люди оставили свое оружие, она использовала кровь Феникса, чтобы забрать в волшебную палочку и меч Тянган А Дуя. Но она не знала, что на груди у А Дуя лежал самый мощный в мире меч Аида.

Yan Li фыркнув, сказал: “Ты сам знаешь, есть у тебя оружие или нет. Глава племени запрещает входить с оружием. Не надо нас винить, если с вами что-нибудь случится”. Сказав это, он повернулся и пошел к выходу.

Толпа шла позади гиганта и воинов Скалы. Их окружало множество пуянских воинов. Они шли к центру племени Скалы. Прошло полчаса, и гигант привел их к высокому зданию.

Перед зданием, расположенным в центре племени, стояло здание, построенное полностью из камня. Оно было в форме треугольника, высотой 30 метров, и занимало несколько тысяч квадратных метров. Это было самое большое здание во всем племени.

Двенадцать воинов охраняли трехметровые каменные ворота. В отличие от легкой конницы, они были одеты в тяжелую черную броню. Броня полностью покрывала их, даже головы были скрыты под шлемами с масками. Они были непоколебимы, словно статуи.

Ян Цзюй и Yan Li остановились перед двенадцатью воинами. Даже агрессивный и наглый воин Скалы уважительно поприветствовал их, указав на А Дуя и его спутников, и сказал: “Священные воины Тиру. Глава попросил нас привести этих иностранцев к нему. Пропустите их.”

Двенадцать воинов Тиру одновременно сдвинулись в сторону, открывая проход. Никто не проронил ни слова, их одновременные движения свидетельствовали о длительной и строгой подготовке.

Ян Цзюй подбежал к Yan Li, поприветствовал воинов Тиру и обратился к путешественникам: “Это самый священный храм Тиру у нашего племени. Когда происходит что-то важное, решения принимаются здесь. Не говорите ничего лишнего после входа, и идите по моим стопам и стопам Yan Li.”

Ян Цзюй был вежлив со всеми, и он заслужил уважение всех. Юэхэнь быстро кивнул: “Хорошо”.

Ян Цзюй взглянул на А Дуя и Сюань Юэ и сказал: “Если у вас есть оружие на теле, лучше убрать его как можно скорее. В противном случае, если его обнаружат механизмы перед храмом, воины Тиру неизбежно нападут. Тогда никто не сможет вас спасти”.

Сюань Юэ не верила, что есть какая-то сила, способная обнаружить предметы в крови Феникса. Она расправила руки и сказала: “У меня ничего нет. Ты что, думаешь?”

А Дую стучало сердце. Он не мог извлечь меч Аида, но, увидев, как гигант Скалы говорил так серьезно, он понял, что воины Тиру действительно мощны. Он засомневался, но решил молчать. Он не хотел навредить людям здесь из-за зловещей силы меча Аида.

Ян Цзюй легко вздохнул и сказал: “Если так, то идем”. Сказав это, он повел их к храму.

Перед входом в храм Yan Li бросил свои два топора за спину и прошел внутрь с высоко поднятой головой. Ян Цзюй шел позади него, за ним шли Юэхэнь, Мяо Фэй, Ван Ли, Юэ Цзи и Сюань Юэ.

Как и ожидала Сюань Юэ, благодаря крови божественного оружия Феникса, оружие не было обнаружено.

http://tl.rulate.ru/book/673/4148357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода