Читать Fakes Don’t Want To Be Real / Фальшивка не хочет быть настоящей: Глава 64. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Fakes Don’t Want To Be Real / Фальшивка не хочет быть настоящей: Глава 64.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 64.

Берндия пробормотал, не стирая с лица улыбки.

– Стоит ли зажарить их так, чтобы рта не могли раскрыть?

Психея опешила.

– Нет. Прошу, будьте терпеливы.

– Может, палец тогда сломать?

– Это тоже нельзя.

– Принцесса, не слишком ли Вы добры? Разве не Вас они сейчас оскорбляют?

– Я уже привыкла. Всё в порядке.

Так великодушна.

В следующий раз сделаю, не спрашивая, – отметая неприятную тему, Берндия заговорил о другом.

– Говорю на тот случай, если Вы вновь неправильно меня поймёте, но мы пришли в это людное место не для того, чтобы развеять слухи о нашем раздоре. Вы ведь это понимаете?

– Да, знаю.

В данный момент они находились на зрительских местах арены, где проводился турнир по фехтованию – неофициальное мероприятие длиной в неделю в ознаменование церемонии совершеннолетия принца.

Сегодня был последний день и начало четвертьфинала.

Это было подарком Берндии для Психеи, испытывавшей страсть к мечам. Несмотря на жёсткую конкуренцию, достать билеты оказалось несложно.

– Мистеру Излету, должно быть, пришлось нелегко.

– Нелегко пришлось моим деньгам. Не думайте о других мужчинах.

– Как Вы и сказали, все носят маски.

Пока они с Психеей общались, раздался голос ведущего, благодаря магии звонко разнёсшийся по всей арене.

Матч вот-вот начнётся.

Вместе с его объявлением с двух концов арены вышли два мечника в масках.

Одежда и доспехи на них были одинаковыми. Пускай Берндия уже объяснил ей всё до отъезда, он решил повторить ещё раз.

– В соревновании нет различий между аристократами и простолюдинами, поэтому они скрывают лица, чтобы оппонент мог сражаться без страха. Но даже так всё очевидно с одного лишь взгляда на меч.

– Мне казалось, все должны использовать одни и те же клинки.

– Всё потому, что некоторые участники заявили, что смогут показать всё своё мастерство лишь сражаясь оружием, к которому привыкли. Не хочешь сидеть за кулисами – откажись от своего оружия, очевидно же, – проворчал Берндия. – Все восемь сегодняшних участников – аристократы. Просто взглянув на украшения на их мечах, легко понять, к какому дому кто относится. Даже Вы, принцесса, можете узнать некоторых.

В самом деле.

Первый бой закончился неожиданно.

Мечник, увидев великолепные ножны своего противника, мгновенно удалился.

Со вторым случилась та же история.

Соревнования на арене, где энтузиазм проявляли лишь невежды в фехтовании, оказались до странного жёсткими.

И даже так Психея, частично предполагавшая такой исход, была обескуражена.

Берндия пробормотал:

– Так и знал. Но в третьем будет иначе.

Всё было так, как он и сказал.

– Эти два участника отличились в каждом своём бое!

По левую сторону стоял блондин в белой маске. По правую – брюнет в чёрной маске.

В отличие от предыдущих матчей, где участники смотрели лишь на меч и ножны, эти обращали внимание лишь на лица друг друга. Их пхумсе был подозрительно знаком.

  • Пхумсе — аналог ката в тхэквондо. Набор показательных движений, комбинаций, применяемых в случае нападения одного или более человек.

Психея не могла оторвать от них взгляда.

Быть может…

И эти подозрения обернулись уверенностью, едва она увидела мечи двух мужчин.

Ими были Эйден и Изар.

*****

Первым атаковал Изар.

Лязг! – отчётливо прозвучал металлический звон.

Скреж, – Эйден дал лезвию царапнуть по своему мечу и двинулся на него.

Изар вздрогнул и увеличил дистанцию, словно знал, кто вышел против него, и не ожидал, что тот в самом деле будет биться.

– Ты собираешься сражаться? Публично? – тихо спросил он, но Эйден снова взмахнул мечом, не сказав ни слова. Что значило, отступать он не собирался.

Недовольный этим Изар с болезненным стоном парировал удар.

И так они несколько раз скрестили друг с другом мечи.

Психея, наблюдавшая за их боем, будто анализируя, широко распахнула глаза.

Как?

Её поразили два момента.

Первое, что поединок, который, казалось, должен вот-вот подойти к концу, всё ещё продолжался.

Разумеется, девушка думала, что победу одержит Изар, но этого не случилось.

Удивительно, но отбивался не Эйден. Отбиваться пришлось Изару.

– Чёрт возьми! – его ругательство достигло зрителей.

Несмотря на это, Эйден всё же яростно его оттолкнул.

И вторая причина её удивления…

Такое же.

… в том, что мастерство владения мечом человека, которого она встретила в лабиринте, совпадало с фехтованием Изара.

Похожее, но вместе с тем отличное от такового в Силькисия, стремящееся лишь к максимальному разрушению, не беря в учёт тело самого фехтовальщика.

Под таким пристальным вниманием разрушительный эффект был незаметен, но в глазах Психеи ясно прослеживался.

Это было то самое фехтование.

И, стоило Психее это осознать, как она поняла, почему Изар проигрывал Эйдену.

Основа этого стиля – разрушительная сила.

На турнире убийства запрещены.

Разрушение – ядро стиля, но поскольку это ядро было удалено, искусство стало сдавать.

Когда всё так переменилось?

Мой последний бой с Изаром был год назад.

После этого я не могла увидеть его фехтование, поскольку он выгнал меня как бездомную кошку со словами, чтобы больше не ходила в тренировочный зал.

Так измениться всего за год?

Возможно ли подобное?

Пускай она видела своими глазами, всё равно не могла поверить.

Как вдруг в её голове словно что-то щёлкнуло при внезапно возникших воспоминаниях о бое в лабиринте.

Зверская враждебность, будто у монстра.

Он хотел убить меня. Быть может, в этом и причина радикальных изменений в его фехтовании?

В этот миг её глаза встретились с чёрными глазами участника в маске.

Прежде оцепеневшие глаза вдруг загорелись жизнью.

Лязг!..

– Угх!

Воздух вспорол скрежет рассечённого металла.

Рассечённые доспехи слетели с мужчины. Алая кровь капала из Эйдена, не сумевшего вовремя прийти в себя.

Брызги.

– Кья-я-я!

– К-кровь!

Пусть это и был поединок на мечах, прежде он был вялым и скучным, так что некоторые слабохарактерные аристократы с криками попадали в обморок.

Они хотели увидеть поединок фехтовальщиков, но при этом были в ужасе от монстров и в большинстве своём пришли только потому, что убийства в турнире были запрещены.

Запаниковавший ведущий прервал бой:

– Перерыв!

Предварительно ожидавшие жрец и врач подбежали к стоявшему на коленях Эйдену, зажимавшему рану на животе.

В том углу арены начались обсуждения о том, продолжать ли матч или же дисквалифицировать сразу.

Но Изар, главный виновник переполоха, не сдвинулся с места. Он сверлил Психею ледяным взглядом.

В его глазах не было и малейшей привязанности к своей младшей сестре. Лишь злоба как к заклятому врагу.

Психея не отвела взгляда. Она закусила губу с такой силой, что та побелела, но не пошевелилась.

Она уставилась на него, изо всех сил сжав пальцы на подлокотнике своего стула.

Примерно в то же время разговаривавший с Эйденом ведущий удивлённо произнёс:

– Что? Вы уверены, что желаете продолжить?

– Да, – Эйден встал, едва закончилось лечение. На слова ведущего о зачтении поражения он лишь замотал головой.

Взгляд красных глаз Эйдена коснулся застывшей Психеи, после чего упал.

– Я продолжу.

– Это лишь первая помощь. Рана может лопнуть.

– Всё в порядке.

Так бой возобновился.

Под бурный восторг толпы ведущий объявил продолжение матча. Было также объявлено, что даже в случае победы Изара его не допустят в полуфинал.

– Угх, – источавший неподдельное отвращение Изар отвернулся от Психеи.

Судя по сквозившим в голосе эмоциям, он, казалось, жалел об упущенном шансе пройти дальше четвертьфинала.

Психее вспомнилась «привилегия», предоставленная победителю турнира.

Слышала, в ознаменование своей победы можно будет загадать желание главе Икаша или Арденталя.

Что же это за желание, чтобы он, заместитель командира Икаша, участвовал в турнире?

Не знаю.

И вряд ли когда-то узнаю.

– Победа за белой маской!

Пускай возникла шаткая ситуация, её силы не хватило, чтобы повлиять на исход.

Эйден победил Изара.

Мастерство владения мечом Изара, значительно потерявшее в своей разрушительной силе, стало уступать как в начале боя.

– Убийца!

– Сволочь!

Когда Изар вернулся в зал ожидания, на него осыпалась критика вперемешку с оскорблениями.

Дело рук сидевших слишком далеко от арены людей, не ведавших, кто он такой.

Девушка глупо смотрела в спину уходящему после боя Изара, как вдруг услышала раздражённый женский голос.

– А, ну правда. Что с ним такое?

Голос, который ей довелось услышать в переулке и на мероприятии «Королевство Кукол».

Когда Психея машинально обернулась, она на мгновение успела заметить в толпе взметнувшиеся розовые волосы перед тем, как они исчезли.

Сиона?

Она и в «Королевстве Кукол» была вместе с Изаром. Неужто его возлюбленная?

Хотя какая разница. Это неважно.

Психея повернулась к арене. Изара нигде не было видно. Кажется, уже ушёл.

Она вскочила со своего места.

Берндия удивлённо поднял на неё глаза.

– Куда Вы?

– В зал ожидания.

Она не стала говорить больше, но и Берндия не стал расспрашивать.

Вдобавок ему доводилось видеть взаимоотношения брата и сестры, поэтому герцог встал и отправился следом, гадая, что произошло.

*****

– Вот так ты воспитал своего сына!?

– Прошу прощения.

Звуки пощёчин эхом разлетались по залу ожидания.

Проигравшие ушли, а победители вышли оценить навыки очередного соперника. Так что народу было немного.

Как раз в то время мимо прошёл незадачливый участник.

Мужчина изумился и попытался пройти мимо, проигнорировав, но встретил взгляд холодных голубых глаз.

– На что уставился. Может, исчезнешь? – зарычал Леннокс, снова ударив по лицу человека возраста примерно своего отца.

Испытуемый поспешно скрылся.

Изар вспомнил фамилию сбежавшего участника турнира.

Надо будет присмотреть за ним, чтобы не сболтнул лишнего. – после чего без раздумий упрекнул младшего брата.

– Хватит, Леннокс.

– Знай он, что это был брат, сам бы приполз на коленях. Знаешь, что случилось с братом по вине того ублюдка Эйдена?

– Я сказал тебе остановиться.

Леннокс, не ведая страха перед другими людьми, но всё же побаивавшийся старшего брата, опустил руку.

Барон Хиллейс, чьё лицо заалело от отпечатков ладоней, склонился.

– Я согрешил в том, что не позаботился в должной мере о своём сыне. Я непременно заберу его сегодня.

– Нужно ли одолжить тебе стражу?

– Нет. Это дело моей семьи, потому я сам обо всём позабочусь.

– Вот как, – Изар перестал расспрашивать.

Честно говоря, сейчас ему было не до Эйдена.

Все его мысли занял приёмыш, посмевший нахально на него взглянуть.

Должно быть, смеялась.

Должно быть, посчитала жалким то, что проиграл парню, который был всего лишь рядовым. Небось насмехалась, что я не стою того, чтобы иметь со мной дело.

Как всё так обернулось?

Её место быть ниже меня, но никак не выше.

Пусть это ложь без капли правды, но она обязана была пасть на землю и ползать у меня в ногах.

Почему, почему же?

– Брат.

Не знавшие конца раздумья были прерваны этим голосом. Молодой мужчина поднял голову.

Над ним высилась вечно преграждавшая ему путь младшая сестра.

http://tl.rulate.ru/book/67127/2790459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку