Читать Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 4. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 4.: Глава 143: Меч Сильфии. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 4. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 4.: Глава 143: Меч Сильфии.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 143: Меч Сильфии.

- Итак, правила простые. Вы будете сражаться, путем уничтожения монстров, которые будут попадаться на моем пути в руднике Филина. Кто одолеет больше монстров, тот и победит.

- Хм, у меня нет никаких возражений.

- Ха… Я немного удивлена, что ты так сильно доверяешь мне…

Для Лассен присутствие Сильфии ничего не значило, так как она была лучшей из авантюристов Экспейна.

Лассен считала, что такая самодостаточная авантюристка, как она, без проблем сможет одолеть такого противника, как раб.

По крайней мере, Лассен была уверенна в своей победе на 99%.

- Я бывала здесь ранее. Я иногда приходила сюда, чтобы поохотиться. Так что, я так же могу быть вашим проводником.

Лассен достала камень света, который был незаменимым инструментом для исследования таких мест, как разные подземелья, и первой направилась в рудник Филина.

Юто и Сильфия последовали за попкой Лассен, которая сердито виляла из стороны в сторону.

****************************************

Орк

Уровень угрозы: 15

Пикси

Уровень угрозы: 13

Не успели они углубиться в рудник, как сразу же наткнулись на монстров.

Монстры использовали тактику, в которой орки, которые по размерам были как три человека вместе взятые, выступали в качестве авангарда, а пикси держались в арьергарде.

Монстры, которых назвали орками, обладали телом человека и головой свиньи. Для Юто эти монстры не были в диковинку, так как благодаря одному из них, он был призван в этот мир.

Монстры, которые были названы Пикси, напоминали фей, но были больших размеров. Но в отличии от фей, которые умели только исцелять, пикси были вооружены луками, таким образом они были далеко не дружелюбными демонами.

- Итак, с твоим оружием, победа будет за мной.

Лассен достала свой «огнемет» из кобуры и поправила свою ковбойскую шляпу, которую сбило ветром.

- …

Но в этот миг, Сильфия, ни говоря ни слова, выхватила свой мифриловый клинок и на всей скорости устремилась к группе орков.

«Как я и думала, она просто аматор. Нападать в лоб на орков, которые сражаются в группе с пикси… она уже проиграла.»

Как авантюрист, Лассен считала, что лучшем вариантом действий в данной ситуации было обойти орков и избавиться от пикси.

Если не избавиться от них заранее, то они смогут исцелять орков, которые сражались в авангарде.

Таким образом, атаковать орков в данной ситуации – была типичной ошибкой новичка.

- Хааа!

Но неожиданно для Лассен, её выводы оказались полностью ошибочными.

Сильфия с легкостью уклонилась от копья орков, парировав его своим мифриловым клинком, после чего, воспользовавшись магией ветра, подпрыгнула высоко вверх.

- Хрююююююю!!!

Сразу же после того, как она оказалась за спиной орков, от них раздались крики агонии.

- Че???

Лассен, которая увидела силу меча Сильфии, потеряла дар речи.

Так как техника меча, которой пользовалась Сильфия была прекраснее любой техники, которую Лассен видела до сегодня.

Меч Сильфии был быстр, словно ветер, он беспощадно разил орков, не давая им и шанса на восстановление.

«За короткое время не возможно достичь такого мастерства. Для этого требуются годы упорных тренировок.»

Юто так же был впечатлен. Он оценил технику Сильфии, как «слишком точный, но разница в основах слишком велика.»

Но благодаря магии ветра, техника меча Сильфии быстро развивалась.

После того, как Сильфия оказалась за спиной орков, она направилась к пикси. Из-за магии ветра, её скорость смогла превзойти скорость пикси, чья скорость характеризовалась, как «невозможно догнать».

- Это!

- Кикикики!

В результате, Сильфия без проблем расправилась с пикси, которые, как говорили, были проблемой даже для авантюристов серебряного ранга, которые служили в армии.

- Ясненько. Сильфия-сан может не только языком болтать. Но я тоже не проиграю…

Для себя она решила, что просто не может проиграть в этой битве.

В этот момент, Лассен быстро вытерла пот со своего лба.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/669/17472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
"последовали за попкой Лассен, которая сердито виляла из стороны в сторону", даже представить себе не могу сердитую попку, это как вообще?
Развернуть
#
Это сморщенная попка заплывшая целлюлитом XD
Развернуть
#
Сердита была Лассен, а не попка.
Развернуть
#
"Как я и думала, она просто аматор." Прям глаза режет. Что за аматор? Может скорее "любитель"?
Развернуть
#
Аматор - это и есть любитель.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд 😄😄😄😄😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку