Готовый перевод What If My Sister Wants To Attack Me / Что, Если Моя Сестра Захочет Напасть На Меня: Глава 126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сардиния и Корсика расположены в море к западу от Неаполя, а Сицилия находится прямо к югу от него.

Море между этими тремя островами и западным побережьем итальянского полуострова называется Тирренским.

В десять утра небольшая частная яхта вышла из Неаполитанского залива и под ярким солнцем направилась в Тирренское море.

Ли Жан стоял на палубе, наслаждаясь морским бризом, и задумчиво смотрел на сверкающую воду.

Накануне днём он согласился на просьбу Белии, но о ней он знал только имя и внешность.

Яхта, на которой они плыли, принадлежала ей, и она была припаркована в частной гавани, что говорило о её богатстве.

Какова её цель?

И раз она принадлежит к миру псионики, значит, у неё должна быть какая-то необычная способность. Какая именно?

– Эй, о чём задумался? – внезапно раздался за спиной Ли Жана соблазнительный голос Белии.

Он обернулся, но тут же перевёл взгляд на море.

Белия была одета лишь в белый тюль, и её гладкая, цвета слоновой кости кожа особенно ярко выделялась на солнце.

Что ещё важнее, за ней в люке стояла Линь Инцзе, которая, стиснув зубы, смотрела на её спину.

– Ты же должна быть в кабине управления, зачем вышла в таком виде? – Ли Жан уставился на чёрную морскую птицу в небе.

– Я задала маршрут, яхта пойдёт сама. До места около двух часов, так что почему бы не заняться чем-нибудь интересным?

– Кхм, не нужно.

– В чём дело, из-за неё? – Белия оглянулась на Линь Инцзе в люке и улыбнулась. – Может, позволишь ей присоединиться?

– Фу, бесстыдница! – Линь Инцзе покраснела и выругалась.

Белия лишь усмехнулась, подошла к Ли Жану, обняла его руку и вызывающе посмотрела на Линь Инцзе.

– Ну и что?

Ли Жан быстро высвободил руку, но случайно сорвал с неё тюль. Белый тюль подхватил морской бриз и унёс его в море.

– Я сказала "нет", а ты мою одежду в море бросил, – с улыбкой произнесла Белия, глядя на него.

– Хватит! – нахмурился Ли Жан. – Не искушай меня, я не поддамся на твои уловки.

– О? Так уверен? – Белия бросила взгляд на его пояс. – Или ты просто не можешь...

Ли Жан не стал продолжать этот разговор, вернулся в каюту и, на глазах у Белии, обнял Линь Инцзе.

Белия лишь улыбнулась, надела новое платье и больше не подходила к Ли Жану.

В 12:20 дня яхта приблизилась к необитаемому острову с густыми лесами и почти отвесными скалами по краям. Волны бились о серо-чёрные каменные стены. С первого взгляда не было видно места для высадки.

– Ночной Замок находится на этом острове. Сейчас полдень, защита на острове должна быть слабой, – сказала Белия.

Линь Инцзе посмотрела на остров, слегка сжала кулаки, нервничая. Ли Жан взял её за руку и успокоил:

– Не волнуйся, мы обязательно найдём твоего дядю Линь и тётю Бай.

Белия бросила на них взгляд.

– Так вы здесь, чтобы найти кого-то.

Ли Жан, опасаясь, что она устроит проблемы в решающий момент, сказал:

– Просто подожди нас здесь, мы сами всё найдём.

– Не будь таким холодным, я не стану мешать. И твой запах слишком сильный, как кусок ароматного мяса, попавший в собачью будку. Боюсь, вас обнаружат, как только вы войдёте в Ночной Замок. Я могу помочь скрыть ваш запах.

Ли Жан задумался. Действительно, вампиры особенно чувствительны к человеческому запаху, не говоря уже о том, что его кровь сильно привлекает их, иначе она не вызвала бы кровь Линь Инцзе.

Линь Инцзе не хотела, чтобы Белия следовала за ними, но она действительно не чувствовала её запаха, в то время как Ли Жан постоянно излучал сильный аромат крови.

Она прошептала Ли Жану:

– Я не чувствую её запаха, она действительно может скрыть твой.

Ли Жан кивнул и согласился на предложение Белии.

– Как ты собираешься скрыть мой запах? – спросил он.

Белия улыбнулась и подошла к нему, словно собираясь броситься в объятия. Ли Жан быстро поднял руки, чтобы остановить её.

– Что ты делаешь?

– Помогаю скрыть запах, не нервничай.

Ли Жан опустил руки, и Белия тут же прижалась к нему, высунув розовый язычок и лизнув его шею.

Ли Жан оттолкнул её, вздрогнув.

– Моя слюна может скрыть твой запах. Если не веришь, пусть она понюхает.

Линь Инцзе, которая с гневом смотрела на Белию, на мгновение замерла и поняла, что, хотя Ли Жан был рядом, она больше не чувствовала его запаха.

– Ты всё ещё чувствуешь меня? – спросил Ли Жан для подтверждения.

Линь Инцзе покачала головой.

– То, что она сказала... правда. – Хотя это было так, ей всё равно было неприятно.

Получив подтверждение, Ли Жан слегка приоткрыл рот и посмотрел на Белию.

– Она действительно человек? Почему её слюна имеет такой магический эффект?

– Это твоя способность?

– Конечно, нет. Но моя слюна – это сокровище, о котором многие мечтают.

– Ты...

– Эффект скрытия запаха длится только полчаса, так что после высадки на остров тебе придётся позволять мне лизать тебя каждые полчаса. Ладно, пошли.

Хотя она понимала, что это необходимо для безопасного проникновения на остров, Линь Инцзе всё равно чувствовала себя неловко, особенно когда Белия время от времени бросала на неё вызывающие взгляды.

Она никогда так сильно не ненавидела кого-либо. Яркое солнце только усиливало её раздражение.

– Хочется её укусить, – пронеслось у неё в голове.

Сама мысль удивила её. Кроме Ли Жана, она никогда не пила чужую кровь.

С лёгким всплеском Белия прыгнула в море, выведя Линь Инцзе из задумчивости.

– Спускайтесь, вход внизу.

Ли Жан и Линь Инцзе последовали за ней, нырнув на сотни метров, где нашли отверстие диаметром два метра на дне склона. Внутри было темно.

Белия снова нырнула в отверстие, а Ли Жан и Линь Инцзе последовали за ней.

Проход шёл вверх. Ли Жан плыл вперёд, думая про себя: неудивительно, что Белия говорила, что он никогда не найдёт Ночной Замок.

В таком подземном месте только призраки могут что-то найти.

Проход становился всё шире, и вскоре они попали в обширную подводную область. Ли Жан предположил, что они находятся прямо под островом.

Вода была абсолютно тёмной, но, к счастью, все трое были не обычными людьми и могли видеть в темноте.

Один за другим они подняли головы над водой. Ли Жан осмотрелся и увидел, что они находятся в огромном подземном пространстве.

На одиннадцати часах возвышался величественный замок, стоящий во тьме.

– Вот он, – указала Белия на замок.

Ли Жан был удивлён, и в его голове возникли вопросы. Как она знала о таком секретном месте?

Они подплыли к берегу и подошли к воротам замка. На каменной колонне у ворот был привязан чёрный, похожий на собаку, зверь.

Он лежал на земле, его задние лапы были мощными, передние – длинными, хвоста не было, а длина тела составляла около двух метров.

http://tl.rulate.ru/book/66829/5330752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 127»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать What If My Sister Wants To Attack Me / Что, Если Моя Сестра Захочет Напасть На Меня / Глава 127

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода