Читать Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 50 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 50: Графсттво Голубой Луны, несчастный виконт

Алан был очень доволен, глядя на лица, наполненные напряженным боевым намерением. Ему нужны были именно эти воины.

"Конечно! Воины, вот почему я здесь сегодня. Пришло время дать отпор ублюдкам из графства Голубой Луны". громко сказал Алан. Закончив говорить, он сел на коня и направился к морю.

"Сегодня я здесь, чтобы вместе с вами отправиться в графство Голубой Луны и преподать им урок".

Алан держал в руке рыцарский меч, а его глаза были полны предвкушения.

"Что? Милорд идет с нами?" Внезапно, морские кавалеристы были шокированы.

Первоначально они думали, что пойдут сами, но они не ожидали, что Алан действительно пойдет с ними.

"Конечно. Что плохого в том, что я поведу вас в бой как господин?" риторически спросил Алан.

"Милорд, поле боя слишком опасно! У вас благородный статус, просто предоставьте это нам. Мы обязательно преподадим урок этим ублюдкам!"

Так сказали морские кавалеристы. Конечно, они не то чтобы не хотели, чтобы Алан был с ними, но они боялись, что Алан будет в опасности.

"Чушь! Именно из-за опасности я хочу пойти с вами. Не забывайте, что я, Алан, самый сильный человек на всей территории!"

После того, как Алан закончил говорить, он выпустил боевую Ци из своего тела, и мощная сила потрясла морскую кавалерию.

Да, господин - самый сильный человек на этой территории!

Внезапно морские кавалеристы пришли в себя.

"Я пойду с вами, ребята, чтобы вы, дураки, не отправились прямиком в чужое графство!"

Алан закатил глаза и выругался. Он чувствовал, что должен обладать чертами воина, чтобы быть с воином.

"Хе-хе, милорд, вы правы. Мы прислушаемся к вашему совету".

Морские кавалеристы потрогали свои головы. Их мысли были действительно очень просты. Они собирались направиться прямо в графство Голубой Луны и атаковать там, где придется.

У них вообще не было никакой тактики.

Алан закатил глаза, но ничего не сказал. Он сел на морского льва и повел морскую кавалерию в море.

Как рыцарь шестого уровня, он мог уверенно сидеть на спине морского льва даже без особой подготовки.

Морской лев был достоин быть магическим зверем в море. Это был древний магический зверь, и его скорость в море была в несколько раз выше, чем у корабля.

На самом деле, эти магические звери могли достигать даже морского дна. Тогда они могли бы плавать еще быстрее.

Однако, учитывая, что морская конница была обычными воинами и не могла оставаться под водой слишком долго, морские львы не стали выходить на морское дно, чтобы двигаться быстрее.

Это заставило Алана еще больше решиться обучить морскую кавалерию в настоящих рыцарей.

Став рыцарями, они смогут дольше находиться под водой.

С тех пор как графство Голубой Луны совершило тайное нападение, Алан собирал информацию о графстве Голубой Луны, поэтому он знал о его местонахождении.

Вскоре морские львы под его руководством прибыли к огромному острову.

Алан не стал действовать необдуманно. Вместо этого он позволил морским львам побродить вокруг.

Он понял, что графство Голубой Луны - это страна, состоящая из островов.

На самом большом острове должен был находиться герцог граыства Голубой Луны и несколько маркизов и графов.

На самом деле этот остров был немаленьким. По крайней мере, Алану пришлось позволить морскому льву проплыть полдня, прежде чем он увидел конец острова. По оценкам Алана, остров был по меньшей мере вдвое меньше графства Лейн.

Кроме самого большого острова, Алан обнаружил, что вокруг этого большого острова было несколько маленьких островков.

Некоторые из них были большими, а некоторые - маленькими.

Большие были размером почти с графство, а маленькие - с территорию одного виконта.

После долгого блуждания день превратился в ночь.

"Милорд, что нам делать?"

Узнав, что достигли цели, морские кавалеристы заволновались. Каждый из них держал в руках копье, а на поясе - длинный меч. Они были похожи на разбойников, которым не терпелось посеять хаос на острове. Алан потерял дар речи. Он задумался на мгновение и сказал: "Выберите несколько небольших островов для тренировки!"

Морские кавалеристы немедленно кивнули и повели морских львов медленно приближаться к небольшому острову.

Ночь была прекрасным временем для дворян.

Виконт графства Голубой Луны флиртовал со своей любовницей. Кто же была эта любовница?

Конечно же, это была не его жена, а жена барона с соседнего острова. Они вдвоем находились в лесу на краю острова.

Внезапно из травы рядом с ними появилась группа крупных мужчин.

Во главе стоял красиво одетый юноша.

"Эй, здесь двое?"

Когда Алан увидел двух растрепанных мужчин и женщин в траве, в его глазах появилось удивление. Однако он сразу же понял, что эти два человека не были обычными.

В конце концов, одежда дворян сильно отличалась от одежды простолюдинов.

"Милорд, а что с этими двумя собаками, мужчиной и женщиной?"

Морская кавалерия не ожидала, что их план проникновения будет раскрыт с самого начала. Их глаза тут же засверкали яростным светом. Некоторые из них даже выхватили мечи.

От этого лицо виконта сразу же стало зеленым.

"Не надо, не трогайте меня. Я виконт графство Голубой Луны! Если ты посмеешь причинить мне вред, графство Голубой Луны никогда не отпустит тебя!" в ужасе сказал мужчина.

Он никак не ожидал, что когда он закончил говорить, Алан рассмеется.

Алан рассмеялся, потому что он никак не ожидал, что сможет найти лорда этого места, не затратив на это никаких усилий.

http://tl.rulate.ru/book/66433/2324034

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку