Читать One Piece: Struggle of the Weak / Ван-Пис: Борьба слабых: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод One Piece: Struggle of the Weak / Ван-Пис: Борьба слабых: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Роуэн, ты очнулся! Доктор! — Почувствовав сонливость, Роуэн услышал чей-то голос. Вскоре он понял, что лежит на кровати. Он почти не чувствовал своего тела; с трудом удалось открыть глаза.

— Роуэн! Слава богу! — Доктор Нако быстро подошла к Роуэну и осмотрела его состояние. — Уровень крови стабилен, инфекций нет, метаболизм полностью восстановлен, мышцы восстанавливаются...

— Доктор, как долго я был в отключке? — Роуэн смог открыть рот, и до него донесся сухой, хриплый голос. Кто-то протянул ему воду, которую он с жадностью проглотил.

— Три дня. Вы чуть не умерли от потери крови, но, к счастью, у Томи была такая же группа крови, как у вас, XF. Вам нельзя двигаться. У вас повреждены внутренние органы, разрушены сухожилия мышц, многие части костей сломаны или переломаны. —

— Что случилось со всеми?

— Ну... мы успешно изгнали оставшихся пиратов Арлонга из деревни. Однако слишком многие погибли...

— Роуэн!!! Ты очнулась!!! — послышался другой голос. Обернувшись, Роуэн увидел Нодзико, левая нога и рука которой были в гипсе. Увидев, что Нодзико вошла в комнату, доктор Нако бесшумно вышел из нее.

— Нодзико, что случилось?

Нодзико прослезилась: — Гензо-сан, Джонни, Йосаку, Сэм... они все умерли.

Услышав это, Роуэн был опустошен. Арлонг был повержен, но какой ценой? Роуэн попытался заговорить, но слова не шли. Его забинтованные руки тряслись, когда он пытался удержаться от слез. Гензо был тем, кто заботился о нем с тех пор, как умерла его семья. Джонни и Йосаку были любителями приключений, которые часто делились с ним впечатлениями о величии внешнего мира. Сэм был отличным другом, с которым можно было проводить время, — кроткий человек, добрый ко всем. Все остальные — жители деревни, люди, которыми он стал дорожить, проведя 17 лет своей жизни в деревне Кокояси...

— Я видел их там. Они, они... были самыми храбрыми, самыми сильными из всех, кого я видел раньше. Слабые, отдавая все силы, чтобы победить сильных, они не сдавались до конца... — Нодзико дрожаще улыбнулась, вытирая слезы с глаз. — Я... да. Я рада, что в моей жизни были такие удивительные люди.

Успокоившись, Роуэн улыбнулся в ответ. На мгновение в комнате воцарилась тишина, пока оба человека справлялись со своими бурными эмоциями. По прошествии нескольких минут Роуэн решил спросить: — Где Нами?

— Нами... она заперлась в комнате, сказав, что это все ее вина. — Нодзико вздохнула. — Глупая девчонка, она же столько лет несла на себе наши тяготы! Как это может быть ее виной!

Слушая болтовню Нодзико, Роуэн смотрел в окно. Наконец-то в этой деревне воцарится мир. Однако теперь, когда он отомстил, что ему делать дальше? Стать фермером или рыбаком? Почему-то эта идея больше не казалась ему привлекательной. Это были наивные мысли. Что, если на них снова нападут? Арлонг научил его, что этот мир не добр. Он полон злых людей. В нем полно людей, обладающих подавляющей силой. Я должен стать сильнее.

— Хорошо. Я дам тебе отдохнуть. — Нодзико закончила разговор с Роуэном и оставила его одного. Закрыв глаза, Роуэн погрузился в глубокую дрему.

_______

Через месяц Роуэн полностью исцелился, хотя на его теле осталось множество шрамов. Наконец выйдя на улицу, он подошел к кладбищу, полному недавно установленных надгробий, рядом с тем, которое предназначалось для Белл-мер.

— Папа, мама, Поб, Гензо-сан, Белл-мер, Джонни, Йосаку, Сэм, все... — Роуэн поклонился. — Спасибо вам за все. Вы были лучшими семьями, друзьями и товарищами, о которых я только мог мечтать. Арлонг мертв. Его команда изгнана из деревни. Надеюсь, вы покоитесь с миром. — Роуэн положил цветы, подаренные ему владельцем цветочного магазина, на каждую могилу. Отсалютовав в последний раз, Роуэн повернулся. Внезапно подул легкий ветер, подарив Роуэну приятное ощущение.

— Спасибо, Роуэн. Мы желаем тебе удачи в твоем путешествии... — Услышав голос, Роуэн расширил глаза и сжал кулаки.

— Всем пока. — Затем он ушел.

__________

— Осталось сделать еще одно дело, — думал Роуэн на ходу. Морпехи, особенно эта презренная мышь, Нэдзуми. В течение пяти лет морские пехотинцы закрывали на них глаза. Жители деревни Кокояси узнали, что именно Нэдзуми несет главную ответственность за эти действия; Арлонг поплатился за свое невежество! Неважно, стану я разыскивать его или нет, он должен заплатить! Роуэн уже думал об этом. Даже если я попытаюсь выйти за пределы деревни, чтобы сообщить о коррупции в другие морские отделения, Нэдзуми никогда не позволит мне уйти! Хуже того, если мне удастся уйти, он, скорее всего, возьмет жителей деревни в заложники! У меня остается только один выход: избить его до полусмерти, пока он не перестанет жить! Роуэн и другие жители деревни уже заметили резкое движение пехотинцев. Вероятно, Нэдзуми понимал, что у него нет другого выхода, кроме как заставить жителей деревни замолчать, иначе он окажется под ударом.

— Роуэн? Куда ты идешь? — Глядя на его серьезный вид, жители деревни не могли не спросить.

— Неважно, что сейчас произойдет, не выходи! Все, что здесь происходит, происходит по моей воле и только по моей! — крикнул Роуэн, приближаясь к зданию морского отделения.

— Стоять! Не подходите ближе! Если вы это сделаете, мы без колебаний застрелим вас! — Солдаты морской пехоты, охраняющие ворота перед куполообразной базой морской пехоты с головой мыши на вершине, направили свои ружья на Роуэна.

— Всех морпехов в этом здании, — в ярости подумал Роуэн. — Все они — развращенные личности, которые смеялись над тем, как страдают наши жители. — С разъяренным лицом Роуэн сделал несколько шагов в сторону морских стражников, а затем бросился на них. Обильно потея, морские пехотинцы стреляли из пистолетов в своих руках. Однако из-за того, что Роуэн двигался к ним зигзагообразно, они не могли как следует прицелиться. Достигнув двух морпехов, Роуэн ударил одного из них кулаком в живот, а затем увернулся от пули другого и ударил его ногой. Они рухнули на землю, кашляя кровью. Не став больше ждать, Роуэн быстро запрыгнул на вершину куполообразного здания и спрятался за головой мыши.

Услышав шум, остальные морпехи вместе с Нэдзуми вышли из базы.

— Чи-чи-чи!!! Кто это сделал!!! — возмущенно завопил Нэдзуми, увидев, как жестоко избивают двух охранников-морпехов. Прищурив глаза, он оглядел дома, за которыми в страхе наблюдали жители деревни.

— Чи-чи-чи!!! Кто из вас это сделал!!!

Холодно глядя на Нэдзуми с вершины здания, Роуэн прыгнул вниз, к Нэдзуми, и Нэдзуми не осознавал его падения до последнего момента, когда тень Роуэна накрыла его. *Внезапное нападение Роуэна привело к тому, что Нэдзуми упал.

Солдаты не успели ничего понять, как поднявшаяся с земли пыль на мгновение закрыла им обзор. Поскольку Нэдзуми был рядом с Роуэном, они не могли осмелиться стрелять. — «Нэдзуми!!!» — глаза Роуэна полыхнули гневом, когда он ударом ноги повалил Нэдзуми на землю. Нэдзуми вырвало кровью, когда ноги Роуэна надавили на его грудь, и он закричал от боли, ударившись спиной о землю. — «Гкхм...» — Нэдзуми захлебывался кровью, пытаясь взмолиться. — «П-пожалуйста, не надо...»

Не успел Нэдзуми продолжить, как Роуэн нанес еще один удар по его лицу, полностью изуродовав его. Послышался звук, после чего наступила тишина. Когда Роуэн убил Арлонга, он был под воздействием адреналина и сразу же потерял сознание. Однако в этот раз все было иначе. Он убил человека голыми руками, и ему было приятно это ощущать. Он слышал мольбы Нэдзуми о пощаде. И все же Роуэн без колебаний раздавил Нэдзуми. Роуэн был потрясен и напуган тем, что он сделал. Однако он знал, что не может расслабиться: его по-прежнему окружали вооруженные морские пехотинцы.

Солдаты застыли в шоке и страхе. Жители деревни, наблюдавшие за этой суматохой из окон, не могли отделаться от противоречивых чувств. — «Что нам теперь делать?» — испуганно спросил один из морпехов. — «Проклятье, что еще мы можем сделать?! Убейте этого человека! Мы тоже не в безопасности!!!» — крикнул другой морпех. Они знали, что от них тоже не убудет, тем более что Роуэн знал их с тех пор, как 9 лет назад они попали в деревню Кокояси. Тут же все морпехи начали стрелять в Роуэна, который отмахивался от пуль всклокоченным трупом Нэдзуми. Подбежав к ближайшему морпеху, он ударил его кулаком, отчего тот сразу же потерял сознание, а затем заменил Нэдзуми на этого морпеха в качестве мясного щита. Как только они увидели это, морпехи поняли, что победа над Роуэном маловероятна, даже если он будет один. У них скоро закончатся патроны, однако Роуэн даже не выглядел измотанным. Опасаясь за исход, пехотинцы, не раздумывая, бросились бежать. Роуэн, все еще переживавший из-за своих убийств, не стал их преследовать. — «Роуэн, что ты наделал?» — Из дома медленно выходили жители деревни, и один из них в ужасе пробормотал. — «Теперь тебя будут разыскивать! Как преступника!»

— «Я знаю», — глубоко вздохнув, успокоил себя Роуэн. Мирная жизнь? Для него это больше не было вариантом. — «Просто подготовьте мне лодку и запасы еды. Я уйду до прибытия новых отрядов морпехов». — «Будем надеяться, что новые пехотинцы не будут такими же продажными и трусливыми, как эта мышь. В следующий раз, когда на деревню нападут, я не смогу защитить вас». Роуэн посмотрел на свои трясущиеся руки, а затем повернулся спиной к жителям деревни. — «Я буду ждать на берегу на западе. Я уйду сразу же, как только будут готовы мои требования».

Когда Роуэн уходил, жители деревни почувствовали угрызения совести, ведь это все, чем они могли помочь Роуэну. Он освободил их от власти Арлонга и очистил от коррумпированных морпехов. Но все, что они могут сделать, — это подготовить его побег. А все потому, что они были бессильны. — «Что случилось?» — спросила Ноджико, только что прибывшая из дальних миканьих рощ после того, как кто-то сообщил ей о переполохе. — «Роуэн...»

— «Он убил Нэдзуми». — ответили жители деревни. — «Что?! Зачем он это сделал!!!» — в ужасе сказала Ноджико. — «Где он сейчас?!»

— «На западном берегу. Мы должны принести ему лодку и пайки, и он быстро уплывет». — ответил другой. Не спрашивая больше, Ноджико помчалась к указанному месту. — «Вот идиот!!!» — Ноджико кусала губы, пока бежала.

http://tl.rulate.ru/book/66179/3797537

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку