Читать Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 156 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 156: Магия разрушения души.

Хань Шо хорошо знал много магических заклинаний и владел силой темной магии архимага. И когда темный призрак всплыл перед ним, Хань Шо оставался спокойным.

В метрах десяти от Хань Шо архимаг некромант вдруг взмахнул волшебным артефактом и произнес заклинание. Тут же в воздухе, в метрах трех над ним, воспарил злой рыцарь. Рыцарь сидел на устрашающем звере, похожим на носорога, который выл и злобно озирался по сторонам.

Злой рыцарь представлял собой худший кошмар каждого, кто его мог видеть. Это темное существо по силе было на один уровень выше, чем гигантский воин, а его доспехи имели огромное преимущество в отклонении любых атак. Его вызвали из темной бездны другого измерения.

Эмили, увидев злого рыцаря, пробормотала заклинание. И в тот же момент столб энергии металлического цвета, направился в его сторону.

Это остановило некроманта на какое-то время он не мог сделать ни одного шага вперед. Чтобы хоть как-то атаковать Хань Шо и Эмили, он вызвал команду горгулий, используя свой волшебный посох.

Борьба с некромантом оказалась значительно сложнее сражения со студентами в Академии. Некромант был опытен и умело рассчитывал время. Непредсказуемым образом, он отразил защиту Эмили и Хань Шо, воспользовавшись тем моментом, когда Хань Шо пробирался через пылающий огонь в сторону горгульи. Тем не менее, Хань Шо удалось произнести заклинание «Красный щит» и блокировать летящие в него кости. Немного передохнув, Хань Шо сконцентрировался и вызвал маленького скелета.

В это время злой рыцарь, используя металлический клубок, ловко отражал атаки Эмили.

Некромант, увидев маленький скелет, усмехнулся:

-Да, вы только и умеете вызывать маленького скелета.

Хань Шо ничего не ответил, а только мысленно отдал приказ атаковать рыцаря маленькому скелету.

Маленький скелет взмыл в воздухе, обхватив своей костлявой рукой кинжал. Со скоростью молнии он добрался до Злого рыцаря. Некромант, наблюдая за происходящим, лишь посмеивался, ни капельки не беспокоясь за своего рыцаря.

Скелет только собирался приземлиться на спину злого рыцаря, как вдруг кости, подчиняющиеся силе кинжала, изменили свое направление. Злой рыцарь не успел опомниться, как в его шею вонзились летящие на него кости. Жутким криком разразился рыцарь. В это время Эмили вонзила лезвие своего кинжала в тело зверя, порождая разливающиеся брызги света.

Маленький скелет сжал в руках кости, вонзившиеся в шею Злого рыцаря, и сильно нажал, все больше погружая свой костяной кинжал в его тело.

Черная броня вдруг стала ржавой, а тело рыцаря превратилось в пыль и исчезло в одно мгновение. Зверь, на котором он сидел, рассыпался, оставив после себя горстку пепла.

Эмили вздохнула с облегчением. Некромант был растерян, он с ужасом смотрел на маленького скелета, и никак не мог поверить в произошедшее:

- Этого не может быть! Сто скелетных воинов не могут причинить вред Злому рыцарю! Это противоречит основным принципам теории некромантии!

- Нет ничего невозможного, - ехидно улыбаясь, сказал Хань Шо. - Хотя у меня нет таких знаний некромантии, как у вас, но я думаю, что здесь нет ничего нелогичного.

Хань Шо отдал приказ, и маленький скелет подлетел к некроманту.

Некромант внезапно прыгнул и раскрыл в своей руке волшебный посох, пропел заклинание и направил свою энергию в верхнюю часть головы Хань Шо.

Хань Шо охватило злая энергия, забирая все душевные силы. Эмили запаниковала, но слова некроманта остановили ее:

- Не делайте никаких движений! Я установил связь с его душой. Если я умру, он потеряет свою душу и останется идиотом.

Эмили была ошеломлена. Она с тревогой посмотрела на Хань Шо. Он стоял там, словно замороженный, с расфокусированным взглядом. Даже маленький скелет, который только что получил от него приказ, замер и стоял беззвучно, оглядываясь по сторонам.

Некромант рассмеялся:

- Это магия разрушения души. Я освоил ее недавно. Через эту магию я могу воздействовать на душу человека и получать все его секреты, как только разрушу его душу. Этот процесс уже начался, и даже, если я умру, его ничего не сможет остановить.

Как архимаг Эмили не могла не поверить словам некроманта. Она смотрела с ужасом на Хань Шо, не зная бороться с некромантом или нет.

Но вдруг Хань Шо вскрикнул и поднял руки вверх. Все его тело окутало пламя фиолетово-красного цвета. Дерзость ушла с лица некроманта, он закричал со страхом:

- Нет! Не надо!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66/26153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Как говориться, : "Тобi *****"
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод =)
Развернуть
#
Спасибо за главы!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Эхх на таком моменте(。•́︿•̀。)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!!
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
сяп
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку