Читать Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 123 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Great Demon King / Da Mo Wang / Великий Король Демонов: Глава 123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 123: Ты ограбил гигантского дракона, не так ли?

После ухода с кладбища смерти, пути Хан Шо и Эмили разошлись. Эмили все еще должна была выполнить свою миссию с ее начальством и не могла остаться на стороне Хан Шо .

Он не вернулся в Вавилонскую Академии. Весь инцидент с Эмили сделал Хан Шо более уверенным в том, как противостоять Фанни. Он колебался и не возвращался в Академию, а ходил возле Торговой Гильдии.

Хан Шо попросил Фиби помочь искать предметы для уточнения земных элитных зомби. Столько времени прошло, пришло время спросить, была ли она готова. Были также сокровища, которые добыты из священной земли лесов троллей в пределах его космического кольца, которые необходимо продать с помощью Фиби. Добавьте к этому тот факт, что ему нужно подготовить рационы для лесных троллей и гномов, поэтому ему скорее необходимо сделать поездку в Торговую Гильдию.

Пережив инцидент Гровером, Фабиан уже захватил бразды власти в Гильдии. Когда Хань Шо показался в дверях на этот раз, охранники сразу же отправили его к нему. Когда он вошел в гостиную, Хан Шо вдруг услышал звуки голоса Фабиана, который поучал кого-то в комнате, "Твой отец заплатил золотые монеты, чтобы помочь вам войти в Гильдию, так что вы должны работать! В противном случае, с моей позиции в Гильдии, я не смогу защитить тебя ".

"Понял, дядя». Еще один голос, с которым Хан Шо был знаком.

Когда раздался этот голос, Хан Шо удивился. Когда он подошел к двери, он толкнул дверь без стука, потому что он был сильно возбужден. Фабиан тут же воскликнул: "Кто посмел вторгнуться на мою территорию!"

"Это я, мистер Фабиан." Хан Шо засмеялся и вышел большими шагами.

Когда Фабиан услышал голос Хан Шо , он вздохнул с облегчением и вышел посмеиваясь из комнаты. Он сказал: "Итак, вы пришли, хе-хе, ты здесь, чтобы прийти посмотреть нашу мисс Фиби снова?"

Другой толстый человек выскочила из дома. Когда он увидел, Хан Шо, он закричал "Брайан, как же это ты! Как же вы в Торговой Гильдии, а? Хе-хе, вы являетесь членом Гильдии, а? Мы можем быть коллегами еще раз? "

Джек вырос совсем немного выше, но его вес увеличился весьма значительно. Когда он выбежал из дома, земля задрожала под ним.

"Давно не виделись Джек! Как же ты с Гильдией? "Хан Шо также был вполне счастлив снова увидеть Джека. Джек был самым близким другом, с которым Хан Шо встречался после прибытия в Академию. Когда Хан Шо дал ему определенную сумму денег, в прошлый раз, он думал, что никогда не увидит Джека снова. Кто бы мог подумать, что эти двое увидят друг друга снова.

"Вы знаете друг друга?" Фабиан был немного озадачен, когда он смотрел на Джека, а затем на Хань Шо.

Кивнув, Хан Шо улыбнулся и объяснил, "Когда я был в Академии, я был мальчиком на побегушках с Джеком. Хе-хе, мы не только знаем друг друга, но наши отношения довольно хорошие ".

"Да дядя, Брайан довольно удивительно. Кто бы мог подумать, что я столкнусь с ним здесь? "Сказал Джек, радуясь.

"Мистер Фабиан, я хотел бы поболтать с вашим племянником. Я встречусь с мисс Фиби позже! Пожалуйста, передайте, что ей, что я здесь! ", Сказал Хан Шо Фабиану с улыбкой.

Хан Шо спас Фабиана и жизнь Фиби, и принес много пользы в последние разы. Поэтому Фабиан давно смотрел на Хань Шо как на счастливчика. Когда он услышал, что Хан Шо говорил таким образом, он сразу же согласился и подмигнул Джеку, как будто намекая, что-то по поводу Джека.

Жаль, что возбужденный Джек не заметил намеков своего дяди, а более зрелый и опытный Хань Шо все это видел ясно и смеялся про себя.

Когда Фабиан ушел, Хан Шо сразу же спросил: "Джек, как ты пришел к Торговой Гильдии?"

"Когда вы дали мне золотые монеты, я покинул Академию. Когда я вернулся домой, я не знал, что делать, и помогал моему отцу - мяснику коров и овец. Я видел, что все было трудно в домашних условиях, так что я тайно обменивал золотые монеты, которые ты дал мне. Дробил их на кусочки и отдавал их моему отцу, но он открыл тайну в конце концов, так что я сказал ему, что я нашел мешок золотых монет на улицах."

"Мой отец чувствовал, что я не всегда смогу быть мясником, и поэтому он взял половину из золотых монет, чтобы найти моего дядю Фабиана, чтобы попросить его позволить мне пойти в Гильдии. Я учусь на бухгалтера. Но почему ты в Гильдии? Я вижу, что мой дядя сильно уважает тебя. Что здесь происходит? »Джек посмотрел на Хан Шо с удивлением.

Хан Шо и Джек поболтали. Из слов Джека, Хан Шо чувствовал, что он был на самом деле очень рад работать для Гильдии. Поэтому он решил помочь Джеку немного и был готов сказать что-то Фиби за него. Он чувствовал, что Фиби, по крайней мере дать ему эту возможность.

Неудивительно, что он был счастлив остаться здесь. Когда он был мальчиком на побегушках в Академии раньше, Джек должен был работать день и ночь, но он часто подвергался издевательствам от других студентов и посыльных. Его дни были не слишком комфортны. Теперь, когда он был в Гильдии, он имел защиту Фабиана, который работал на Фиби. По крайней мере, никто не смел сделать что-нибудь против него. По сравнению с изнурительной работой мальчика на побегушках, обучение ему казалось гораздо более интересным занятием. Неудивительно, что Джеку понравилось здесь.

Они говорили, довольно долгое время, пока не пришел Фабиан, говоря ему, что мисс Фиби ждет его. Хан Шо затем похлопал по плечу Джека, сказав с улыбкой: «Тогда я пойду. Так как ты в гильдии, у нас будет много шансов встретиться в будущем ".

"Хорошо. Приходи ко мне всякий раз, когда есть время! У меня немного друзей ".

"Мм, я знаю."

После ухода из комнаты Фабиана, чувствительные уши Хан Шо сразу услышали разговор Фабиана и Джека. Фабиан говорил Джеку, что нужно построить хорошие отношения с Хань Шо, говоря, что Хан Шо был человеком огромного состояния и т.д.

Фиби все еще была потрясающа, как обычно. Одетая в зеленый халат, высокая, стройная. Ее лицо казалось произведением искусства, совершенным и безупречным.

- Тебя не было почти месяц. Не хочешь рассказать, что происходило за это время?

- Меня не было всего месяц, но вы стали еще красивее.

Комплимент Хань Шо заставил появиться на щеках Фиби красный румянец.

- А ты стал еще проворнее за этот месяц.

Рассмеявшись, Хань Шо подошел к Фиби, налил себе чашку чая.

- Прежде чем мы начнем обсуждать важные вопросы, хочу попросить вас об одолжении. Не могли бы вы помочь моему другу продвинуться в вашей организации?

Узнав, о ком идет речь, Фиби кивнула.

- Фабиан рассказал мне только что. Кто бы мог подумать, что вы окажетесь друзьями с нашим толстячком. Он такой честный и при этом твой друг.

- Не хотите ли вы сказать, что я недостаточно честен?

- Гм… Ну по крайней мере ты не относишься к тем людям, которые играют по правилам. Я помню все плохое, что ты мне сделал и это не позволяет мне говорить о твоей честности? – Фиби закатила глаза.

Хань Шо сделал большой глоток чая, чтобы скрыть свою неловкость.

- Но это все в прошлом. И вы мне до сих пор не ответили, поможете ли Джеку?

- Конечно. Я без проблем позабочусь о нем ради тебя. Это сделать легко. Но есть более сложные вопросы, - сказала Фиби задумчиво.

- В чем сложности?

- В материалах, которые ты просил найти.

Создание элитного зомби земли было важным вопросом для Хань Шо и он заволновался после слов Фиби.

- Что случилось? Ваша гильдия не может найти эти материалы?

Фиби покачала головой.

- Если что-то в этом мире существует, то у нас есть способности купить это, как только кто-то назначит цену. Но как оказалось эти материалы продают втридорога. По моим подсчетам это будет стоить около тридцати тысяч золотых. И несмотря на то, что я являюсь главой гильдии, я не могу совершить для тебя такую дорогую сделку.

Как только Хань Шо понял, что вопрос только в деньгах, он тут же перестал волноваться и вздохнул с облегчением. Мысли о том, что сейчас у него столько золота, что ему даже трудно сосчитать его, заставило Хань Шо улыбнуться.

- Чего ты улыбаешься? Я знаю, что у тебя есть кое-какие сбережения, но не тридцать же тысяч. Своими силами я собрала еще десять. Но пока мне не исполнится двадцать пять лет, я не могу пользоваться сбережениями своего отца. Почему ты все еще смеешься? Я говорю о серьезных вещах!

Фиби хмуро смотрела на Хань Шо. Его несерьезность раздражала ее.

Внезапно Хань Шо прекратил смеяться и спросил Фиби:

- А сколько тебе лет?

Фиби засмущалась. Немного поколебавшись, он тихо ответила:

- Двадцать три. А тебе?

- Семнадцать!

Лицо Фиби побелело. Она не могла поверить его словам.

- Ты шутишь? Ты совсем не выглядишь на семнадцать лет!

Хань Шо вспомнил, что благодаря тренировкам волшебных юаней он уже не был тем тонким маленьким юнцом. Добавить еще к этому полученный опыт, ему никак не могло быть семнадцать лет. Подумав, он, наконец, усмехнулся.

- Конечно я шучу. Мне двадцать четыре.

Фиби вздохнула с облегчением.

- Я думаю, ты не согласишься ждать, пока мне исполнится двадцать пять. Надо придумать другой план.

Продолжая улыбаться, Хань Шо подул на кольцо. Внезапно в комнате стали появляться драгоценные камни всех видов. Наконец, весь зал был заполнен блеском драгоценностей.

- Этого хватит?

Хань Шо рассмеялся, видя, что Фиби застыла, в шоке от увиденного. Медленно перебирая камни, они тихо шептала их названия. Наконец, придя в себя она обратилась к Хань Шо.

- Здесь много пропавших драгоценностей. Ты ограбил дракона?

- Не спрашивайте меня, откуда я их взял, просто скажите, достаточно ли их для покупки материалов, которые я просил?

- Сейчас я не могу оценить эти камни, но несомненно их стоимость будет намного превышать необходимые тридцать тысяч.

- Хорошо. Эти камни не имеют для меня большой ценности. Можете распоряжаться ими по своему усмотрению. Мне нужны только те материалы, о которых я просил ранее. И к тому же мне нужно еще одно кольцо, чтобы собрать продукты питания.

- Здесь так много драгоценностей! Ты не боишься, что я тебя обману?

- Не боюсь! – Хань Шо улыбнулся. – Через несколько дней я снова приду к вам и надеюсь, все будет уже готово.

- Оставайся на обед.

Фиби видела, что Хань Шо собирается уходить и попросила его остаться.

Хань Шо чувствовал себя неловко от предложения Фиби, но в последнее время у него было не очень хорошо с питанием, поэтому он согласился.

Обеденный стол был накрыт среди искусственных гор, где Хань Шо и Фиби когда-то прятались. Хань Шо чувствовал себя неловко в этом женском павильончике и пока слуги накрывали на стол, он вглядывался в расщелину, вспоминаю, что тогда с ним произошло. Казалось, Фиби вообще не волновало происходящее. Она взмахом руки отправила слуг и принялась угощать Хань Шо. Такое изменение отношения было ему некомфортно.

Фиби наблюдала за Хань Шо. Под действием вина, щеки ее покраснели, а формы стали еще более соблазнительными, что рождало в Хань Шо странные мысли.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66/23487

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо за перевод =)
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Давай просыпайся внутренний похотливый зверь Хань Шо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку