× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Advise You To Like Me As Soon As Possible / Советую тебе поскорее влюбиться [Завершено✅]: Глава 34.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нин Вань была совершенно не в курсе всех перипетий этого дела. Ее лицо переполняло настоящее счастье, и, полная гордого ликования, она сидела перед компьютером и грызла кончик ручки, изучая дело.

Старший партнер дал ей три дня, но в эту ночь Нин Вань не спала. Вместо этого она не сомкнула глаз до самого утра, чтобы разобраться в деле и выстроить логику, после чего написала подробный план и отправила его.

Несмотря на нервозность и суетливость, она не ожидала быстрого ответа. В конце концов, старший партнер был очень занят. У него, должно быть, каждый день забита почта. Уже то, что он нашел время написать ей, было достаточно трогательно, и она не могла надеяться на приоритет в очереди получения ответа. Она терпеливо ждала.

Но, к ее огромному удивлению, на следующее утро, когда она сидела в своем кабинете и записывала свои заметки о делах района, ей пришел ответ.

Документ находился в режиме ревизии. В нем содержались ее тщательно исправленные ошибки, упущения и практические моменты, на которые следовало обратить больше внимания. Партнер был настолько дотошен, что не поленился и даже отметил формат и пунктуацию документа.

[Зачастую о профессионализме юриста судят не только по качеству его работы, но и по внешнему виду и формату его документов. Причина, по которой многие клиенты предпочитают заплатить более высокую цену за сотрудничество с фирмой, заключается в том, что помимо простого получения более профессиональных услуг, документы, которые они предоставляют, более четкие и понятные]

[Хотя, возможно, нет большой разницы в качестве услуг между новым и опытным юристом, разница в профессионализме отражается в тексте. Ваши идеи замечательны, но вам стоит уделить больше внимания форматированию и другим мелким деталям]

[Решение, которое вы предложили для этого дела, оценивается в 70 баллов. Вы можете испытать себя в чем-то более сложном. Я пришлю вам материалы по делу позже]

Когда Нин Вань прочитала это, она была так тронута, что земля начала уходить у нее из-под ног.

— Фу Чжэн, ты это слышал?! Послушай, как этот человек относится к работе и как он так тщательно заботится о молодых юристах! Неудивительно, что он старший партнер! Вот что значит светлая человеческая душа! Поистине особый случай среди боссов! Путеводный свет моей жизни!

Жаль, но Фу Чжэн, похоже, не был заражен ее энтузиазмом. Мало того, Нин Вань заметила, что с самого прихода на работу Фу Чжэн не отрываясь смотрел на телефон. Его пальцы летали по экрану, словно он на что-то отвечал. Сегодня не было никаких дел, и он не занимался никакими общими делами. С большой долей вероятности можно было предположить, что он с кем-то увлеченно переписывается. Когда Нин Вань подошла чуть ближе, он тут же выключил телефон, как будто у него была аллергия на ее присутствие.

— Ты с кем-то разговариваешь?

Фу Чжэн напряженно кивнул:

— Угу...

Только что получив советы от старшего партнера, Нин Вань изначально была в очень хорошем настроении. Но, видя, что Фу Чжэн не продвигается вперед, она не смогла сдержаться.

— Фу Чжэн! Ты только что получил ипотеку, работай еще усерднее! Посмотри на старшего партнера, он встал рано, чтобы ответить на мое письмо. А ты? Ты вместо этого переписываешься!

Фу Чжэн отвернулся, кашлянул, а потом неловко сказал:

— Все иногда становятся рассеянными, это случается... И потом, когда берешь в руки телефон, не можешь удержаться и не написать что-нибудь... Это просто не в твоей власти...

Нин Вань ненавидела железо за то, что оно не сталь.

— В последнее время в районе может быть затишье, но ты должен быть достаточно дисциплинированным, чтобы искать дела! Почему бы тебе не дать мне свой телефон? — предложила она. — Я могла бы установить для тебя пароль. Некоторое время, когда я бесконтрольно отвлекалась на телефон, я просила друга установить мне временный пароль, чтобы заставить меня бросить все. Позже я обнаружила, что в это время я была очень эффективна и многое сделала!

— Не стоит...

— Попробуй, давай я установлю пароль. Я разблокирую его после обеда, — искренне предложила она. — Меньше болтай, больше работай, Фу Чжэн! Мы должны подражать примеру, который подает нам старший партнер!

Энтузиазм Нин Вань к обучению был на высоте, и она, как «наставник, ведущий за собой», была полна энтузиазма. Она тут же выхватила телефон Фу Чжэна, установила пароль и бросила его обратно. Затем она вернулась к компьютеру и стала внимательно просматривать электронную почту.

Старший партнер сообщил, что скоро пришлет ей новое дело! Нин Вань сосредоточилась на ожидании, нервничая и волнуясь, но спустя час нового письма так и не пришло...

— Может, он занят? — размышляла она, немного подавленная. — Не знаю, когда я получу следующее письмо...

— Если ты дашь мне пароль от моего телефона, то, возможно, получишь свое письмо.

Судя по всему, Фу Чжэн не только не смог мотивировать себя, но и еще больше опустился в яму безнравственности. Он дошел до того, что робко попросил у нее пароль от своего телефона! И заявил, что если она разблокирует его, то получит приз в виде письма от старшего партнера?!

Нин Вань почувствовала, что теряет сознание.

— Даже не думай об этом, Фу Чжэн. Ты не можешь сегодня баловаться с телефоном на работе!

К сожалению, бог безделья, должно быть, подслушал разговор. Все рабочее время, пока Фу Чжэн, и вот зачем накаркал, не мог брать в руки телефон, Нин Вань так и не получила письмо, которое ждала...

Увидев, что уже пора уходить, Нин Вань решила, что не может тратить весь день на ожидание письма. Нужно было что-то делать. Схватив Фу Чжэна, она сказала:

— Пойдем, я отвезу тебя покупать мебель!

Новая квартира Фу Чжэна был в его распоряжении, и хозяин уже вывез мебель из красного дерева. Ему давно пора было обзавестись новой мебелью, чтобы ощутить радость теплого дома.

Однако Фу Чжэн странно и заметно сопротивлялся.

— Что случилось? Чем раньше ты купишь мебель, тем раньше сможешь переехать. Разве это не позволит тебе сэкономить на аренде? Да и ипотеку будет легче выплачивать.

Фу Чжэн прикусил губу. Он явно не хотел уходить.

Нин Вань некоторое время внимательно смотрела на него, а потом вдруг поняла:

— Ты переживаешь, что не сможешь позволить себе мебель? Не волнуйся! Я знаю владельцев магазинов подержанной мебели. Мы найдем для тебя лучшую подержанную мебель по самой низкой цене. Идем!

Переживает, что мебель дорогая? Фу Чжэн переживал, что мебель окажется недостаточно дорогой! Он уже потратил деньги на старую квартирку и считал, что это был худший шопинг в его жизни. Но неожиданно оказалось, что это еще не конец. Подержанные товары — вот его извечный враг! Теперь вместе с подержанной квартирой он скоро станет обладателем подержанной мебели...

Нин Вань довела его до метро, после чего они сели в автобус. В многолюдной рабочей толчее Фу Чжэна теснили до тех пор, пока он не начал бояться за свою жизнь. Его нос умирал от запаха пота в вагоне. Наконец они вышли из автобуса и долго шли, пока Нин Вань не привела его в маленький страшный переулок.

Осторожно обходя лужи на земле, он последовал за ней в маленький магазинчик. Дверной проем был настолько низкий, что ему пришлось нагнуться, чтобы войти. Однако, когда он вошел, то обнаружил, что лавка неожиданно оказалась местом необыкновенной красоты. Это был не грязный рынок подержанной мебели, как он себе представлял. Напротив, обстановка была оформлена со вкусом, а все вокруг было чистым и аккуратным. Несмотря на то, что мебель была подержанной, она выглядела качественной и ухоженной. Но у всех товаров была одна общая черта...

Все они выглядели дешево...

Прямо перед Фу Чжэном стоял обеденный стол. Он взглянул на ценник — 1200 юаней.

Это было слишком...

— Это слишком дорого! Хозяин магазина! — этот момент раздался голос Нин Вань. — Ты что это повышаешь цены? Экономика в последнее время не очень хорошо развивается, а ты просишь тысячу двести юаней? Почему бы тебе не пойти и не ограбить банк?

Закончив, она подмигнула Фу Чжэну и сказала шепотом:

— Ты на него загляделся. Должно быть, тебе нравится? Подожди, я сейчас выбью скидку.

Владелец магазина был мужчиной средних лет в чанпао с приятным, внушающим доверие лицом. Услышав слова Нин Вань, он подошел к ним и сказал:

— Сяо Нин, сколько ты предлагаешь? Если ты покупаешь, то, конечно, я сделаю скидку.

— Хорошо. Я дам тысячу.

Фу Чжэн был ошарашен. Неужели 1200 юаней — это недостаточно дешево? В мире существуют подержанные обеденные столы за 1000 юаней? Неужели для того, чтобы соответствовать стандартам, нужно было есть за этим столом готовый обед за 5 юаней?

Хозяин, конечно же, отказался.

— Я заплатил за стол больше. Продав по такой цене, я бы потерял деньги.

— Тогда, может быть, я возьму этот стол и два стула? Поскольку я покупаю много, почему бы не сделать мне скидку и не округлить до 2000?

— О, хорошо. Поскольку ты мой старый друг, а я человек прямой, я продам тебе за такую цену.

— И с доставкой?

— Всего две тысячи юаней, и ты хочешь, чтобы я еще и доставил? Нет, нет, так не пойдет! За доставку придется добавить еще 500 юаней! Итого за все придется выложить 2500!

Фу Чжэн уже потерял желание жить, увидев качество и цену этих предметов мебели. Однако неожиданно в этой ситуации Нин Вань все еще была достаточно безрассудна, чтобы выхватить еду из пасти тигра. Она снизила цену еще на 300 юаней.

— Две тысячи двести! Две с половиной тысячи — несчастливое число, снижай на триста!

— Что такого несчастливого в двух с половиной тысячах? — спросил владелец мебельного магазина, ошеломленный.

— Это десять раз по двести пятьдесят, не так ли? Звучит как ругательство, это нехорошо*.
П.п.: 250 в переписке китайцев означает «дурак», 10 раз по 250, дурак 10 раз.

— Хорошо, хорошо, забирай уже. Но две тысячи двести юаней — это только за доставку к дому на грузовике. Мы не потащим до квартиры.

— Без проблем!

Возможно, он уже привык к таким ударам. Фу Чжэн, как ни странно, оказался совершенно спокоен. Не так уж плохо, подумал он, в конце концов, это стоило всего две тысячи двести, а не десять раз по двести пятьдесят...

Но вскоре он уже не мог продолжать утешать себя поднятым духом.

Нин Вань назвала адрес, проследила за тем, как мебель погрузили в грузовик, и попросила водителя отвезти все в район Юэлян. Затем они поехали на автобусе и метро и, наконец, вернулись на первый этаж «нового особняка» Фу Чжэна. Грузовик уже прибыл, и его разгружали.

Водитель выгрузил стол, стулья и обеденный стол, которые выбрала Нин Вань. Поскольку она сказала, что не нужно поднимать мебель наверх, то, закончив работу и получив подпись на квитанции, он сел в машину и уехал.

Фу Чжэн посмотрел на подержанную мебель, стоящую на земле. Ему стало немного любопытно. Отнести все это наверх за триста юаней было совсем не дорого. Его «подержанный особняк» был старым зданием, и в те времена мода на двадцатиэтажные высотки еще не распространилась среди застройщиков. Поэтому в здании было всего шесть этажей. Это был дом в садовом стиле, поэтому в нем не было лифта. Квартира Фу Чжэна находилась на шестом этаже. Поднимать эти ветхие вещи было нелегко.

Поскольку Нин Вань отказалась без колебаний, Фу Чжэн знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, что она определенно знает какую-нибудь более дешевую службу доставки. Но... Триста юаней — это уже так мало, разве не должен быть нижний порог, когда речь идет о труде? Не слишком ли низко оценили себя люди, готовые поднять эти ветхие столы и стулья на шестой этаж менее чем за 300 юаней?

Неожиданно оказалось, что и в наши дни есть такие люди, которые ведут такую жалкую жизнь, продавая труд своих молодых тел всего за одну-две сотни юаней...

Фу Чжэн немного посочувствовал, но в то же время почувствовал крошечное превосходство. Они были мужчинами, но разница между ними была поистине, как небо и земля. Он подумал о себе: даже если бы он потратил деньги на покупку этой кучи хлама, 200 юаней для него были бы сущим пустяком. У него был вполне приличный социальный статус, а его почасовая зарплата достигала 1200 долларов — вполне достаточно, чтобы кто-то другой передвигал за него мебель...

Почувствовав себя немного виноватым перед этим беднягой, он решил, что тайком, пока Нин Вань не обращает на него внимания, даст ему дополнительные чаевые и, возможно, поделится небольшим советом. Человек не должен думать о себе так низко! Нельзя полагаться на заниженную цену, это приведет к падению всего рынка носильщиков. Нужно стать жестче! Не стоит продавать свое тело за пару сотен юаней. Как унизительно!

Но чем дольше он ждал, тем меньше казалось, что Нин Вань собирается кому-то звонить. Она просто продолжала смотреть на него. Фу Чжэн прочистил горло, собираясь спросить, когда придет носильщик, но не успел, ведь она сказала:

— Фу Чжэн, начни со стола!

Фу Чжэн: «???»

http://tl.rulate.ru/book/65654/4622621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Наверное важно пояснить, что 250 в переписке китайцев означает "дурак", 10 раз по 250, дурак 10 раз
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода