Отчитав Фу Чжэна и не позволив сделать гадость Гао Юаню, Нин Вань наконец-то смогла вздохнуть с облегчением. Она почувствовала, что добилась больших успехов, и на следующий день вышла на работу посвежевшей и умиротворённой.
С тех пор у Фу Чжэна появилось прекрасное отношение к работе. Придя на работу, Нин Вань застала его уже сидящим в офисе, а когда открыла дверь, услышала, как он ведёт телефонную консультацию. Его холодный и магнетический голос был глубоким и приятным, анализ – чётким и логичным, а предложения – простыми в исполнении. Он больше не говорил с жителями общины на юридическом жаргоне – теперь он мог донести до них свою точку зрения, используя язык, который был им понятен.
Надо сказать, что, хотя Фу Чжэн был староват для того, чтобы быть новичком в этой области, он быстро учился и был чрезвычайно целеустремлённым. Мужчина был достаточно талантлив, чтобы сделать вывод просто из окружающего контекста, серьёзно относился к своей работе и, что самое редкое, был способен внимательно отнестись даже к пустяковому консультационному вопросу резидента.
Положив трубку, Нин Вань с энтузиазмом похлопала его по плечу.
– Фу Чжэн, следуй за мной в будущем! Я не так много зарабатываю в фирме Чжэнъюань, но могу гарантировать, что, по крайней мере, нам будет на что жить! Каждый раз, когда я буду есть мясо, ты, по крайней мере, получишь порцию супа...
Увы, не успела Нин Вань закончить провозглашение себя старшим братом Фу Чжэна, как её прервали...
– Ах ты, сукин сын! Ты на десять лет моложе меня, а всё ещё пытаешься выманить у моей старой мамы деньги?! Это бесчестно!
Грубо крича, Го Цзяньчжун вошёл в кабинет, за ним последовал его старший брат Го Цзяньго. Вместо аккуратного костюма он надел простую майку и свитшот. Это сильно изменило его лицо. Без тщательной упаковки он излучал ауру бандита. С его губ слетали ругательства. Больше всего Нин Вань поразило то, что Го Цзяньго держал человека за шиворот. Когда он ругался, то трясся, как дохлый кролик.
Человек, которого он так грубо тащил, был стройным и элегантным молодым человеком в очках. Он был не ровня Го Цзяньго, толстому мужчине средних лет с сильными руками. Тот повалил его на землю, разбив очки. Он неловко вытер кровь изо рта и встал. Его голос дрожал:
– Я уже много раз рассказывал вам реальные факты.
Го Цзяньго поднял кулак.
– Ты, полудохлый цыпленок, всё ещё не признаешь этого! Неужели мне придется выбивать из тебя правду?!
Фу Чжэн нахмурился и встал.
– Это юридический кабинет, а не место для драки.
У него был глубокий и удивительно величественный голос. Го Цзяньчжун и Го Цзяньго успокоились, но всё равно злобно уставились на молодого человека, как ястребы.
– Адвокат Фу, мы здесь не для того, чтобы драться. Мы здесь, чтобы заявить о мошенничестве. Посмотрите на этого человека! Он пытается обманом заставить мою маму выйти за него замуж! Только посмотрите на него! Маме 60 лет, как она может быть в него влюблена? Он просто куколка! Он даже не похож на мужчину. Должно быть, он уговорил её!
Го Цзяньго закончил говорить и задыхался от ярости. Стоя рядом с ним, его брат добавил:
– Юристы, я наблюдал за этим лжецом последние несколько дней. Сегодня утром он тайком собрал свои вещи и побежал на вокзал со своей маленькой дочкой. Я решил, что он, должно быть, украл что-то у моей матери или обманул её с деньгами, поэтому и убегает! Поэтому мы привезли его сюда, чтобы показать вам лично. Давайте отведем его прямо в полицию!
– А что касается того, зачем ему убегать, – холодно фыркнул Го Цзяньго, – то почему бы и нет! Я уже говорил, что ему даже не стыдно подлизываться к моей маме. Мужчина, которому нет и 30 лет, хочет жениться на 60-летней даме. Должно быть, он не очень-то хотел жениться, вот и воспользовался случаем, чтобы схватить всё, что можно, и бежать!
Братья уже некоторое время переговаривались между собой. Так выяснилось, что этот слабый молодой человек и есть тот мошенник, который пытался обмануть их 60-летнюю мать...
Поймав человека с поличным, Го Цзяньго торжествующе заявил:
– Моя жена уже едет за мамой. Мы встретимся с ней лично и покажем, каков этот человек на самом деле! Он сказал ей, что женится на ней, а потом сбежал! Жена моего брата следит за его багажом и его маленькой ношей. Когда приедет моя мать, мы узнаем, что у неё пропало из дома, а потом позвоним в полицию и убедимся, что он вор! Как высоко оценят имущество иностранца?
Молодой человек был явно расстроен, когда столкнулся с этими обвинениями.
– Вы совершенно неправы! Пожалуйста, – взволнованно сказал он. – Позвольте мне увидеться с Цзяо Цзяо. Она ещё маленькая. Если она проснется и обнаружит, что отца нет, то очень испугается!
Го Цзяньчжун холодно фыркнул.
– Отпустить тебя? Ты сбежишь с деньгами, как только мы выпустим тебя из виду!
Молодой человек поспешно попытался поправить очки.
– Я уже сказал вам, что не крал ваши деньги!
– Не крал наши деньги? Тогда почему ты убегал? У вас есть стабильная работа здесь, в городе Ронг, и ты спрашивал о покупке дома! Раз уж ты хотел жить здесь долгое время, зачем ты бежал?
– Я бежал, потому что не хотел выходить замуж!
После того как его обвинили, таскали за шиворот и запугивали, молодой человек окончательно вышел из себя. До этого он всегда говорил мягко, но, когда он произнес эту фразу, его голос повысился.
– Вы все заходите слишком далеко! Может, я и иностранец, но вам стоит прекратить смотреть на меня свысока и оскорблять. С самого начала вы не прислушались ни к одному моему слову! Вряд ли я такой бесстыжий, как вы думаете! Да, у меня есть ребенок от предыдущего брака, но она не обуза для меня. У меня и в мыслях не было выманивать у кого-то деньги. Я даже не рассматривал возможность повторного брака ради дочери. Я просто хотел заработать немного денег и жить спокойно!
– По сравнению с тобой я, может, и беден, но не смей смотреть на бедняков свысока! Я, Лу Фэн, не настолько нагл, чтобы найти 60-летнюю старуху и обманом жениться на ней ради денег!
Словно исчерпав всю свою энергию в этих речах, молодой человек по имени Лу Фэн внезапно вернулся к своему обычному облику и стоял, задыхаясь. Он посмотрел в сторону Нин Вань и Фу Чжэна, немного смущаясь.
– Простите, я должен извиниться за то, что приношу проблемы, но я надеюсь, что вы поможете мне стать посредником. Скажите этой семье, чтобы она перестала обижаться на меня и унижать. Я тоже здесь жертва!
– Что, чёрт возьми, вы имеете в виду?
– Да, что ты имеешь в виду, говоря «ты тоже жертва»? – оба брата разъярились. – Ты говоришь, что не обманул нашу маму, чтобы она вышла за тебя замуж? Что, наша мать, 60-летняя старуха, заставила тебя выйти замуж?
– Да, ваша мама заставила меня.
Услышав это, Го Цзяньго на мгновение застыл на месте. Затем он поднял кулак.
– Ты действительно напрашиваешься! Как ты смеешь оскорблять мою мать в моем присутствии?!
– Я не оскорбляю её! – с тревогой настаивал Лу Фэн. – Я говорю тебе, что твоя мать, тётя Ван, действительно пыталась заставить меня жениться!
Даже для Нин Вань было невероятно, чтобы 60-летняя женщина принуждала 26-летнего парня к браку, что уж говорить о братьях. Раньше она не задумывалась о такой возможности, но, видимо, в данном случае истинное положение дел не так уж и далеко от вымысла...
– Это правда, правда, не я пытаюсь обмануть тётю Ван и заставить её выйти замуж! Это... это она угрожает мне смертью, если я не женюсь на ней!
Это заявление Лу Фэна словно окатило их ушатом холодной воды.
Лица Го Цзяньго и Го Цзяньчжуна покраснели. Пытаясь оправиться от шока, один из них ответил:
– Что за бред ты несёшь?
– Да! Ты молодой, сильный мужчина! Как, чёрт возьми, тебя может заставить жениться такая 60-летняя женщина, как моя мать? Ты не обязан жениться, если не хочешь! Моей маме 60, так что беременность исключена, а что ещё может напугать тебя, чтобы ты убегал по ночам? Не морочь нам голову! Разве кто-то может заставить тебя жениться, если ты сам этого не хочешь?
Лу Фэн сделал неловкую паузу, подбирая слова.
– Мы с тётей Ван – соседи. Некоторые приборы в её доме немного устарели. То слив засорится, то лампочка перегорит... В общем, я помогал ей, когда это было нужно, так что со временем мы познакомились поближе. Работа у меня тоже довольно напряжённая, поэтому, если мне приходится работать сверхурочно, она иногда присматривает за Цзяо Цзяо. А если ей нужно выполнить какое-то поручение, я беру это на себя. Я помогаю ей подметать и выносить мусор, но на самом деле я воспринимаю её просто как пожилую соседку. Я нормальный парень! Как я могу испытывать романтические чувства к ровеснице моей матери?
– Когда тётя Ван сделала мне предложение, я, конечно, отказался. Я подумал, что она шутит. Но потом она сказала, что, если я не женюсь на ней, она скажет... она обвинит меня в том, что я её изнасиловал! – Лу Фэн закрыл глаза, словно не желая даже думать об этом. – Она сказала мне, что она старушка с рецидивирующим раком. Ей недолго осталось жить, и она больше не переживает о своей репутации. Поскольку я довольно часто бываю у неё дома, если она станет настаивать на том, что я её изнасиловал, никто мне не поверит...
– Я пытался убедить её. Я даже встал на колени и умолял, но она настояла на получении свидетельства. Она сказала мне, что, поскольку у нас не будет публичной свадьбы, моя репутация не пострадает. Мы просто пойдём в здание суда и получим лицензию втайне от всех. Если я откажусь, она расскажет всем, что я её изнасиловал, и повесится на моей входной двери...
Выражение лица Лу Фэна было мрачным.
– Что... Что я могу сделать... Я переехал сюда по работе. Я не так давно в городе Ронг. У меня нет близких друзей или тех, кто мог бы мне помочь, и как я могу рассказать о подобном своим коллегам?! В общем, я сказал тёте Ван, что сделаю это, чтобы успокоить её, а потом собрал свои вещи и взял Цзяо Цзяо, чтобы бежать из города... Если вы мне не верите, можете обыскать мой чемодан. Все вещи в нем принадлежат мне, я не брал у вашей матери ни копейки.
Го Цзяньчжун ошеломлённо молчал. Он смотрел на Лу Фэна с открытым ртом, как будто пытаясь вычислить по выражению его лица какой-то недочёт в его истории.
Лу Фэн был так непреклонен. Он даже позволил им обыскать его багаж. Если бы он действительно пытался обмануть мать и жениться, то не стал бы убегать, верно?
– У меня действительно не было выбора. На самом деле, я только что получил повышение на работе. Я совсем не хотел уходить. Это мой последний шанс. Если вы мне не верите, можете навести справки в моей компании. Мне нет нужды врать о таких вещах...
Го Цзяньго всё ещё не мог с этим смириться.
– Как это возможно... Почему моя мать заставляет тебя жениться вот так... она... у неё рак, и она плохо себя чувствует, но с головой у неё всё в порядке... как такое может быть...
Нин Вань бросила взгляд на Фу Чжэна. Она промолчала, но полагала, что он понял намёк: как она и ожидала, старушка Ван Лиин рассуждала здраво и вовсе не была сумасшедшей, не способной принимать самостоятельные решения. Это был всего лишь предлог, который придумали братья, чтобы лишить её возможности выйти замуж.
Но старушка казалась вполне дееспособной, её брак с Лу Фэном уже не мог считаться недействительным. В связи с несколько фантастическим поворотом сюжета, Лу Фэна принудили...
– Муж! Мама приехала! Мама идёт сюда!
В самый нужный момент в зал ворвалась жена Го Цзяньго, поддерживая старушку Ван Лиин.
http://tl.rulate.ru/book/65654/3897772
Готово: