Готовый перевод Top Management / Топ менеджмент: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава тьмы и предчувствий

Вернув девчонок из «Нептуна» домой, мы поехали обратно в Сангамдонг. Встречу с представителями W&U назначили в дорогом ресторане, специализирующемся на суши. Мы не были уверены, что нас туда позовут, но Хюнжо настоял, сказав, что нужно показаться гендиректору. Я просто шел за ним, как во сне. Признаться честно, я уже давно не чувствовал себя в здравом уме. Ну а как можно сохранять рассудок после такого дня? Это просто чудо, что я не заработал сердечный приступ. Утешал себя мыслью, что мой мозг не так уж и слаб, как мне казалось.

– Кажется, они приехали? – сказал я, увидев машины, подъезжающие к ресторану.

Первыми прибыли представители W&U. Директором по вопросам бизнеса оказался мужчина средних лет с заметной лысиной. Руководителем третьей команды менеджеров был приятный мужчина лет тридцати пяти. И наконец, из «Роллс-ройса» вышел генеральный директор, которого я до этого видел только на фотографиях в журналах. Он был для меня эталоном, ведь я мечтал когда-нибудь сам стать главой управляющей компании. Бик Хансунг. Мой разум мгновенно прояснился при виде его. Он выглядел лет на десять моложе своих сорока семи, а его тело свидетельствовало о регулярных тренировках. На нем был дорогой костюм под кашемировым пальто, а сам он выглядел… да он просто мог бы быть моделью с обложки мужского журнала! Но самое главное, от него исходили уверенность и достоинство. Конечно, он мог себе это позволить. Ведь он создал гигантскую управляющую компанию W&U из всего лишь агентства с одним сотрудником. Мастер своего дела. Бизнесмен от Бога.

Приветствуя их, я на секунду встретился взглядом с гендиректором Биком Хансунгом.

– Вы молодцы, парни, – сказал он, легко хлопнув меня и Гуньюна по плечу. – Тогда пошли. Из K-Net еще никого нет?

– Нет. Нам идти с вами?

Бик Хансунг покачал головой:

– Не нужно. Оставьте дела нам, а сами ждите хороших новостей.

Гендиректор, директор отдела и руководитель третьей команды направились в ресторан. Мы ждали «хороших новостей» уже четыре часа. Была уже час ночи.

– Долго же они едят эти суши, – пробормотал Гуньюн, в его голосе слышалось беспокойство.

Мы сидели в круглосуточном баре и ждали. Вдруг нас снова позовут, поэтому мы не могли себе позволить ни капли алкоголя.

– Думаешь, они все время едят суши? – спросил Хюнжо, ковыряя вилкой остывшую курицу. – Скорее всего, они уже переместились в другое место.

– Как думаешь, как там дела? Я сгораю от нетерпения.

– Хорошо, что так долго. Если бы разговор не клеился, они бы уже закончили.

Они оба постоянно поглядывали на часы, нервно покачивая ногами. Единственным, кто сидел спокойно за столом, был я. Я думал. Четыре часа без перерыва. Непрерывные размышления. Что именно я видел? Утром, когда я это увидел впервые, я подумал, что это был сон, но это было не так. Я точно видел это с открытыми глазами. Я стоял, и пришел в себя в том же положении. Если бы это была нарколепсия, я бы давно разбил себе голову об плитку в ванной. Так что это точно не сон. Тогда что это было? Сверхспособность? Что-то вроде предвидения?

Я вспомнил фильмы и сериалы про супергероев. Там герои иногда могли видеть будущее на минуту или две вперед. Получил ли я какую-то сверхспособность? Но разве сверхспособности не получают от укуса радиоактивных насекомых, вампиров или в результате каких-то необычных происшествий? А я? Со мной ничего такого не случалось. Что это было?!

Хуу. Не нужно нервничать. Давайте спокойно об этом подумаем. Я не знал, почему именно мне это досталось. Я не знал, как этим пользоваться. Но если подумать… это же просто невероятно! Любой бы так подумал! Сверхспособность! Это была сверхспособность! Конечно, если бы я мог выбирать, я бы предпочел телепортацию или невидимость, но предвидение – это тоже круто. Загадочно даже. Если бы это был фильм, такая способность сыграла бы ключевую роль! Ехахахаха! Я сверхъестественное существо! Ура! Может, теперь инопланетяне прилетят? Да?!... Черт! Я не могу успокоиться!

– Господин Суньвоо.

– Да!?

Я резко поднял голову. Хюнжо смотрел на меня. Мой восторг мгновенно утих.

– Вы устали?

– Нет. Просто задумался… Я немного не в себе после всего, что сегодня произошло.

Он, должно быть, подумал, что я задремал, когда я опустил голову. Я широко раскрыл глаза, чтобы показать, что бодрствую.

– Теперь, когда я вспомнил, сегодня ведь был ваш первый день. Совсем забыл из-за сегодняшних событий.

Хюнжо отодвинул остывшую курицу и протянул нам меню.

– Выбирайте, что хотите. Вместо того чтобы сидеть, как будто вас наказали, давайте расслабимся и выпьем пива. Будем считать это вечеринкой в честь вашего первого дня.

Мы заказали курицу гриль в масле, речных улиток с картошкой фри и острый рыбный суп, чтобы согреться. Владелец бара, который до этого ходил с недовольным лицом, дружелюбно улыбнулся, когда принес нам пиво. Я почувствовал прилив сил, выпив немного. Опрокинув пинту, Хюнжо снова достал телефон.

– Ну, не похоже, что они собираются нам звонить, так что давайте выпьем еще. Сегодня можете пить сколько угодно.

– Правда?

– Вы хорошо поработали. Когда я увидел вас утром, такого бледного, в костюме, я подумал, что за человек… Но несмотря на то, что я не говорил вам, вы пошли, познакомили девчонок с продюсером и получили шанс. Неужели все, у кого четверо племянников и племянниц, такие?

Этот искренний комплимент подействовал лучше любого пива.

– Мне просто повезло. Продюсер и менеджер «Лимонных Девочек» как раз говорили о том, что группу распускают.

– Конечно, время и удача сыграли роль, но если бы вы не ухватились за этот шанс, мы бы его упустили. Я слышал, вы были очень убедительны?

Я почесал щеку. Было сложно сдержать улыбку. Комплекты от начальства – это совершенно другое, не то, что говорят в семье или школе. Я почувствовал гордость, как будто меня впервые по-настоящему признали как работника. Если бы я не увидел будущее, я бы, наверное, упустил этот шанс.

Я даже не знал, кем был продюсер Джунтэ или что телеканал начал готовить программу под названием "Следующая К-Звезда". Даже если бы и узнал, стал бы я сомневаться, стоит ли говорить с продюсером, и в итоге отошел бы от него в сторону? Если бы все оказалось так, как я видел в будущем, то "счастливым талисманом" компании стал бы Гунъюн.

Я посмотрел на Гунъюна, потягивая свое пиво. Было бы совсем нормально, если бы он чувствовал себя не в своей тарелке из-за того, что в первый день комплименты достались только мне, ведь он на самом деле помог Хёнджу. Если бы я не увидел будущее и рассказал Гунъюну о продюсере Джунтэ, действительно ли он меня обманул бы? Я вспомнил слова репортера Сон.

– Он всегда был таким.

Хороший человек, Чхве Гунъюн. Человек, с которым, как я думал, мы отлично сработаемся, Чхве Гунъюн. Интересно, какой он на самом деле... Одно было ясно: я должен его остерегаться. В любом случае, открыто оттолкнуть его я не мог. Если нас обоих не переведут в другие команды, придется работать вместе. Вот такая ситуация. Я бы выглядел плохим парнем, если бы оттолкнул его без видимой причины. А если скажу Гунъюну: "Мне кажется, ты меня подставишь, так что не думаю, что мы сможем подружиться", меня сочтут сумасшедшим... Вздох. Никогда в жизни не оказывался в такой сложной ситуации. Работать с парнем, который ударил ножом, вернее, который мог бы меня ударить... Это как "спать с врагом"? Главное, хоть я и знал правду, мог неосознанно отбросить подозрения, потому что он и правда выглядел как хороший парень. Надо быть осторожным. Если меня подставят, когда я знал о такой возможности, я сам буду виноват, полным неудачником. Чтобы усилить свою защиту от него, с этого момента я решил называть Гунъюна предателем.

– Господин Гунъюн тоже хорошо поработал сегодня. Такой остроумный и общительный, любой подумал бы, что вы работаете здесь уже несколько лет. Благодаря господину Гунъюну музыкальная трансляция так гладко прошла.

– Спасибо, начальник.

– Давайте еще по одной. Не говорите мне, что вы напились после двух кружек?

Две стали тремя, а три – четырьмя. Мы пили без остановки.

– Господин Сонву, сколько сейчас времени?

– 4:30. Но начальник, пожалуйста, говорите на ты.

– Я же сказал, мне так удобнее.

Когда злишься, наверное, очень удобно говорить формально. Ну, сегодня был очень долгий день. Я и не представлял, что мой первый день будет таким. Как вышло, что я не мог уйти даже в 4:30, когда начал вчера в 3 часа ночи? Был ли в мире кто-то еще, кто прожил свой первый день так же, как я? Кроме предателя.

Никаких новостей от генерального директора всё ещё не было. Ради всего святого, что эти люди там делали? В третьем, нет, скорее всего, они перебрались уже в четвертое место. Несмотря на то, что группа "Нептун" точно появится на шоу, то, что я не знал, когда и как их примут, было очень печально. Вряд ли это произойдет быстро, процесс займет дня два-три. Когда мы заказали пиво, все просто превратилось в застолье с едой и выпивкой. Мы заказали еще пива и закусок. Потом стало пять утра. Момент, которого мы ждали, настал – зазвонил телефон.

http://tl.rulate.ru/book/656/94822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Моются люди в бане, приходит мальчик и спрашивает.
Мама, папа, а что вы там делаете?
Час спустя.
Мама, папа, что это за звуки? Что вы там делаете?
Три часа спустя.
Мама, папа, дядя Валера, Тетя наташа, что вы там делаете?

Что за тупые вопросы от 24-летнего мужчины? Неужели, он не понимает, что там делают девушки в окружении пьяных мужчин?
Эти корейцы, такие японцы... Эх...
Развернуть
#
Во-первых, Нептун, как писалось в самом начале главы, дома.
Во-вторых, даже если бы они и были там, то все равно не занимались бы тем, что вы описали, это бы могло стать причиной для скандала.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода