Читать Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 118.3 Пропущенный фестиваль Урожая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 118.3 Пропущенный фестиваль Урожая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Храм принял меня как ученицу синей храмовой девы именно на случай если им потребуется большое количество доступной манны. Учитывая то что они позволили мне читать книги и даже позволили создать Мастерскую Мэйн, я не могла уклонится от исполнения своего профессионального долга когда наконец пришло время его исполнения и одновременно оплатить все что было сделано для меня храмом.

- …Я не забыла.

- Хорошо. Да, для тебя это будет не просто, но пожалуйста помни что все эти страдания я также разделю с тобой, так как буду сопровождать тебя как твой опекун.

Верховный Жрец, вы и вправду столь невезучи? Или же вы человек что столь сильно заботится о других что на себя у вас не остается времени? Я проглотила обратно эти слова, не дав им прозвучать, и накрепко сжала губы. Озвучить подобное было бы все равно что пнуть осиное гнездо.

- Лучше я сам исполню эти службы чем передоверю их другому служителю в синем.

- Благодарю вас за вашу заботу обо мне, - я скрестила перед грудью руки и склонила голову.

- …Так что ты намеренна делать с комнатой для чтения? – Спросил Верховный Жрец, и его вопрос вызвал у меня на лице хищную ухмылку и непроизвольное сжатие пальцев в кулаки.

- Естественно, я проведу (кровавый карнавал).

- И что означает это слово?

- Фестиваль крови, где происходит публичная казнь преступника. Так как они явно и открыто объявили о начале войны варварским осквернением комнаты для текстов, мы должны насадить их головы на шесты и пронести их в парадном строю что бы поднять мораль наших союзников.

Служитель в синем, чьего имения не знала, объявил войну способом который я не могла не заметить и спустить им. Если Фран хочет что бы его хозяйка была величественной и грозной, то это великолепная возможность что бы проявить твердость своего характера.

 - Успокойся! Служитель в синем разгромил комнату для текстов только для того что бы отвлечь тебя от участия в Фестивале Урожая! Он не уничтожил ни одного документа, и твоя попытка провести кровавый фестиваль или как его там ты назвала, не более чем опасный экстремизм!

Лично я считала что предложенное мною наказание соответствовало тяжести преступления. Очень жаль что Верховный Жрец не разделял мою точку зрения на это преступление.

- …И все это только для того что бы удержать меня от участия в Фестивале Урожая? Даже после того как на собрании они решили не посылать меня на него?

- Именно так. Документы в комнате были расположены по датам их поступления и они решили  что без подобных ориентиров ты будешь не способна рассортировать их правильно и разобраться в них. Да даже я сам не знаю не в курсе полностью какие документы хранятся в комнате для текстов.

В ту секунду как я услышала от Верховного Жреца «не способна рассортировать их правильно» у меня словно выключатель щелкнул в голове. Служитель в синем объявил мне войну в виде личного вызова. Яне позволю кому либо считать что я не способна навести порядок в комнате для текстов.

- …Я принимаю этот вызов.

- О чем ты?

- Я сама отсортирую и организую документы в комнате для книг. Но так как я не знаю когда был создан какой либо документ, пожалуйста, примите то что я сделаю это в своем стиле. – Если подумать, это была просто чудесная возможность. Счастливый шанс превратить комнату для текстов в рай сотворенный специально под мои вкусы.

…Я отнюдь не собиралась упустить возможность применения классификационной системы в комнате для текстов. Я организую свитки и таблички по типам, напишу каталог содержимого комнаты для текстов, хаос я превращу в порядок. И все это позволит мне намного проще ориентироваться в комнате для книг. В конце концов, комната для текстов была в столь плачевном состоянии что никто другой и не пытался даже как то исправить это. Я смогу делать там все что захочу. Даже выходит, что я должна быть на самом деле благодарна виновнику разгрома комнаты для текстов.

- Не будет ли нечестным заставлять кого то наводить там порядок если все целью этих варварских действий была я? И я уверена что  я пользовалась комнатой для текстов чаще чем кто либо другой.

- Я нахожу твою резкую перемену настроения тревожащей, но мне трудно представить что ты сможешь неаккуратно или грубо отнестись к чему либо с текстом на нем. Очень хорошо тогда я поручаю приведение комнаты для текстов тебе.

Мы вернулись в кабинет Верховного Жреца и я снова встретилась взглядом с Франом. Он выглядел встревоженным, явно беспокоясь из за того что я могла выйти из себя из того что случилось с комнатой для текстов. Но при виде него я внезапно поняла: я слишком короткая что бы дотянутся до полок и даже при помощи со стороны моих прислужников, Гил и Делия тоже были недостаточно высокого роста. Всю работу связанную с полками придется делать Франу.

- Высокий Жрец, могу я пользоваться помощью служителей в сером из приюта для приведения в порядок комнаты для текстов? И еще, есть что то вроде каталога для свитков и табличек для комнаты текстов? Это помогло бы понять что за виды документов хранятся там.

- Хмм, да, для одного Франа это будет и вправду слишком много работы, так что я разрешаю использовать других служителей. У меня есть мой личный список текстов, но и только, если какой либо подобный каталог существует то он определенно должен быть у Архиепископа. – Список текстов определенно поможет в классификации. Я с надеждой посмотрела на Верховного Жреца.

- Могу я одолжить у вас список?

- Конечно, - ответил Верховный Жрец и Арно немедля принес две деревянные таблички которые он тут же передал мне. Как и всегда, он доказал насколько он был умелым и расторопным служителем.

- Благодарю вас, Верховный Жрец, и с вашего позволения, я покину вас. – Я вышла из кабинета и как только мы оказались в зале Фран у которого на лице ясно читалось непонимание, заговорил нерешительным голосом:

- Сестра Мэйн, вы кажется, даже чем то довольны?

- Хахахаха, да, так и есть. Настолько довольна что я даже хочу поблагодарить богов и того кто сотворил этот беспорядок в комнате для текстов…

- Могу я поинтересоваться почему?

- Теперь у меня появилась возможность  организовать все в комнате для текстов так как я посчитаю правильным. Можешь ли ты представить что либо еще более захватывающе чем это, Фран? Я лично, не могу.

Я только что закончила чтение инкунабул прикрепленных цепями и как раз собиралась перейти к полкам на которых хранились документы. Можно было смело сказать что теперь приводя их в порядок я убивала двух птиц одни камнем.

Наконец то я смогу делать то что должен настоящий библиотекарь! Да!! Сделаем это!

 

Для вас переводил Фаат

http://tl.rulate.ru/book/6509/824176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Если вдруг перепетии судьбы и сюжета сделают ее королевой, библиотеки заменят храмы
Развернуть
#
Тогда уж они заменят все общественные здания. Возможно даже часть жилых домов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку