Читать Outfoxed / Наруто: Переиграл?: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× ✨🎄 Новогодний марафон открыт! 🎄✨

Готовый перевод Outfoxed / Наруто: Переиграл?: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тренировочное поле номер сорок два

 

— Итак, этот тренировочный полигон, я буду использовать в течение следующих пяти лет или около того. — Объявил Наруто, ни к кому конкретно не обращаясь, когда подошел к центру большой поляны посреди густого леса.

«Выглядит неплохо. Мы найдем ему применение. А пока нам нужно поговорить подальше от отвлекающих факторов. Для начала превратим твой внутренний мир в нечто более приятное, а следом я кое-что расскажу.» — Курама высказала свои намерения.

Наруто утвердительно кивнул и сел в медитативную позу.

«Хорошо. Очисти разум от ненужных мыслей и сосредоточься на небольшом напряжении в животе. Ухватись за это ощущение, словно за веревку. Так ты сможешь попасть ко мне.»

Наруто быстро последовал инструкциям, и через несколько долгих минут он начал чувствовать, как его куда-то тянет.

Он открыл глаза и осмотрелся.

В этот раз малец появился в той самой комнате где была заперта Лиса.

Лисица лежала в воде свернувшись клубочком, положив голову на скрещенные руки.

Она смотрела на него сверху вниз алыми глазами, выражение ее лица было бесстрастным.

Мальчик во второй раз оказался поражен ее размера и подавляющим присутствием.

Она выглядела поистине величественно.

— Мне лестно. — Фыркнула Курама.

Наруто с трудом удержал лицо, совсем позабыв, что она может читать его мысли, и застенчиво улыбнулся.

— В любом случае, это правда. Так что давай начнем менять это место... Не могу поверить, что сейчас так выглядит мой разум. — Заметил он, нахмурившись, оглядывая комнату.

— Это место — отражение всего что ты пережил за восемь лет существования. Не вижу ничего удивительного. До недавнего времени ты испытывал лишь негативные эмоции. Должна сказать, раньше тут было еще паршивее, до того, как ты начал заводить друзей и испытывать положительные эмоции. В это трудно поверить, но с тех пор тут стало значительно лучше." — Объяснила Лиса. — А теперь представь то, о чем мы уже говорили и сосредоточься на образе. Окружающее пространство подчинится твоей воле.

Наруто кивнул и сложил змеиную печать.

Через мгновение раздался громкий грохот, и Курама заметила, что ее часть комнаты начала рушиться. Затем стены рухнули, открыв прекрасный зеленый лес.

Деревья были такими высокими и широкими, что Кьюби на их фоне выглядела самой обычной лисой.

Взглянув сквозь прутья, Курама увидела, что местность вокруг Наруто начала быстро покрываться пышной травой. В следующее мгновение и на его половине стены рухнули, обнажая огромную равнину, простирающуюся насколько хватало ее глаз.

Курама была очень впечатлена размахом воображения мальчика. Он изо всех сил старался, чтобы ей было комфортно в печати, и она это ценила.

Единственное, что осталось от старой «комнаты» — гигантские железные прутья, разделявшие Лису и мальчика. Они тянулись в обе стороны и не было им ни конца, ни края и терялись они в облаках, деля внутренний мир пополам.

Наруто подошел к преграде и похлопал по ней рукой.

— Думаю я смогу убрать их. У меня такое чувство, что печать может иметь любую форму, проста она должна быть рядом с тобой, а не разделять нас. Я и так могу в любой момент пройти между прутьев. Какая форма печати пришлась бы тебе по душе? Точно не ошейник... — Мальчик сделал паузу, услышав сердитое рычание Курамы. Одна только мысль о ошейнике приводила ее в ярость. — Так что об этом не может быть и речи. Как насчет кольца для одного из твоих пальцев, браслета для запястья или украшения для хвостов? Сережка? Все, что сможешь придумать, я постараюсь воплотить вместо прутьем.

— Кольца будет достаточно. — Ответила Лиса после недолгого раздумья.

Блондин кивнул, прежде чем начать усиленно концентрироваться на решетках.

Послышался громкий скрежет, когда металл начал скручиваться и сжиматься.

Спустя несколько минут, прутья, наконец, были сжаты в гигантский бугристый стальной шар. Громкий визгливый звук вырвался из комка металла, когда Наруто хрюкнув от натуги, начал преобразовывать печать в подходящий для ношения предмет.

Прошло несколько минут, прежде чем шар, словно нехотя, ужался до простой тускло-серой круглой полоски металла.

Наруто, казалось, размышлял, прищурив глаза и положив руку на подбородок, смотря на зависшее в воздухе между ними кольцо, словно художник.

Он внезапно щелкнул пальцами, и кольцо мгновенно изменило цвет, чтобы соответствовать ярко-малиновому меху Курамы.

— Как тебе? — Усмехнулся блондин.

— По крайней мере, это не ошейник. Пройдет несколько дней, и я скорее всего вообще забуду о его существовании. — Проворчала Лисица, подхватывая колечко.

Сначала Кьюби попробовала указательный палец, потом средний, но и он не подошел.

Лисица оказалась немного удивлена, однако кольцо идеально село на безымянный палец левой руки.

Она ухмыльнулась и решила подразнить свой сосуд.

— Наруто-кун... как смело с твоей стороны. — Она изобразила застенчивость, затрепетав веками.

— А? — Вырвалось из растерянного мальца.

— Мы по-настоящему знаем друг друга совсем недолго... Но ты так внезапно сделал мне предложение...

Лиса застенчиво отвела взгляд от Наруто.

Мальчик вскрикнул от шока и упал лицом вниз.

— Ч-что?! Когда я вообще говорил подобное?! — Заорал он, вскакивая и дико размахивая руками, силясь развеять недопонимание.

Курама не смогла сдержаться и громко расхохоталась.

Мальчик стоял в ошеломленном замешательстве, наблюдая, как гигантская лиса катается по земле, смеясь, небрежно размахивая хвостами, оставляя повсюду разрушительные следы.

— Тебе следует быть осторожнее, мальчик. Если когда-нибудь дашь какой-нибудь человеческой женщине кольцо, которое подойдет только к ее безымянному пальцу, она может расценить это как предложение выйти за тебя замуж. — Улыбнулась Курама, перестав смеяться.

Затем она переодела кольцо с левой руки на правую. Посмотрев на мальчика, она ухмыльнулась, увидев, что Наруто покраснел от смущения.

(П.п. Я посмотрел арты, в оригинале у Лиса довольно человечные пятипалые лапы, так что буду описывать как «руки».)

— С этого момента я буду осторожен... — Тихо пробормотал он с застенчивым выражением лица.

— Хорошо, Наруто. Время поговорить о важном. Присядь где-нибудь поудобнее, разговор займет много времени. — Попросила она, и всю веселость биджу как ветром сдуло.

Узумаки выпрямился и огляделся.

Заметив особенно красивый участок травы, он уселся на него, скрестив ноги.

Курама просто легла перед блондином, скрестив руки под поднятой головой, и уставилась на него сверху вниз.

Она откашлялась.

— Наруто, тебе будет неприятно слышать подобное, потому я постараюсь высказаться побыстрее. Это необходимо чтобы враги не могли удивить тебя или отвлечь в роковой момент... Я знаю кем были твои родители. Старый пердун скрывает информацию от тебя. Он был поблизости, когда отец и мать запечатывали меня в тебя. — Начала она говорить нейтральным тоном, смотря в голубые глаза мальчика.

Наруто широко раскрыл их от удивления и замешательства.

— Ч-что? Зачем Хокаге-джиджи умалчивать подобное? Подождите минутку! Ты сказала, что родители запечатали тебя во мне? Человек «убивший» демонического Лиса... О, Ками. Это был он, не так ли? — Потрясенно пробормотал блондин.

— Верно. Четвертый Хокаге, Минато Намикадзе, твой отец.

Мальцу потребовалось много времени, чтобы переварить эту информацию, прежде чем он тихо заговорил.

— Итак... Я наконец-то узнал, кто мой отец. Я всегда отчаянно хотел узнать, кем были мои родители, и оказалось, собственный отец — запечатал тебя во мне. Он сделал меня объектом ненависти целой деревни и оставил в одиночестве.

Курама просто пожала плечами, ожидая негативной реакции на эту новость.

— Прекрасный у меня был папка. — Недовольно пробормотал он. — Курама... моя мама... Кто она?

— Она была моим предыдущим сосудом, до тебя. Меня перезапечатали из первого сосуда, которым была ее родственница, примерно за десять лет до той ночи. Ее звали Узумаки Кушина. — Лиса ответила со слегка удрученным выражением лица, вспоминая о прошлых сосудах.

Они не были близки, но и плохо с ней никогда не обращались.

— Так... она жива, раз помогала запечатать тебя во мне? — Наруто надеялся на положительный ответ.

Кьюби покачала головой.

— Она умерла. Ублюдок в маске воспользовался величайшим моментом слабости твоей матери как женщины-сосуда... родами. После твоего рождения он сразу же напал и украл ее у твоего отца. Затем использовал шаринган на мне, чтобы установить контроль, и вырвал из нее. Ни один джинчурики не выживает после насильственного извлечения биджу. Даже у твоей матери оставалось совсем немного времени.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/65076/2769479

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку