Читать Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 20. Первое железное оружие :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 20. Первое железное оружие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как правило, мне нравится оружие с богатой отделкой.

— Так, сделаем удобную рукоять, прямую гарду, гибкое обоюдоострое лезвие... — бормотал я, обдумывая дизайн будущего кинжала. — Можно ещё нанести на него какой-нибудь узор и добавить гравировку на навершие...

Лезвие должно быть толще, чем у катаны, но при этом острым, как бритва... Думаю, самое важное в этом деле — это плотность металла. Нужно хорошенько сжать его, сделать его максимально плотным.

Я услышал, как кто-то рядом ахнул, но не обратил на это внимания. Сейчас все мои мысли были сосредоточены на кинжале. В школе я всегда получал пятёрки по рисованию. Пришло время продемонстрировать свои таланты! Нужно представить себе каждую деталь в мельчайших подробностях.

— ...Готово, — прошептал я.

Получилось просто отлично! И я потратил на это совсем немного времени! Нет, я не халтурил, просто с каждым разом у меня получалось всё лучше и лучше.

В моих руках лежал великолепный кинжал. Длина лезвия — сантиметров шестьдесят, не меньше. Ширина у основания — сантиметров пятнадцать. Отделка тоже была на высшем уровне.

Я довольно ухмыльнулся и протянул кинжал Кусаре.

— Держи, — сказал я. — Это тебе за то, что ты стал моим первым покупателем. Я постарался на славу.

Кусара с благоговением взял кинжал в руки и поднял его над головой.

— О, боги! — вдруг заорал он.

— Эй, ты чего? — испуганно отшатнулся я от него.

Не обращая на меня внимания, Кусара продолжал орать во всё горло.

Я решил не связываться с ним, пока он в таком состоянии, и вернулся к работе над мечом. Взяв в руки кусок железа, я сосредоточился. Меч будет таким же, как и кинжал, только длиннее.

— Покажи! — донесся до меня голос Кусары. Похоже, он пытался отобрать кинжал у кого-то из искателей.

— Да отстань ты! — недовольно буркнул кто-то.

Я не стал обращать на них внимания.

— Тихо там! — пробормотал я себе под нос. — Мастер работает!

Я вытянул из железного бруска длинное лезвие, а потом придал ему нужную форму. Длина меча — около метра. Думаю, для Кусары этого будет достаточно.

— ...Отлично! — произнёс я, оценивая результат своих трудов. — Выглядит впечатляюще!

Я взял меч в руки. Он был идеально сбалансирован, одновременно мощный и изящный. Длина рукояти — около тридцати сантиметров, достаточно, чтобы уверенно держать его обеими руками. Длина лезвия — сантиметров семьдесят. Гарда — прямая, без украшений. Ширина лезвия у основания — сантиметров пятнадцать.

— Да, с художественным вкусом у меня всё в порядке, — довольно пробормотал я и протянул меч Кусаре.

Кусара с трудом удержался, чтобы не выронить кинжал, который держал в левой руке, и принял меч.

— О-о-о-о! — вырвался из его груди восторженный вопль. Он начал пританцовывать и размахивать мечом над головой, словно дикарь.

— Что тут происходит?! — послышались голоса. Из-за шума к нам сбежались жители деревни.

Увидев, в каком восторге находится Кусара, Орто и его товарищи бросились ко мне.

— Господин Ван! Мне тоже меч! Сделайте и мне такой же!

— А мне кинжал! — закричал ещё один искатель. — Чтобы можно было бить в ближнем бою!

Я удивлённо посмотрел на них. Они что, серьёзно? Неужели мои поделки им так понравились?

— Что ж, — с улыбкой произнёс я. — Три-пять золотых монет за кинжал. Длинный меч — десять.

— Подорожало! — ахнул кто-то.

— Да вы что, совсем обнаглели?! — возмутился кто-то ещё.

— Три золотые монеты? — с сомнением в голосе произнесла Пуриэль, разглядывая кинжал Кусары. — Дороговато... А я как раз хотела попросить вас сделать мне кинжал...

Я почувствовал укол совести. Нельзя же так с девушкой!

— Ладно, — сказал я, стараясь говорить как можно более равнодушным тоном. — Для вас — сделаю за одну монету. Но это только в этот раз, потому что вы первая заказали.

— Правда?! — Пуриэль с надеждой посмотрела на меня.

— Ну да, — кивнул я, отводя взгляд. — Но только один раз.

— Спасибо! — обрадовалась она.

— Господин Ван, — с хитрой улыбкой произнёс Орто, потирая руки. — А правда, что сегодня у вас скидки?

— Для вас — три золотые монеты за кинжал, пять — за длинный меч, — ответил я. — А если хотите двуручный меч, то отдам за семь, специально для вас!

— Вот же хитрец! — возмутился один из искателей. — Да он просто решил нажиться на нас!

— Ну что, Орто, берёшь? — спросил я. — Буду делать двуручный меч.

— П-подождите! — засуетился Орто. — Я ещё не решил! Может, всё-таки длинный меч?

— Хорошо, — кивнул я. — С вас пять золотых монет.

— Чёрт побери! — простонал Орто, но всё же отсчитал мне нужную сумму.

У него что, у всех деньги в карманах лежат?! Он что, не боится, что его обокрадут?!

В конце концов, искатели заказали мне столько оружия, что мне пришлось отказаться от идеи делать себе мебель — я решил просто подарить её им. Пусть скажут спасибо великодушному господину Вану!

Стоп... А не слишком ли я расщедрился?!

К вечеру мы почти закончили строительство стены. Я даже сделал небольшой ров вокруг деревни.

Бандиты так и не появились. Впрочем, никто и не гарантировал, что они вообще сюда придут.

— Пожалуй, нужно установить вокруг деревни ловушки, — решил я.

— Господин Ван, — сказала Тиль, оглядывая деревню. — Вы так быстро справляетесь со строительством! У вас что, магическая сила не кончается?

— Конечно, кончается, — ответил я. — Я же не робот. Если я устану, то не смогу ничего делать.

— Странно, — пробормотала Тиль. — Я не заметила, чтобы вы сегодня отдыхали.

Она посмотрела на меня так, словно я сказал что-то непонятное.

— А в чём проблема? — удивился я. — Я же не какие-то сложные здания возводил, а простые домики. Две-три комнаты и туалет — что тут сложного? Конечно, когда-нибудь я построю им дома из камня, но пока что и этого достаточно.

К моему удивлению, жители деревни были в восторге от моих "домиков". Они буквально завалили меня подарками: кто овощами, кто фруктами, кто свежим мясом.

— Спасибо, конечно, — пробормотал я, принимая очередной подарок. — Но у меня и так всё есть...

Я расставлял дома так, чтобы в случае нападения жители деревни смогли быстро организовать оборону. Четыре дома образовывали квадрат с небольшим двориком посередине. Между квадратами пролегали широкие улицы, которые пересекались под прямым углом. В центре деревни находился мой дом, а вокруг него — дома Ди, Рондо и других важных персон. Орто и его товарищам я выделил дома поближе к воротам, ведь они чаще других покидали деревню.

Конечно, сейчас деревня ещё выглядела пустынной, но я был уверен, что скоро она превратится в настоящий город!

Осталось лишь решить вопрос с финансированием и поставками, а также укрепить оборону.

Я решил, что пока не приедут торговцы, я займусь изготовлением оружия, доспехов и щитов. Но и про ловушки я тоже не забыл.

Жаль, что мне некому было помочь с этим делом. В деревне почти не было людей, которые умели обращаться с инструментами.

Пришлось импровизировать. Я сконструировал несколько баллист, используя в качестве тетивы шкуры убитых монстров. Спереди я прикрепил к ним большие щиты, которые должны были защищать стрелков от вражеских стрел, а сверху — механизм, удерживающий тяжёлые дротики.

С помощью системы рычагов мне удалось добиться того, чтобы баллисты можно было легко перезаряжать, но они всё равно получились громоздкими.

Я установил по две баллисты с каждой стороны деревни. Их можно было наводить вверх-вниз и влево-вправо, но не разворачивать на 180 градусов.

— Надеюсь, они нам не понадобятся, — пробормотал я, заряжая баллисты дротиками.

Но, на всякий случай, нужно быть начеку.

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335292

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Мда 15 см у основания клинка это почти треугольный меч получается)) да и тетивы из кожи не самая умная мысль.
Развернуть
#
Реально странно. Может проблема перевода? А даже если автор так написал лучше исправьте, а то вызывает недоумение.
Развернуть
#
"великолепный кинжал. Длина лезвия — сантиметров шестьдесят, не меньше. Ширина у основания — сантиметров пятнадцать."
Царь Леонид с печалью глядит на свой клинок длинною 30см. И на длинные греческие ксифосы с длиною лезвия 44-58см, ведь у них мечи, а это лишь кинжал...
Развернуть
#
следом он мечь сделал в 70 см лезвие и он даже оказался двуручным))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку