Читать Ex-Hero Candidate’s, Who Turned Out To Be A Cheat From Lv2, Laid-back Life In Another World / Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ex-Hero Candidate’s, Who Turned Out To Be A Cheat From Lv2, Laid-back Life In Another World / Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Повелитель демонов Гуль один шёл в лесу.

Он изменил свою внешность на обычного авантюриста и продолжил идти на юг леса Делибеза.

Я не думал, что тот человек сможет победить армию драконов не без единой царапины...

Повелитель Гуль видел сражение между Эрпшоу и драконами, и это одновременно изумило его и ввело в панику, видя подавляющую силу Эрпшоу.

Таким образом, повелитель демонов думал, что он сможет превратиться в человека и выяснить особенности и характер Эрпшоу, чтобы создать план и одолеть его.

Улиминус и многие из его подчинённых не одобряли идею, что сам повелитель идёт сражаться, на что он сказал, что победа над таким сильным противником, это работа повелителя демонов, что они никак не смогли парировать и молча согласились.

"... Му."

Когда дом Эрпшоу попал в его поле зрения, он не мог не поморщиться.

Перед ним стояла скрытая ловушка типа барьер, чтобы увидеть её требовалась высокоранговая магия обнаружения.

"Я не могу поверить, что они создали такую высокоранговую ловушку..."

Спина Гуля была пропитана потом, так как он знал, ещё один шаг, и он был бы пойман в эту ловушку.

Он смог заметить её, только когда оставался один шаг.

Ловушка признала его, того кто скрыл свою ману демона и превратил себя в человека, как врага.

С ловушкой перед ним, он не мог двигаться дальше, поэтому он остановился чтобы придумать план.

"Кто ты такой?"

Единственная женщина рыцарь вышла из-за барьера.

"Ты знакомый мастера-сама? Или ты знакомый хозяйки-сама?"

Она говорила это, казалось бы дружелюбно, но её рука касалась меча, закреплённого на её поясе, и она была готова атаковать в любое время.

"Нет, это как бы... Я старый друг хозяйки... И я слышал, что она живёт здесь, так что я пришёл навестить её."

"Оо, так вот как."

Сказав это, женщина рыцарь обнажила свой меч и направила его на Гуля:

"... Это значит, что ты из расы демонов? Для чего ты пришёл сюда? В зависимости от твоего ответа, я буду твоим противником."

До этого, ей сказали, что Лиис была под контролем демона, но

вчера, Эрпшоу и Лиис, рассказали что она из расы демонов.

Несмотря на то, что Лиис обычно вела себя как нормальный человек, выглядело будто у них с Эрпшоу любовь-морковь, четвёрка приняла эту неожиданную новость усердно работать для них.

... Фуму, её решимость хороша.

"Это правда, я демон. Однако, я просто пришёл увидеть что происходит, и теперь я планирую уйти."

Сказав это Гуль поднял руки, показывая что у него не враждебных намерений.

Видя его отношение к ней, она опустила свой меч и

"Если так, то я не вижу причин быть враждебной к тебе. И есть ли у вас какие либо сообщения для госпожи?"

После подтверждения того, что Бэрисс не открылась после того как опустила меч.

"Я вижу... Тогда я бы хотел, чтобы ты передала мужу-доно, что я был бы рад выпить с ним чаю в ближайшем будущем."

"Я поняла... Я Бэрисс, рыцарь. Как зовут тебя?"

"... Ты можешь сказать им, что я Гозару."

Сказав это Гуль ушёл.

... Несколько часов спустя в замке повелителя демонов.

"Повелитель-сама. Как тот человек Эрпшоу ня? Был ли у вас хороший урожай ня?"

Улиминус спросила Гуля сидящего на троне.

Но гуль смотрел вниз, глубоко о чём-то задумавшись.

Даже после того, как его окликнули несколько раз, он не двинулся, видя эту сцену

... Его высочество наверное думает о новой стратегии...

Подумав так Улиминус покинула тронный зал.

... Бэрисс... Я... Вижу...

Её движения были грациозны для человека.

То как она стояла, чётко показывало её достоинство.

И мужество чтобы стоять за своего мастера.

Гулю было довольно трудно не думать о её фигуре.

... В это же время в доме Эрпшоу.

" Вы... Должно быть разыгрываете меня, верно?"

Услышав слова Эрпшоу, Бэрисс взмокла от волнения.

"Да, тут не должно быть ошибки. Тот кого ты встретила был замаскированым повелителем демонов."

Стоящая на против Эрпшоу Лиис тоже кивнула и

"Но... Он должен был придумать что нибудь лучше чем Гозару, если он хотел использовать псевдоним."

Говоря это, она слегка хихикнула.

"Даже так, выпить чаю вместе. Это должно быть интересно."

"Я не знаю насчёт этого... У этого повелителя демонов выразительность как у статуи, так что я не уверена что у него может получиться занимательный разговор с мужем-сама."

Во время их маленького разговора, они улыбались друг другу.

А перед ними была Бэрисс, она всё ещё дрожала и взмокла так, будто приняла душ.

"Э... Это... Повелитель демонов... Я на самом деле... Направила... Меч на повелителя демонов... Это плохо... Меня убьют... Определённо убьют!.."

Она потеряла каждую часть того достоинства, которого она показывала перед повелителем демона.

Пока Бэрисс дрожала она истекала из каждой части её тела, таких как нос, рот, глаза и давайте не будем говорить о других местах.

"Ой, ой, не пачкай пол. Ты разве не знаешь как его трудно мыть"- Броссам.

"Авава... Это грязно-десу" Бэли.

"... Тц...(показала раздражённый вид)" - Белано.

"Бохо?" - Сабир.

http://tl.rulate.ru/book/644/37368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 17
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спс
Развернуть
#
Что там у нее "истекало"?
Развернуть
#
Пот ))))))))))))))0)0)0)0)()))0(0)0)
Развернуть
#
Обмочилась она
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
"Я вижу... Тогда я бы хотел, чтобы ты передала мужу-доно, что я был бы рад выпить с ним чаю в ближайшем будущем."
Здесь не "я вижу", а что-то типо "ясно"
Ну это так, на будущее
И ещё, кажется , тут не муж, а мастер должен быть
Развернуть
#
И приходят герой с армией к гг за прмощью, а он дома в банном холате с повелителем демонов(что также одет) и играет в шахматы. Два генерала армии демонов Лиис и кошка-ня занеты чем-то на кухне. Элинтейшая команда авантюристов коих натренировал гг, в огороде копаются. Вместо лошадей- драконы, а в курятнике фениксы живут
Развернуть
#
Во-во, для сельской идиллии не хватает только грифонов вместо коров и огромного цербера по кличке Уголёк на свободном выгуле.
Развернуть
#
ты этим пересказал сюжет "фермерская жизнь в другом мире" интересно а что было раньше
Развернуть
#
Да сколько можно переводить "i see" как "я вижу"?!?!?!?!?!? Горииит!!!!!!!11
Развернуть
#
Да, вы полностью правы, перевод предыдущего переводчика хромает, как будет время - отредактирую его главы.
Развернуть
#
Я ору как трактор. Вполне такой специфический юмор., особенно когда осознаешь всю комичность основных клише.
Да мне пока нравится
Развернуть
#
интересно он войну закончит или будет издеватся над королевством "людей"?
Развернуть
#
она истекала из каждой части её тела😜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку