Читать Ex-Hero Candidate’s, Who Turned Out To Be A Cheat From Lv2, Laid-back Life In Another World / Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Ex-Hero Candidate’s, Who Turned Out To Be A Cheat From Lv2, Laid-back Life In Another World / Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Питомец и новая база

Эрпшоу и Фэнлис пришли обратно в таверну, добравшись сюда за 2 дня, не отступая ни на шаг от проложенного маршрута.

"...Я сказал тебе, что ты можешь делать все что захочешь, но... не слишком ли это..."

Фэнлис обиженно надулась, лежа на кровати.

"Если я сделала что-то, что тебе не понравилось, тогда я извинюсь."

"...это не так..."

Фэнлис вспыхнула румянцем, услышав слова Эрпшоу, и обвила свою руки вокруг его шеи перед тем, как они двое снова начали сливаться воедино.

В этот раз Эрпшоу убрал магию, которая изменяла его внешность и показал Фэнлис свое настоящее лицо.

"Ты доверяешь мне так сильно, что даже показал мне свою настоящую внешность..."

Фэнлис сказала это, будучи очень тронутой.

В конце концов, эти двое не выходили из комнаты, разве только для приема пищи, старательно изучая друг друга.

Утро пятого дня.

Парочка наконец покинула комнату.

Для того, чтобы собрать информацию и найти работу, они направились в Гильдию.

В Гильдии было шумно, как эта пара вошла вовнутрь.

Никто не разговаривал громко, но комната была наполнена сплетнями о поражении Героя и его армии.

Казалось, что выжившим после похода было приказано молчать в любом случае, но полностью скрыть эту информацию было сложно.

"...Ох, хорошо, это был естественный исход для того блондинистого Героя."

"Ты думаешь так?"

"Да. У этого Героя было мало сил и у него не было ни храбрости, ни энергичности, которые Герой должен иметь. Все, что я могла почувствовать от него были такие вещи, как суетливость, ненатуральность, излишняя самоуверенность и гордыня."

Говоря это, Фэнлис взглянула на Эрпшоу, а потом посмотрела в сторону с уже горящими щеками.

"...Ничто не сравнимо с внешностью моего мастера, когда он подчинил меня."

Посмотрев на Фэнлис, Эрпшоу мягко улыбнулся.

"Я рад, что ты говоришь такие вещи обо мне, но разве я не просил тебя звать меня мужем?"

(прим. переводчика: на японском "Муж" и "Мастер" одно и тоже слово.)

"..."

Услышав слова Эрпшоу, Фэнлис кивнула даже при том, что ее лицо стало таким же румяным как спелые яблоки.

Они решили зарегистрировать Фэнлис как Лиис в гильдии путешественников, потому что если бы она использовала свое настоящее имя, Фэнлис, тогда возможно некоторые люди бы узнали ее по имени как одну из приспешников Демонического Лорда.

Для начинающих, они думали о получении любого рода работы, так что они только собирались направиться к доске объявлений.

"Чрезвычайное сообщение!

 

На Юге города, появилась большая группа Бешеных медведей, пожалуйста усмирите их!

Вы получите в три раза больше обычной награды за одного медведя!"

Девушка перед прилавком кричала эти слова очень громко.

Гильдия снова зашумела ободрениями на немного, но скоро все голоса затихли.

...О Боже, не эта ли заявка, выполняя которую Герой и его армия были уничтожены?

-Я тоже так думаю... Награда хороша, но остальное не сильно ли сложно?

Гильдия опять наполнилась шумом разговаривающими друг с другом путешественников.

По факту, эта заявка на уничтожение была реально той из слухов, той, которая нанесла поражение Герою и его армии.

Бешеные медведи после победы над Героем и его армией, загордились собой и почувствовали себя слишком уверенно. Это привело их к атаке на земли фермеров на Юге города, и ущерб только увеличивался.

-Разве Герой как раз не для таких случаев?

-Кажется, что как только он вернулся в замок, он тут же начал свое путешествие на Юг.

-Не значит ли это, что он убежал не от Демонического лорда, но от монстров, о Боже...

Слушая разговоры в Гильдии, Эрпшоу вместе с Лиис покинули здание.

"Должен ли я взять это, так как награда велика?"

"Ради обычного медведя, мо-.й..м-м-муж не должен пачкать свои руки ими. Я пойду на охоту за ними сама."

"Я хочу опробовать немного моей магии и я ни за что не отпущу мою жену бороться одной."

"Ж-...жена?!"

Эрпшоу почувствовал, что тело Лиис становится горячим после того, как она услышала это заявление.

"...Мне не называть тебя своей женой?"

"...Н-...Нет...то есть...да...это лучше...просто я чувствую себя польщенной, но счастливой."

Лиис так покраснела, что стала напоминать варенного рака.

Позже, эти двое пошли в магазин оружия.

Лиис сказала, что она может сражаться без какой-либо экипировки, но она в конце концов должна хотя бы выглядеть как нормальный путешественник, иначе другие путешественники начнут что-то подозревать.

Лиис выбрала снаряжение лесника и короткий меч как оружие.

Эрпшоу поменял свое снаряжение, которое было магического типа, на снаряжение меченосца, закидывая за спину длинный меч в ножнах.

"И...это не что-то удивительное, но."

Сказав эти слова, Эрпшоу надел кольцо, которое обладало магией ловкости, на палец Лиис.

"Этот тип магии бесполезен для меня, ты знаешь?"

С сомнением посмотрела Лиис на кольцо, которое теперь было на ее пальце.

"В человеческой культуре это традиция, когда муж и жена носят одинаковые кольца как символ их брака."

Улыбаясь, Эрпшоу показал Лиис свой палец, на котором было точно такое же кольцо.

"Это так?.. Подожди...брак...сим-.. символ... Ааа?"

Наконец, поняв значение слов Эрпшоу, лицо Лиис стало очень красным опять даже перед тем, как она произнесла эти слова высоким срывающимся голосом.

Окружающие их покупатели услышали их голоса и недоумевая о том, что происходит, начали собираться вокруг них с заинтересованными лицами.

На что наша пара извинилась "за то, что они их отвлекли", поспешно удаляясь оттуда.

Лиис уходила радостно глядя на кольцо, которое ей дал Эрпшоу. Они оба имели отличную координацию и быстро покинули магазин.

Двое, пешком шли на юг, мгновенно убивая всех бешеных медведей на пути.

Когда Эрпшоу активировал гравитационное поле, оно имело намного меньше силы чем которое он использовал против Лиис, бешеные медведи падали на землю ломая кости, что приводило к их немедленной смерти.

После этого, они прибыли в маленькую деревню, и использовали её как центральную точку для их охоты.

Двое истребляли бешеных медведей одного за другим из окружения села, из леса и фермы.

После убийства 20, они решили остановиться, так как будет трудно принести их всех в город.

Во время охоты, двое встретили медведя, который вёл себя странно.

Казалось, он понял, что не мог убить Эрпшоу и Лиис, он лёг на спину на землю.

Медведь мог показать, что он сдаётся.

"...Так или иначе он действительно храбр"

Эрпшоу решил сделать неистового медведя своим домашним животным, так как Лиис сказала, что чувствует, что убийство врага, который не имеет ни малейшего желания сражаться, низко.

Эрпшоу активировал Умение тренера и зарегистрировал медведя в лист подчинения, и связал медведя с:

Запретом режима берсерка

Абсолютным подчинением

На всякий случай.

Использование этой магии, позволяло медведю передвигаться вместе с ними внутри города.

Но так как появление вызовет некоторые проблемы, Эрпшоу создал сильную магию маскировки на медведе.

Теперь он выглядит как человек медведь.

После короткого обсуждения с Лиис, они назвали его Сабир*.

п.п. Sabear

Никто не вернулся к домам до вечера, поэтому они просто решили остаться на ночь здесь.

Эрпшоу расширил барьер, окружающий дом, и когда они проснулись утром, обнаружили 17 мёртвых бешеных медведей, попавших в ловушку.

С помощью магии, Эрпшоу построил повозку из лесной древесины. После того, как он завершил строительство повозки, он заполнил её своим уловом со вчерашней охоты, и теми кто умер в ловушке сегодня.

Сабир тянул повозку прямо к городу.

Но так как там было слишком много голов безумных медведей, Эрпшоу активировал заклинание уменьшения гравитации, позволяя Сабиру тянуть веселее.

Когда мы прибыли к гильдии авантюристов, много людей собралось вокруг повозки.

"... Вы двое охотились... Так много бешеных медведей?"

Пока девушка за стойкой улыбаясь считала, Эрпшоу ответил.

"Я просто немного хорош в использовании магии"

Благодаря лишь сегодняшним результатам Эрпшоу заработал хорошую сумму денег, то есть:

"Теперь, когда я подумал об этом, дома около южного леса непопулярны, казалось бы, что там никто не живёт, но какая ситуация домовладельцами?"

Эрпшоу спросил девушку за стойкой

"Благодаря появлению бешеных медведей, все поселенцы вокруг сбежали. Так что это должно быть их дома."

"Я всегда хотел сделать там свою базу и немного поохотиться на кабанов, так что, возможно я бы хотел... Купить там дома?"

"Хммм, дайте взглянуть..."

"Если в той округе останутся сильные авантюристы, вроде вас, это бы было полезно для гильдии!"

Сказав это, она бросилась к внутренней части гильдии.

Пока они неторопливо беседовали с авантюристами и играли с Сабиром и после обеда в столовой гильдии, быстро вернулась девушка из-за стойки.

"Я проверила в офисе и узнала, что от того места отказались на законных основаниях, поэтому, Эрпшоу-сан может зарегистрировать право собственности, используя своё имя. Регистрационный взнос будет внесён нами, поэтому мы с нетерпением ждём ваших будущих достижений!"

Сказав это, она широко улыбнулась.

Гильдия действовала быстро, так как это место было возле логова бешеных медведей, и если бы авантюрист, который сможет иметь с ними дело, сделает там базу, это очень поможет им с устранением бешеных медведей.

"Тогда давайте вернёмся после покупки некоторых важных для новой базы вещей."

Лиис улыбнулась и кивнула на слова Эрпшоу.

-Продолжение следует

http://tl.rulate.ru/book/644/13539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Можете исправить имя гг в главах,там же в описании даже есть правильное имя, да и я из манги сюда перешёл, а там такое же имя как и тут в описании
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
спс
Развернуть
#
Сейбер недоумевает она женшина рыцарь. Тут медведя так назвали))
Развернуть
#
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Такое чувство что я читаю жизнь 1 из героев с нарутотерапией где герои с этим навыком всех злых ведь и демонов превращают в дур что претают веники из цветочков (Если что это одна из глав одной пробуюирающей на смех фанфика что путешествует по утрам и становится причиной что все попадания в тот мир после избиения и попадания в кусты получают силы в зависимости от степени избиения и это тока 1 из ситуации что были час ним)
Развернуть
#
Название фанфика неудачный выбор если 3 части по почти 800 страниц
Развернуть
#
Автор не обижайся но сделай гг поумней и без таких тупых вопросов как в прошлых главах + он вдруг стал не боятся всего хотя против слизня почему то напрягался
Развернуть
#
не обижайся, но нахера ты обращаешься к автору на этом сайте?м?м?м?
Развернуть
#
Капец я криндж словил от твоего комментария...
Развернуть
#
=-=... "-Пссс~ дай списать. -Ок, только чтоб не спалили. -Окей" (смотрю на это произведение и произведение "Восхождение Героя Щита")
Развернуть
#
Ну, не... Тут ГГ фентезийный ванпанчмен, а Наофуми был просто сильнее остальных героев.
Развернуть
#
Вообще не похожи произведения...
Развернуть
#
Он там всю деревню купил?
Развернуть
#
Манга поинтересней будет
Развернуть
#
Ошибка ------ Для начинающих, он ( они ) думали
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку