Читать After the Marriage Cancellation, She Becomes a True Ancestor / После расторжения помолвки, она стала прародительницей: Глава 15. Ходит полуголым. Такой неприличный! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод After the Marriage Cancellation, She Becomes a True Ancestor / После расторжения помолвки, она стала прародительницей: Глава 15. Ходит полуголым. Такой неприличный!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15. Ходит полуголым. Такой неприличный!

Выражение лица Бо Юнли не изменилось, но его руки немного дрогнули. К счастью, он успел вовремя завязать пояс, так что она не должна была ничего видеть.

Поскольку она даже накачала его наркотиками, не было ничего странного в том, что она ворвалась в его спальню. Но если он правильно расслышал, она только что назвала имя его дедушки.

«Ты...»

Бо Юнли успел произнести только это, как прозвучал громкий хлопок – это Су Е с силой захлопнула дверь.

Если он не ошибался, на лице Су Е читалось легкое презрение.

В следующую секунду он услышал, как она ругает его через дверь: «Ходит полуголым. Такой неприличный!»

Ранее Су Е изменила свой тон, прежде чем войти в комнату. В конце концов, она собиралась попросить плату за лечение своего друга, так что ее отношение должно было быть хорошим. Но кто бы мог подумать, что она увидит «такое» в тот момент, когда войдет в комнату? Сорок лет назад никто бы не осмелился надеть такой халат. Он даже не надел штаны!

Веки стоящего в своей комнате Бо Юнли дрогнули. Он взял свои очки и надел их, стиснув зубы и сердито улыбаясь.

Был ли он неправ, принимая ванну в своей собственной комнате?

Он не понимал, что тут происходит.

В прошлый раз она ходила вокруг да около и сказала, что он импотент, а сегодня отругала его за «неприличное одеяние».

Он чувствовал, что Су Е будет испытывать дискомфорт, если не будет ругать его каждый день по-разному.

Была ли она так травмирована тем, что он не прикоснулся к ней даже после того, как был накачен наркотиками?

Он все еще кипел от злости, когда дверь снова открылась, но на этот раз вошел Лу Вэньбинь.

Бо Юнли увидел его потрясенное лицо, и его взгляд упал на восстановленный кулон. Он прищурил свои прекрасные глаза.

Тем временем Су Е нашла комнату Бо Чжан и осторожно открыла дверь. У окна стояло кресло-качалка, в котором сидел слабый старик. Его голова была опущена, и казалось, что он спит. Занавески рядом с ним были подняты ветром, скрывая его лицо от посторонних глаз.

В этот момент Су Е полностью осознала, что действительно прошло более сорока лет. В прошлом Бо Чжан был полон энергии, но в мгновение ока он состарился и ослаб под тяжестью болезни.

Су Е подошла к нему поближе и закрыла окно.

Бо Чжан был уже стар, так что спал он чутко. Даже если Су Е не издала ни звука, он все равно проснулся.

Он открыл свои, казалось бы, слипшиеся глаза и мутным взглядом посмотрел на Су Е. Он еще не совсем проснулся, поэтому пробормотал: «Су Е?»

Через мгновение он собрался с мыслями и понял, что глаза играют с ним злую шутку. Внучатая племянница Су Е действительно была очень похожа на нее.

Добрая и любящая улыбка появилась на изможденном лице Бо Чжан: «ЕЕ, ты пришла. Проходи, садись. Юнли тоже дома. Ты видела его, когда вошла?»

Су Е отложила в сторону сложные эмоции в своем сердце и сказала: «Да, видела, старый господин Бо».

Она не только увидела его, она увидела гораздо больше, чем хотела.

Бо Чжань подозвал ее к себе: «Ты можешь называть меня дедушкой*, как Юнли. Не называй меня старым господином Бо. Это создает слишком большую дистанцию между нами».

Су Е чувствовала, что Бо Чжан использует ее в своих интересах, заставляя называть его дедушкой.

Она выдвинула стул и села рядом с ним. Он держал ее за руку и задавал разные вопросы. Было ясно, что он действительно любил внучатую племянницу Су Е.

Пока они были в этом положении, Су Е проверила его пульс и заметила, что, хотя Бо Чжань был так же слаб, как пламя свечи, которое могло погаснуть в любой момент, его слабость происходила от застоя ци. В конце концов, это было потому, что он не ценил свое тело, когда был молод. Он был стереотипным трудоголиком, поэтому, когда он был занят, он даже не думал о еде.

К счастью, у него не было никаких неизлечимых патологических изменений. Все еще был шанс спасти его.

У Су Е была довольно неплохая идея, а также план, как это воплотить. Но одну из трав было немного трудно раздобыть.

*** Су Е называет Бо Чжан старым господином, а точнее «老爷子( lǎoyézi)», что дословно переводится как «старик», а не дословно «дедушка» - это уважительное обращение к пожилому человеку. А Бо Чжан хочет, чтобы она называла его «爷爷 (yéye)», т.е. дедушкой (близкое и родственное обращение). ***

http://tl.rulate.ru/book/64292/2543426

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку