Глава 10: Комбо-игра
"Поднять щиты! Хорошо, теперь у них есть другая мишень для стрельбы."
--Капитан Хикару Сулу (сериал Звездный Путь)
Глава 10 - Комбо-игра
В этот момент Лю Сян был полон сожалений. Он накричал на Хуан Мина, и теперь сам оказался, тем у кого на лице было яйцо. Тем не менее, Лю Сян был простым человеком. В конце концов, именно его честность и прямота снискали верность его солдат, которые следовали за ним.
- Хуан Мин, если то, что ты сказал, правда, тогда я прошу прощения. Я признаю свою ошибку, я слишком поспешил, - сказал он без колебаний.
Хуан Мин восхитился такой откровенностью.Теперь он знал, почему его брат так настаивал на быстрых действиях по вербовке Лю Сяна. Он был вспылчив и прямолинеен, признавая свои ошибки. Он был таким человеком, который чувствовал бы себя обязанным тому, кто помог ему. Если бы губернатор Цао Юань смог продвинуть его, Лю Сян был бы полон благодарности и служил бы ему из чистого принципа.
Напряжение спало. Зрителей развлекло то, что произошло. Услышав рассказ Хуан Мина и увидев его самообладание, они взглянули на него в новом свете.
- Ха! Забудь об этом, брат Лю Сян! Если все сложится, то мы станем как одна семья! - сказал Хуан Мин и от души рассмеялся. Он поклонился и отдал честь Лю Сяну, как подобает младшему.
Лю Сян неловко улыбнулся.
- Честно говоря, я понятия не имею, что теперь делать ... - сказал он смущенно.
- Мой брат Хуан Ланг сейчас в этом ресторане, мы можем продолжить разговор внутри. На самом деле мы обсуждали любовь Хуан Кэ, когда услышали, что ты меня зовешь, - ответил Хуан Мин и указал на балкон, и Хуан Ланг слегка поклонился в знак признательности. Он поманил их присоединиться к нему.
Лицо Лю Сяна изменило цвет. Ему уже было стыдно за свое собственное необдуманное поведение, и теперь он знал, насколько близко он был к беде. Одно дело, побить никчемного человека, и совершенно другое дело совершить это прямо на глазах старшего брата этого человека, которого боялись и уважали.
Таким образом, Лю Сян не мог найти слов, чтобы отказаться от приглашения; он пошел в ресторан Парящее Облако вместе с Хуан Мином.
Шоу закончилось, толпа разошлась, и движение возобновилось. Хуан Мин неторопливо шел на третий этаж. Теперь шепот и сплетни, которые донеслись до его ушей, были словами похвалы за его честность и храбрость в конфронтации с Лю Сяном. В итоге, Хуан Мин улыбался, когда они подошли к столу Хуан Ланга. Бутылка вина сменила чайник.
Лю Сян был очень удивлен, когда его представили Муге Цзяну, Скрывающему Мечу. Как человек, разбирающийся в боевых делах, Лю Сян, конечно же, слышал о его славе.
После обмена любезностями и тостами под вино, мужчины успокоились, и Лю Сяна заставили занять почетное место для гостей, лицом к лицу с Хуанг Лангом, который выступил в роли хозяина.
- Лю Сян, прежде чем сказать что-то еще; Знай, что я ничего не имею против тебя. Все что ты сделал, это заступился за свою сестру. Это было понятным делом, и даже восхитительно, - сразу сказал Хуан Ланг.
Лю Сян расплылся в улыбке.
- Я слышал, что ты не из тех, кто приукрашивает слова, и теперь я вижу, что это правда. Я приношу свои искренние извинения, и благодарю вас за ваше любезное отношение.
- В будущем тебе следует быть более осторожным, Лю Сян. Ты помнишь человека, который рассказал тебе слухи о твоей сестре? - спросил Хуан Ланг.
Лю Сян нахмурился, вспоминая события дня. Он только что заселил своих вернувшихся солдат в казарму, когда услышал, как хихикают какие-то проходящие мимо граждане. Сначала он ничего не подумал об этом; всегда находилось несколько странных людей, которые смотрели свысока на военную профессию. Но он не мог сдержать свою ярость, когда упоминули о его сестре. Он потребовал, чтобы распространитель слухов выложил эту историю, а затем, под пеленой яростного гнева, он поехал, чтобы разобраться с Хуан Мином.
- Я не знаю того человека, - признался Лю Сян, - я никогда его не видел раньше.
- Подумай внимательно, как он выглядел? Есть какие-то отличительные черты?
- У него был вид крысы с длинными усами, - сказал Лю Сян, показывая двуям пальцами усы по бокам губ, для демонстрации, создавав при этом у Хуан Мина впечатление о персонаже с Земли, Фу Манчу. (https://www.google.com/search?q=Fu+Manchu)
Хуан Ланг глубоко вздохнул и кивнул.
- Боюсь, тебя ввели в заблуждение.
Лю Сян был поражен.
- Что ты имеешь в виду? - спросил он с тревогой.
- Человек, которого ты описал, кажется был, слугой Цао Шуана, - мрачно сказал Хуан Ланг.
Хуан Мину и Муге Цзяну не нужно было притворяться удивленным, их удивление было искренним. Видимо, переложение вины на кого-то другого хорошо развито в семье Хуан. Хуан Ланг собственоручно признался, что распространял слухи, чтобы заманить Лю Сяна сюда, и теперь он к тому же насылает клевету на Цао Шуана.
Хуан Мин восхищался тем, как его старший брат мутил воду.
- Цао Шуан? Но почему? У меня не было ссор с сыном губернатора, - воскликнул Лю Сян.
- О которых ты знаешь..., - сказал Хуан Ланг со слабой улыбкой.
- Пожалуйста, объясните, - серьезно сказал Железный Тигр, и его лицо изрезали морщины.
- Это просто. Сын губернатора жаждет вашей военной власти, он хочет командовать легионами, - ответил Хуан Ланг.
Лю Сян был раздражен.
- Эта тупица? Он никогда не маршировал ни одного шага в своей несчастной жизни! Что заставляет его думать, что он может быть военным офицером? - воскликнул он.
Хуан Ланг жестом попросил его успокоиться.
- Потише! Вокруг есть люди с дурными намерениями, - предупредил он, к большому удовольствию Муге Цзяня. Лю Сян даже и не предполагал, что эти самые люди сами же делили с ним стол.
Лю Сян стиснул зубы.
- Возможно, вы слышали о бедах в столице? - осторожно спросил Хуан Ланг.
Железный Тигр кивнул, ожидая дальнейшего продолжения, в то время как удивление на его лице стало более заметным.
- Тогда вы наверняка видите связь. Губернатор Цао был назначен маршалом Гао Фаном, и теперь маршал находится в союзе с премьер-министром Тонг Сюанем. Чтобы консолидировать свою власть в стране, они должны будут назначить своих собственных людей военными для предотвращения инакомыслия, - встревоженно сказал Хуан Ланг.
От Лю Сяна потребовалось вся его выдержка, чтобы с отвращением не хлопнуть по столу. Братья Хуан заметили, как его кулак сжался от эмоций, и быстро обменялись взглядами.
- Незадолго до вашего приезда, Цао Шуан действительно был здесь и клеветал на нашего отца. Очевидно, что он надеется посеять раздор между нами и дать губернатору повод для узурпации военных. Наш отец, Генерал и Хуан Ке будут обвинены в некомпетентности, а вас будут высмеивать за ссору с Хуан Мином, - сказал Хуан Ланг.
- Брат Лю, если ты помнишь про ситуацию, касающуюся твоей сестры, то план доставить ее ко мне домой пришел от Нангонга Се, и к тому же он является одним из доверенных лиц Цао Шуана, - добавил Хуан Мин, подливая масла в огонь.
- Я не против, если губернатор Цао хочет, чтобы я ушел в отставку, но вовлекать мою сестру в такую закулисную борьбу непростительно! - прорычал Лю Сян.
- Если вы когда-нибудь захотите, чтобы ваша проблема исчезла, дайте мне знать, - тихо сказал Муге Цзянь с холодной улыбкой. Все это время он молчал, и одного лишь его заявления было достаточно, чтобы охладить напряженную атмосферу. Это было похоже на всплеск холодной воды, которая залила пламя ярости Лю Сяна. В конце концов, ведь Скрывающий Меч просто походя предложил убийство сына губернатора.
Хуан Ланг посмотрел на Муге Цзяня, и его друг потушил свою леденящую душу ауру.
- Ну, в итоге, плюс во все этом, то что я наконец-то смог раскрыть тайную любовь брата Ке. Я устал пытаться помочь ему из тени, - сказал Хуан Мин, чтобы изменить всеобщее настроение.
Лю Сян улыбнулся, когда ему напомнили о его сестре. Ее задиристые манеры была беспокойством семьи; родители вслух говорили о том, как бы найти для нее подходящего мужа, который бы смог справиться с ее темпераментом.
- Я так понимаю, вы согласны на союз между вашей сестрой и Хуан Ке? - спросил Хуан Ланг.
- Как ее брат, я не возражаю. Я уважаю Хуана Кэ, как коллегу-командующего легионами. Но, конечно же, все будет зависить от моих родителей, - ответил Лю Сян.
Хуан Ланг кивнул.
- Конечно. Не говоря уже о том, что мой отец и Хуан Ке сейчас в отъезде. Все будет официально обговорено, когда они вернутся.
Хуан Мин улыбнулся; он знал, что его задача была почти выполнена. Он понимал, что во всей этой драме был недостаток, и был шанс, что Лю Юйчунь может проболтаться. Но она не знала правды о Нангонге Се, и Хуан Мин не видел причин того, что Лю Юйчунь сможет подвергнуть опасности все это предприятие. Кроме того, у него было впечатление, что ей очень нравился его брат, когда они встретились.
- Цао Шуан не тот, кто сдастся после неудачи; он обязательно предпримет какие-либо действия в ближайшее время, - сказал он в качестве предупреждения.
- Действительно, семья Цао может даже направить подарки, чтобы задобрить вас, теперь когда их махинации были разрушены, - добавил Хуан Ланг.
- Будьте уверены, что после сегодняшнего дня я буду настороже, - ответил Лю Сян.
Два брата Хуан улыбнулись и кивнули в знак одобрения.
И в который раз, Муге Цзянь восхитился братьями, которые так хорошо работали в тандеме. Они оба так отлично умели заговаривать зубы! Интересно, кто оказал влияние на кого? Теперь, даже если семья Цао захочет исправить ситуацию, Лю Сян все равно будет с подозрением относиться к их усилиями.
Два брата плетут интриги,
Злоба их врага сошла на нет.
После нескольких чашек вина, Лю Сян отправился домой. Перед тем как уйти, Хуан Ланг снова подчеркнул для него важность сдержанности и осторожности.
Муге Цзянь покачал головой, когда Лю Сян уехал.
- Какую же запутанную паутину вы плетете, - хихикал Муге Цзянь.
- Это для его же блага. Если он последует за Цао Юанем и подчинится Гао Фану, у такого честного человека, как Лю Сян, будет несчастный конец, - ответил Хуан Ланг.
- Итак, это тебя устраивает, дорогой брат? - протянул Хуан Мин.
- Ты очень хорошо справился, - признался его брат, - но дело с Ах Ке и Лю Юйчунь ...
- Это теперь твоя ответственность, как ты и обещал, - ухмыльнулся Хуан Мин.
Увидев раздраженное выражение лица брата, Хуан Мин пригрозил.
- Что, не счастлив? Хочешь, чтобы я нашел жену и тебе тоже?
Хуан Ланг покачал головой и улыбнулся, понимая, что его младший брат действительно изменился.
http://tl.rulate.ru/book/6405/236555
Готово:
Использование: