Готовый перевод The Ruined Death Knight / Разрушенный рыцарь смерти: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выйдя на улицу, Данцель сверился с картой, которую дал Герак.

«Судя по карте Герака, это должен быть один из магазинов».

Оторвав взгляд от карты, он оказался перед магазином под названием [Удобный кастер].

Магазин был полностью построен из прочного дерева зеленовато-голубого цвета, уникального для всех других магазинов поблизости.

В магазине было одно большое окно, в котором были выставлены различные предметы, такие как книги и посохи, а также еще кое-что, чего Данцель не знал.\ъ

Это здание было единственным со стеклянными окнами и цветом, как лебедь, притворяющийся стаей уток.

Оно было слишком выделяющимся и красивым, чтобы его не заметить.

«После остальных провальных мест, которые я посетил, от этого магазина у меня больше всего ожиданий».

Убрав карту с несколькими крестиками поверх круга, нарисованного Гераком, я направился внутрь магазина.

Динь-динь

'Хм? У них даже есть колокольчик на двери?'

Подняв голову, я увидел, что колокольчик действительно есть.

'В других магазинах их не было, и, глядя на все эти штуки, о которых я понятия не имею, я подумал, что четыре часа ходьбы того стоили.'

Рассматривая все с детским любопытством, Данцель не мог удержаться, чтобы не потрогать все, что ему было интересно.

Пока он был поглощен своим любопытством, голос сзади заставил его на мгновение вздрогнуть.

«Рыцарь у двери! Рыцарь у двери!»

Вздрогнув, он поставил банку, которую держал, и повернулся, выхватив меч, готовый разрубить того, кто был позади, на две части.

Однако то, что он увидел, было совсем не тем, чего он ожидал.

«Ворона…?».

Увидев ворону с несколькими красными перьями в клетке рядом с дверью, Данцель почувствовал себя неловко.

Не могу поверить, что я вытащил Верена против птицы Смущенный, он вложил Верена обратно в ножны, делая вид, что ничего не было.

«Старик! Старик! Рыцарь вытащил на меня меч! Он вытащил на меня меч!» Крики эхом разнеслись по комнате.

Пока Данцель проклинал ворону за то, что она так громко кричит.

Он услышал шаги, доносящиеся из глубины магазина, с Тинь то и дело.

Повернув голову на звук, он увидел старика, идущего к нему навстречу.

Владелец магазина?

Старик, которого я предположил владельцем, был в темной мантии с коричневыми символами, которые, казалось, светились, и с посохом высотой с него в левой руке, а другая рука была за спиной.

Хотя его спина была слегка согнута, его шаги казались твердыми, без признаков слабости, которые обычно бывают в таком возрасте.

Подойдя ко мне, он открыл рот, чтобы что-то сказать, но его тут же перебила одна птица.

«Старик! Старик! Он пытался меня убить! Убить! Он еще пытался украсть! Украсть!» Ворона широко расправила оба крыла, что сделало ее вид еще более драматичным.

Видя, как птица кричит вокруг, я не мог не проклясть ее.

Ты, чертова королева драмы, птица! Кто пытался тебя убить и украсть, чертова лгунья!

Мои вспыхнувшие бесплотные глаза были прикованы к вороне, полной жажды крови. Но я ничего не сделал, так как владелец этого места был передо мной.

Владелец же, вместо того чтобы обвинять меня, повернул голову к вороне, а затем ко мне с тем же бесстрастным выражением лица.

«Вздох… закрой свой клюв в присутствии клиентов, а то не будет тебе еды на день».

С паническим выражением на лице ворона сложила крылья и отвернулась, делая вид, что она обычная птица, пьющая воду.

Какая бесстыжая… Данцель не был уверен, смеяться ему или плакать при виде этого.

Заметив, что я отвлекся, старый владелец постучал посохом о землю и посмотрел прямо на меня.

Тинь

«Вы, должно быть, искатель приключений… Нет, скорее, наемник? Полагаю, вы клиент, да?» – сказал старый владелец тихим голосом, но достаточно громким, чтобы я его услышал.

Я был слегка удивлен такой оценкой, хотя я и не был наемником, я все равно притворялся им среди других людей.

Что вызвало у меня любопытство, почему он подумал, что я наемник.

«Как вы узнали?» – с чистым любопытством спросил Данцель.

«Ну, это не так уж и сложно догадаться. Кто-то с вашей силой уже должен быть знаменит, но тот факт, что вы не выставляете себя напоказ, указывает на то, что вы скорее наемник, чем искатель приключений. Тем не менее, ваше снаряжение намного лучше, чем у искателей приключений с похожей силой. Это ответило на ваш вопрос?» – равнодушно сказал старый владелец.

«Да…»

Наверное, мне стоит надевать плащ в следующий раз, когда я выхожу из своего убежища… Сделав себе мысленную пометку, я заметил кое-что еще в его словах.

«Я понял ваши рассуждения, но откуда вы знаете мою силу? В ваших глазах я вполне мог бы быть богатым дворянином, притворяющимся рыцарем, нет?» – сказал Данцель.

В ответ старый владелец просто пожал плечами.

«Как говорится, с возрастом приходит мудрость. И вы не единственный наемник, заходящий в мой магазин», – он слабо улыбнулся.

«Ну, хватит об этом, вы же не хотите заставлять старика стоять перед вами, молодыми людьми, верно? Вы что-то ищете, раз пришли в мой магазин?»

Он сменил тему… Вздохнув про себя, я начал объяснять, что именно я ищу.

«Хм… устройство, которое помогает вам следить за временем? У меня есть несколько таких», – отойдя на минутку, старый владелец вынес круглый зеленый кристалл с металлическими деталями.

«Это называется [Солнечный таймер], он может измерять время дня и ночи».

Протянув его мне в руку, он объяснил, как работает [Солнечный таймер], что было нетрудно понять.

Кристалл показывал изображение, похожее на солнечные часы внутри кристалла, которые работали первые двенадцать часов как обычные часы, а следующие двенадцать часов шли в обратном направлении.

Металлические детали могли закрываться и открываться, что позволяло легко спрятать кристалл от посторонних глаз, что, на мой взгляд, было довольно удобной функцией.

«О, это именно то, что я искал. Сколько это стоит?» – сказал Данцель, все еще рассматривая [Солнечный таймер].

«[Солнечный таймер] стоит 15 золотых монет, уважаемый сэр».

Услышав это, Данцель внезапно застыл.

«Разве это не слишком много для такого устройства?» – с сомнением спросил Данцель.

Со вздохом, вырвавшимся из его рта, старый владелец посмотрел в сторону, словно наблюдая за чем-то вдалеке.

«Первоначальная стоимость [Солнечного таймера] составляет от трех до пяти золотых монет…»

«Тогда…»

«Но». Он повернулся и посмотрел мне прямо в глаза.

«Эта цена была бы только в Королевстве Аркана, которое сейчас воюет с Королевством Берум. Уважаемый клиент, вы должны помнить, что магические предметы в этом королевстве строго запрещены, если только у вас нет связей с дворянством или самой армией».

Взяв книгу сбоку, он с грустным тоном сказал:

«Эта книга здесь была одной из первых, которые я написал и попытался продать здесь, но чтобы продавать ее легально, армия должна была одобрить это содержание и даже изменить содержание внутри».

Глядя на то, как старый владелец с сожалением смотрит на книгу, я наконец понял кое-что, что раньше игнорировал.

Так что другие магические магазины были скорее аптекой, чем магазинами, продающими магические предметы, как этот.

Поняв это, у меня возник другой вопрос.

«Если это так, то почему вашему магазину разрешено продавать магические предметы, а другим нет? До того, как прийти сюда, я посетил другие рекомендованные магазины магии, но ни один из них не был похож на ваш. Почему?»

Поставив книгу на место, он снова посмотрел на меня.

«Потому что есть такие, как вы. Искатели приключений и наемники всегда будут частью общества. И те, кто пошел по пути магии и все еще хочет быть свободен от долга, нуждаются в таких предметах. Будь то зелья или магические посохи, мы предлагаем все, кроме знаний. Ну, по крайней мере, основы», – ответил он с кривой усмешкой на лице.

«Понятно…» – понимающе кивнул я.

«Спасибо, что рассказали мне такую информацию, я новичок в этом деле», – сказал Данцель.

«Не стоит упоминания», – улыбнулся мне старый владелец.

«Ну, раз уж я здесь. Есть ли еще что-нибудь, что вы порекомендуете купить наемнику?» – спросил я, почесывая затылок своей бронированной шеи.

«Зависит от того, что вам нужно, уважаемый клиент. Мы предлагаем различные варианты и другие удобные магические расходные материалы, которые могут пригодиться в бою. И если вы интересуетесь магией, мы также продаем некоторые базовые книги». Посмотрев мне прямо в глаза, он сказал:

«Вы заинтересованы?»

http://tl.rulate.ru/book/64030/5628296

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода