Читать Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 129 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 129

Стеклянные чаши.

Управляющий Гао обернулся и задернул занавески, чтобы посмотреть на две чаши, лежащие в карете.

«Тянь Сан заложил их в Гаопин, наши банкноты тоже были обналичены там», добавил кучер: «Должны ли мы это расследовать?»

«Расследовать что?», спросил управляющий Гао: «Что нам нужно расследовать? Тянь Сан ни в чем не признается. В ту ночь он сидел на мосту и жевал хлеб, а кто-то сел рядом и сказал, что потерял ботинок и хочет купить новую обувь».

Естественно кучер не был просто кучером. Он был учеников управляющего Гао. Он подумал о ситуации, о которой только что услышал.

Этот человек дал ему несколько монет, а потом выбросил один ботинок.

Этот ботинок по словам Тянь Сана был особенно хорош. Он никогда раньше не видел такого качества и материала. Ему было трудно смотреть как его выкидывают, поэтому подобрал и стал носить сам.

Затем тот человек рассмеялся, он не стал его ни в чем винить, лишь сказал, что вместе они заработают много денег.

Естественно эти деньги были призом за решение головоломки на фестивале фонарей.

В конце концов этот человек ничего не упустил. Тянь Сан сказал, что тот человек дал ему большую часть от пяти тысяч и две стеклянные чаши.

«Вы хотите найти более подробное описание этого человека?», спросил ученик.

«Какой в этом смысл? Ты хочешь узнать сколько ему лет или женат ли он? Ты хочешь стать его свахой?»

Управляющий Гао взглянул на него.

Ученик улыбнулся.

«Учитель, разве вам не любопытно?», спросил он, указывая на карету.

«Тогда зачем вы купили эти две чаши и расспрашивали о том, что случилось с Тянь Саном?»

Управляющий Гао уставился на него.

«Я позаимствовал эти чаши у Старой госпожи», сказал он: «Молодая госпожа сказала, что она потеряла свои деньги и не беспокоилась о происходящем, поэтому нет смысла говорить об этом. Но стеклянные чаши не принадлежат молодой госпоже, поэтому я верну их».

Он махнул рукой.

«Хватит страдать ерундой, не будет возвращаться к этому снова и поскорее поедем на железнодорожную станцию, чтобы мы могли подтвердить всю историю. На этот раз Цзиньвей прибыли из-за наследника Чэнго, поэтому они определенно не позволят подойти нам близки. Обычные люди должны держаться подальше от бессмертных».

Естественно, ученик знал обо всех обстоятельствах и подстегнул лошадь.

…………..

Когда мисс Цзюнь вошла в ворота, Лю кинулась ей на встречу, чтобы спросить все ли с ней хорошо.

«Молодая мисс, просто поиграйте на улице, не волнуйтесь, я хорошо позабочусь о внутренних делах», сказала она.

Она улыбнулась и дала ей шпильку

«Это для тебя», с улыбкой сказала мисс Цзюнь.

Глаза Лю заискрились от счастья. Она подняла заколку в воздух, навстречу весеннему ветру.

«У молодой мисс ест такая, теперь и у меня есть?», она смотрела на другую заколку в руках мисс Цзюнь.

«Это для молодого мастера», с улыбкой сказала она.

«О», ответила Лю.

«Молодой мастер действительно хороший человек, о нем стоит позаботиться», сказала она.

Они улыбнулись друг другу и вошли в ворота. Они были не далеко, когда услышали смех девушек, доносящийся изнутри.

Когда они увидели, как вошла Лю, все служанки моментально вскочили.

«Молодой мастер захотел, чтобы кто-то вошел и помог ему», быстро сказали она: «Линчжи вошла сама, мы ничего не делали».

Неудивительно, что многие уже старались себя оправдать. Слуги, ожидавшие молодого мастер были так испуганы их внезапным появлением, что казались ворами.

Но Лю и мисс Цзюнь не чувствовали ничего подобного.

Одна считала, что слова молодой мисс были законом вселенной. Другая не хотела. Чтобы кто-то приближался к Фан Чэнъюй.

«Помог в чем? Вы так весело смеялись», сердито сказала Лю.

Смех в комнате затих. Девушка вышла несколько неуверенно, а затем поздоровалась с мисс Цзюнь.

«Отдайте это молодому мастеру, чтобы он мог ей насладиться», сказала она, передавая заколку.

Линчжи не смотрела на нее.

Лю была не довольна тем, как эти слуги обращались с молодой мисс.

«Разве вы не слышали? Этот подарок особенный для молодого мастера», яростно сказала она.

На этот раз Линчжи смущенно шагнула вперед, чтобы принять ее.

«Спасибо, госпожа, спасибо», пробормотала она.

«Эй, за что ты ее благодаришь? Это было куплено не для тебя», сказала Лю: «Кем ты себя считаешь, думая, что можешь рассчитывать на такие подарки?»

Линчжи была встревожена.

«Хватит», мисс Цзюнь упрекнула Лю и улыбнулась Линчжи: «Просто иди и отдай ее молодому мастеру».

Не дожидаясь ответа Лю или Линчжи, она развернулась и отправилась в кабинет.

«Лю, пойдем со мной».

Лю последний раз взглянула на Линчжи прежде чем последовать за госпожой.

Увидев, как они вошла в кабинет, Линчжи с облегчением вздохнула. Она посмотрела на заколку в руке и немного заколебалась прежде чем вернуться в комнату.

Фан Чэнъюй сидел в инвалидном кресле, читая книгу, его выражение лица было спокойным. Казалось он не слышал того, что происходило на улице.

«Молодой мастер», Линчжи улыбнулась и поднесла заколку: «Молодая госпожа купила это для вас, посмотрите».

Она взяла заколку и воткнула себе в волосы.

«Это очень красиво».

Улыбка четырнадцатилетнего юноши, отражающаяся в окне, была ослепительной.

Линчжи сияла, глядя на него. Она чувствовала, что взгляд молодого мастера был прикован не к шпильке, а к ней.

Молодой мастер сказал, что она хорошо выглядит?

Линчжи слегка покраснела и сосредоточилась на том, чтобы со всех сторон показать шпильку.

Молодой мастер, смотрите.

……..

Лю положила свою заколку на стол мисс Цзюнь.

«Цветочная композиция сегодня прекрасна», сказала мисс Цзюнь, когда заглянула в комнату.

Лю была довольна и горда собой.

Юная мисс сказала, что она все сделала хорошо.

«Лю, иди и достань карту с дорогами, ведущими в столицу», приказала мисс Цзюнь.

Лю подошла к книжной полке и достала из ящика карту.

Мисс Цзюнь раскатала ее на столе.

«Молодая мисс хочет отправиться в столицу?», не могла не спросить Лю увидев сосредоточенное лицо своей хозяйки.

Она вспомнила, что молодая мисс хотела использовать выигранные деньги, чтобы поехать в столицу. Потом она расспрашивала о том, как там обстоят дела. Хоть сейчас она об этом больше не упоминала, на самом деле она никогда об этом не забывала.

Не значит, что ты можешь туда поехать просто потому что ты хочешь это сделать.

Мисс Цзюнь улыбнулась.

«Нет», сказала она: «Я думаю о человеке, который сделал эту карту».

«А что с этим человеком?», с любопытством спросила Лю.

Ей было любопытно. Нужно ли было первым делом задумываться о создателе этой карты при ее изучении?

Вероятно, поэтому мисс Цзюнь была так прямолинейна со слугами.

Она всегда говорила о том, что она хотела. Она не была настроена давать кому-то излишние объяснения.

Мисс Цзюнь улыбнулась, продолжая изучать карту.

«Я не знаю этого человека», сказала она: «Я только слышала о нем, когда была на улице».

«О», сказала Лю, это казалось ей странным.

Молодой мисс не обязательно было нужно знать всех. Это было бы слишком утомительно.

Мисс Цзюнь действительно не знала Чжу Цзаня.

Поскольку герцог Чэнго в основном управлял северными территориями и его жена переехала к нему, Чжу Цзань жил вместе с ними на севере с самого детства. Иногда он возвращался с герцогом и его женой в столицу, чтобы просить императора об аудиенции или чтобы навестить родственников. Кроме того, он был простым мальчиком, поэтому у него не было опыта общения с принцессами.

Но когда она услышала это имя, она узнала этого человека, потому что Чжу Цзань когда-то сражался с двенадцатым дядюшкой императора.

http://tl.rulate.ru/book/6355/202107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Спасибо. Но вообще пишется не Цзиньвей, а Цзиньи-вэй.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку