Читать Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55

Она не занималась тем, что ей не нравилось и не было для нее полезным.

Лю пришла именно к этому заключению и кивнула.

«Молодая мисс, посмотри на эти фонари…», взволнованно сказала она, но посмотрев на молодую мисс она вскрикнула: «Мисс, где твой фонарь?»

Это был тот фонарь, который они первым получили в лабиринте. Молодая мисс забрала его и сказала, что будет ждать снаружи.

Почему она с пустыми руками?

«Я отдала его», сказала мисс Цзюнь.

Отдала? Лю уставилась на нее.

«Молодая мисс, вы кого0то встретили? Мисс Лин?», спросила она.

Мисс Лин была подругой мисс Цзюнь, но она уже очень давно не виделись.

«Зачем вы его отдали кому-то другому?»

«Я была счастлива отдать его», с улыбкой сказала мисс Цзюнь.

Мисс Цзюнь всегда стремилась попасть в семью Нин и в тот момент, когда она увидела Десятого благородного сына Нин в 15 день 8 месяца, ее мысли были заняты лишь этим человеком.

Жаль, что она умерла до того, как он увидел ее.

Она встала под тень дерева, чтобы спокойно понаблюдать за игрой. На улице было много людей, а под деревом никого. Она небрежно прокомментировала ход и неожиданно услышала чей-то ответ. Так и началась слепая игра.

Первой чему она научилась от своего учителя, так это игре в Го. Она знала правила и уже неплохо играла, но еще год училась у своего мастера. Она целый год ничем не занималась, она лишь играла, играла и играла.

Ее учитель сказал, что это отточит ее личность.

Ей казалось, что ее характер всегда был очень хорошим.

Она несколько лет играла против учителя, но потом его не стало. Больше никого не было и ей пришлось играть самой с собой.

Она планировала просто играть против себя. Она не думала о том, что человек рядом с ней ответит на ее ход.

Это было очень весело и очень беззаботно, даже слишком беззаботно.

Ей было все равно кто рядом с ней. Конечно ей хотелось немного узнать о человеке после того, как они закончат игру. Она и подумать не могла, что тот, кто скрывается под плащом может оказаться человеком, который занимал большую часть в ее воспоминаниях.

Десятый благородный сын Нин Юньчжао.

Поэтому она решила подарить ему фонарь, а он его принял. Для Цзюнь Чжэньчжэнь это был счастливый момент, о котором она всегда мечтала.

Хоть Лю и видела, что она говорит странно, но пока она говорила, что счастлива, ей этого было достаточно.

«Давай посмотрим на фонарь, который я сделала», с улыбкой сказала мисс Цзюнь.

Это было очень приятно.

«да, ведь молодая мисс действительно сделала фонарь», кивнула Лю: «Где висит фонарь молодой мисс? Около резиденции или на улице Храма Огня?»

Семья Фан развесила свои фо4нари рядом с домом, чтобы Чэнъюй смог на них посмотреть.

«У Храма Огня», сказала мисс Цзюнь.

Лю кивнула.

«Правильно, калека не достоин любоваться фонарем мисс Цзюнь», сказала она.

«Это не так», с улыбкой поправила ее мисс Цзюнь: «если бы я повесила его там, то никто бы его не заметил».

Разумеется, это было не потому что фонарь мисс Цзюнь не был хорош, а скорее потому что люди были больше заинтересованы в умирающем калеке. Лю поверила ее словам, и они отправились к Храму Огня.

Это была самая загруженная часть улицы. Фонари тут были более изысканными. Такое множество красивых фонарей вызывало у зрителей восхищение.

Лю не могла оторвать глаз от карусели с бумажными конями и мерцающих звонких колокольчиков.

«Молодая мисс, твой фонарь вист здесь?», спросила она.

Мисс Цзюнь кивнула.

Молодая мисс сделала свой фонарь в мастерской в отличии он Фан Цзиньсю и остальных, кто делал фонари дома. Фонарь молодой мисс определенно должен был быть красивым.

«Где?», нетерпеливо выкрикнула Лю.

Она наверняка бы узнала его. Когда юная мисс указала на свой фонарь, все наверняка задохнулись бы от благоговения и поняли насколько она прекрасна.

«Вот этот», мисс Цзюнь остановилась и смотрела прямо перед собой.

Лю взволнованно пыталась проследить за ее взглядом.

Она тут же выкрикнула: «Вау», но наконец увидев фонарь она в шоке уставилась на него. Слово «Прекрасный» моментально испарилось с ее языка, и на смену ему пришло слово «Черный».

Как черный!?

Фонарь был лишь цветком, в нем не было лампы, и он был очень большим.

Он был большим, квадратным, занимал кучу места, был черно-белым и не светился. Вокруг него люстрами светились остальные фонари. Он был таким глупым и уродливым, что люди смущались, проходя мимо него.

Лю уже заготовила целые речи для похвалы, но теперь она не могла подобрать ни одного хорошего слова.

Она была честным ребенком, но что более важно, она считала, что у нее такой же вкус, как и у мисс.

Прямо сейчас она не могла фальшиво нахваливать этот фонарь, а юная мисс не была идиоткой.

«В фонаре нет сета», немедленно сказала она. Ее брови дрожали от гнева, когда она смотрела на этот фонарь: «Что происходит? Почему его никто не зажег?»

Конечно, из-за того, что повсюду ходили люди были приняты меры предосторожности, чтобы обезопасить народ от пожаров.

В настоящий момент кто-то стоял радом с темным фонарем. В свете фонарей он был очень бледным, а лицо его было уродливым.

«Молодая мисс, если вы ничего не понимаете, то и не говорите глупостей», сердито сказал он: «Этот фонарь нельзя зажечь».

Услышав сердитую Лю некоторые люди заинтересовались происходящим.

«Фонарь не горит? Тогда что он тут делает», спросил кто-то из толпы?

Мужчина фыркнул и указал на фонарь: «разве вы не видите, что там написано?»

Там что-то написано?

Все проследили за его пальцем и увидели табличку, которая висела с одной стороны фонаря. На табличке были выведены большие золотые буквы.

Триумф в Го.

«Что это значит? Может тут написали что-то не то?», спросил кто-то.

«Это означает, что чтобы его зажечь нужно выполнить условие. Это доска для Го, а фонари, что украшают ее вокруг и есть фишки. Сейчас нужно сделать всего один ход, чтобы черные одержали победу. Если кто-то сможет одержать эту победу, тогда фонарь зажжется», сказал человек рядом с фонарем.

Это было интересно.

Вокруг собиралось все больше зрителей, а кто-то уже протянул к фонарю руку.

«Помедленней», предупредил мужчина, используя свою трость, чтобы остановить тянущуюся руку: «Это не то, что может попробовать каждый».

«Тогда что же нам делать?», спросил человек, которого остановили.

Человек, ухаживающий за фонарем постучал тростью: «Плата», сказал он.

Все смотрели на две стеклянные чаши, расположенные под табличкой. В одной из них уже были серебряные монеты, застилающие все дно, а в другой лежала лишь одна серебряная банкнота.

Серебряная банкнота.

Глаза людей, собравшихся вокруг, мгновенно заблестели. Когда они увидели сумму на банкноте у них чуть челюсти не упали.

«Пять тысяч таэлей», прокричал голос и еще больше людей сбежалось к этому фонарю.

Лю встрепенулась и недоверчиво посмотрела на мисс Цзюнь.

Сейчас она больше не сомневалась, что мисс Цзюнь ошиблась с фонарем.

«Молодая мисс, для чего это?», не могла не спросить она.

http://tl.rulate.ru/book/6355/165732

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку