Читать Lightning Dragon's Roar / Гарри Поттер/Рев Громового Дракона: Глава 13.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Lightning Dragon's Roar / Гарри Поттер/Рев Громового Дракона: Глава 13.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Это место выглядит ужасно". Она сказала это с гримасой, когда мы вошли в заведение. Паб был намного меньше, чем "Три метлы", и был убогим, темным и грязным; в нем также воняло козами. Окна были грязными, что придавало этому месту заброшенный вид. Посетители паба выглядели еще хуже, чем само заведение.

"Можешь не говорить мне об этом", - согласился я с выражением отвращения на лице. "Почему это место так плохо содержится? Я думал, домашние заклинания - это легко."

Я проигнорировал жуткий дуэт, болтающий у грязного окна, и направился прямо к Рону и Гермионе, которых, похоже, немного тошнило от их окружения. Глаза Гермионы встретились с моими, а затем с глазами Дафны. Гермиона изобразила приятное удивление, но поманила нас к себе. Рон был в шаге от того, чтобы разинуть рот.

"Ты сожалеешь о своем решении прийти сюда?" Я сел рядом с дуэтом, и Дафна последовала моему примеру.

"Немного". - смущенно призналась Гермиона, прежде чем бросить взгляд на Дафну. "Не хочешь нас познакомить?"

"О, точно. Извини". Я смущенно извинился. "Ребята, познакомьтесь с Дафной. Она учится на нашем курсе."

"Слизеринка?" - сказал Рон вслух, выказывая некоторое презрение.

"Да, Рон". Я ухмыльнулся. "Я пригласил ее на свидание. До сих пор все шло чудесно". Я одарил Дафну улыбкой. "По крайней мере, я так думаю".

"Возможно, ты прав". - сказала она с лукавой улыбкой. "Хотя наше нынешнее местонахождение вполне... сомнительно."

"Это было лучшее место, которое я могла придумать!" - возразила Гермиона. "Ни один другой ученик или учитель не пришел бы сюда добровольно".

"Справедливое замечание. Кстати, приятно познакомиться с вами обоими. - произнесла Дафна, прежде чем дверь в бар открылась, явив буквально поток студентов. Бармен разинул рот от такой толпы, вероятно, никогда не видел такого количества клиентов за один раз.

Давайте посмотрим, что у нас здесь есть... Невилл, Дин, Симус (который выглядел немного неуверенно), Лаванда, Парвати, Падма, Чоу Чанг (которая попеременно то смотрела на меня, то смотрела на Дафну?) с одной из ее хихикающих сучек. О, вон та блондинка из Равенкло, которая читала журнал вверх ногами; как там ее звали? Луна, вроде. Она классная.

Кто еще? Салли-Энн Перкс, Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон (я все еще немного злился на нее, но за последний месяц я разобрался с квиддичом), Фред, Джордж и Ли (конечно), Колин и Деннис Криви, Эрни Макмиллан (я помню, как он громко заявил, что поверил мне несколько недель назад), Джастин Финч-Флетч, Ханна Аббот, куча Хаффлпаффцев, которых я не мог назвать с ходу, три Мальчика из Равенкло, Джинни и даже несколько слизеринцев! Среди них я узнал Трейси Дэвис и Адриана Пьюси, а также маленькую девочку, похожую на Дафну (вероятно, ее младшую сестру).

"Привет, Гарри". Невилл просиял, глядя на меня. Я помахал ему рукой, когда все заказали напитки, хотя зачем им понадобилось прикасаться к этим грязным бутылкам, было выше моего понимания.

Когда все устроились, они посмотрели на меня, чтобы начинал. Я ухмыльнулся и указал на Гермиону. Все они переключили свое внимание на нее.

"Ну..." - начала Гермиона. "Вы знаете, почему мы здесь. Мне пришла в голову мысль, что было бы неплохо, если бы мы создали группу для изучения Защиты От Темных Искусств — надлежащей Защиты От Темных Искусств, а не той ерунды, которую Амбридж преподает нам".

"Знаем, знаем". Энтони Голдштейн — вот как его зовут! — сказал. После этого Гермиона выглядела немного увереннее.

"Ну, я подумала, что было бы хорошо, если бы мы взяли... все в свои руки".

Она ужасна в публичных выступлениях, не так ли?

Гермиона искоса взглянула на меня. "Под этим я подразумеваю не только теорию, но и реальные заклинания".

"Для Защиты предстоящих СОВов по Темным Искусствам, без сомнения?" Сказал парень, который чувствовал себя уютно рядом с Джинни. Все одобрительно рассмеялись над дружеским подколом.

"Не только это." Гермиона на мгновение заколебалась, прежде чем заговорить. "Но также и потому, что... Лорд Волдеморт вернулся."

Большинство из них поморщились или вздрогнули при этом имени. Ранее хихикающая сучка, которая сопровождала Чоу, взвизгнула. Действительно? Я до сих пор не понимаю, как дети, которые никогда не были на войне, могли так реагировать. Внушение, должно быть, было очень глубоким.

Последовало неловкое молчание, прежде чем Гермиона продолжила.

"Ну, в любом случае, таков план". заговорила Гермиона. "Если вы хотите присоединиться к нам, нам нужно решить..."

"Где доказательства?" - агрессивно сказал один из Хаффлпаффцев. Он был в команде Хаффлпаффа по квиддичу, если я правильно помню.

"Ну, Дамблдор верит в это..."

"Ты хочешь сказать, что Дамблдор верит ему", - сказал блондин, кивая в мою сторону.

"А ты кто такой?" Я заговорил. Я должен был предвидеть, что это произойдет. Гермиону обманули, да?

"Захария Смит". - сказал светловолосый мальчик. "И я думаю, что мы имеем право точно знать, что произошло".

"Это так?" - спросил я, привлекая всеобщее пристальное внимание. "И почему я должен рассказывать тебе, что произошло? Дамблдор уже рассказал всем, что произошло во время похорон Седрика."

"Нет, он этого не делал". Смит пренебрежительно махнул рукой. "Все, что он сказал, что Диггори был убит Сам-Знаешь-Кем и что ты вернул его тело. Он не сообщил нам подробностей, он не сказал нам точно, как...

«Что? Как именно, что именно?" Я бросил вызов. "Как именно он был убит? Ты что, хочешь убивать людей или что-то в этом роде, больной ублюдок?"

Теперь все смотрели на теперь уже униженного Смита.

"Н-Нет!" Он отрицал, бледнея от страха под пристальными взглядами, которые на него смотрели. "Это не то, что я хочу знать!"

"Послушай, чувак". - сказал я, сильно раздраженный. "Меня не особенно волнует, если ты мне не веришь. Знаешь, почему?"

Прошло несколько мгновений тишины, прежде чем Смит понял, что я обращаюсь к нему.

"нет... Почему?”

"Потому что скоро будет объявлено, что я не врал, и вы все будете чувствовать себя ужасно из-за того, что не поверили мне с самого начала". Я ответил безразличным взмахом руки.

Я указал на Джастина Финч-Флетчи.

"Помнишь, как ты думал, что я злой Наследник Слизерина?" - сказал я Джастину, который от стыда опустил голову. "Помнишь, как я оказался невиновен? На самом деле, та же ситуация."

"Чего бы это ни стоило, Гарри". Мальчик, о котором идет речь, сказал. "На этот раз я тебе верю".

"Спасибо, я ценю это". - дружелюбно сказал я, прежде чем повернуться к Захарии Смиту и остальным. "В любом случае, мы здесь, чтобы сформировать учебную группу по защите от Темных Искусств".

"Гермиона убедила меня научить вас всех драться". Я сказал просто. "Мне все равно, каковы ваши доводы в пользу присоединения к этой группе. Будь то для того, чтобы отлично сдать свои СОВ, произвести впечатление на ту горячую цыпочку или парня, которого ты знаешь..." раздалось несколько фырканий. "...или чтобы помочь в борьбе со змеиным ублюдком, который называет себя Волдемортом..." по сигналу морщатся. "...это не имеет значения. Просто знайте, что то, чему я могу вас научить, будет иметь значение между жизнью и смертью. Это решит, храбро ли ты сражаешься бок о бок с хорошими парнями, или ты просто обделываешься, прячась". В конце я резко оборвал его.

"Что делает тебя подходящим для того, чтобы учить нас?" - спросил Эрни Макмиллан, вежливо кивая мне.

"Ну..."

"Это правда, что ты можешь вызвать Патронуса?" - спросила одна из девочек Хаффлпаффа. Ну, скорее выпалила.

“да”.

"Телесный Патронус?" Она взволнованно продолжала:

"...Телесный?" На мгновение я выглядел смущенным. "Это значит имеющий форму, верно? Тогда да."

"Чтоб мне провалиться, Гарри!" - воскликнул Ли, выглядя впечатленным. "Я никогда этого не знал".

"Ничего страшного, я научился этому на третьем курсе". - пренебрежительно ответил я.

"Ничего особенного, говорит он". - съязвил Фред.

"Да, верно". Джордж фыркнул. "И молнии слабенькие".

"Ну, да. Хотя я делал вещи и получше". - сказал я, думая о своей магии Убийцы Молниеносных Драконов.

"Как тот василиск, которого ты убил гриффиндорским мечом в тайной комнате?" - спросил мальчик, в котором я узнал Терри Бута.

"Как, черт возьми, ты узнал об этом?" - спросил я, немного удивленный.

"Это то, что сказал мне один из портретов на стене, когда я был у директора в прошлом году..." Ответил Терри.

Я задавался вопросом, что мог сделать мальчик из Равенкло, чтобы оказаться в кабинете Дамблдора, но отбросил эти любопытные мысли, чтобы ответить.

"Да, я сделал это", - подтвердил я, начиная еще один раунд вздохов и благоговейных взглядов.

"И в наш первый год". - вмешался Невилл. "Он спас этот Философский Камень от Сами-Знаете-Кого".

"Не говоря уже о том драконе в прошлом году". Кто-то подал голос.

"верно. Как бы мне ни хотелось, чтобы вы, ребята, бесконечно говорили о том, какой я замечательный", - у меня застенчивый вид. "Я думаю, что на вопрос о том, квалифицирован я или нет, дан ответ. Гермиона?"

"да?"

"Я позволю вам, ребята, решить, когда и где встретиться, и все такое прочее". Я встал и повернулся к Дафне. "Ты идешь, Дафна? Я думаю, мы все еще можем успеть на приятную прогулку".

"Я бы хотела этого", - сказала Дафна, прежде чем мы ушли вместе, вызвав несколько любопытных и ревнивых взглядов студентов. Сестра Дафны смотрела на нас немного слишком пристально.

Оказавшись снаружи, я слегка вздрогнул. Становилось немного прохладно. Я чувствовал себя немного глупо, делая это, но я предложил руку Дафне. Она вцепилась в неё с улыбкой, наслаждаясь теплом моего тела. Я покраснел, чувствуя себя не в своей тарелке.

Мы шли в приятной тишине, восхищаясь нашим окружением, а также друг другом.

"Ты действительно думаешь, что у нас есть шанс против него?" Я слышал, как она спросила.

"Против Волдеморта лично? Вероятно, не в ближайшее время." - честно сказал я, чувствуя, как она напряглась. "Хотя ты определенно победишь его подчиненных".

"А как насчет тебя? Что ты будешь делать?" - настаивала она, немного обеспокоенная мрачным выражением моего лица.

Я устало вздохнул.

"Давай не будем об этом беспокоиться, хорошо?" Я выдавил из себя улыбку. Она несколько мгновений пристально смотрела на меня, прежде чем кивнуть.

“прости. Это не мое дело. Мне не следовало...

"Все в порядке". Я отмахнулся от нее. В конце концов, нет ничего плохого в том, чтобы быть любопытным.

"Тебе было весело сегодня?" - спросил я, меняя тему.

Она бросила на меня надменный взгляд. "Могло быть и хуже".

"Есть какие-нибудь намеки на то, как сделать это лучше?"

"Хм..." Дафна крепче сжала мою руку и придвинулась еще ближе ко мне, чмокнув меня в щеку. "Похоже, у тебя сейчас все в порядке, Поттер". Она промурлыкала мое имя.

Дафна закатила глаза при виде слегка ошеломленной улыбки на моем лице, когда мы шли к экипажам, которые отвезли бы нас обратно в замок Хогвартс.

http://tl.rulate.ru/book/63505/1669017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку