Бэй Фэн внимательно следил за действиями этого седого медведя, стараясь не двигаться, чтобы не привлечь внимания опасного зверя, который продолжал бить по дереву!
«Бам!»
При каждом ударе дерево содрогалось от корней и до самой верхушки, огромный кусок сот мог оторваться в любой момент.
В воздухе раздался гул!
Несколько черных пчел вылетели в направлении корней дерева, к медведю!
Тот недовольно рявкнул.
Одинокая пчела для медведя нестрашна, но теперь его окружали сотни пчел.
Медведь взревел, а затем быстро побежал к лесу. Несмотря на огромные размеры, скорость его была не маленькой, поэтому он быстро исчез среди деревьев.
Бэй Фэн остался стоять в раздумье, прокручивая в голове сцену с медведем, который бил по дереву.
«Его движения очень похожи на метод небольшой легкой ковки, который я пытаюсь создать!»
Бэй Фэн все время думал о действиях гигантского медведя и постоянно воспроизводил в уме движения животного в тот момент, когда он ударял по дереву.
Медведь использовал прогиб назад, чтобы подтолкнуть плечевую область к локтю. В этот момент его лапы объединены, как при подъеме щита.
Когти почти соединены, чтобы локти лап можно было развести пошире. Оба плеча, вместе с лопатками, отведены назад. Вся мощь сосредотачивалась в напряженной спине и чтобы освободить ее, нужно лишь выпрямить спину.
Бэй Фэн внезапно осознал, что именно медведь делает - всю силу, сосредоточенную в спине, он переносил в лапы!
Модель мощного удара была очень похожа на то, что искал Бэй Фэн, но увидев движение только один раз, он не мог выполнить это с контролем мощности.
«Законы неба о природе Дао на Земле по праву родства передаются человеку! Первое боевое искусство было взято из природы. И я, наконец, тоже воспользуюсь этой возможностью!»
Пошутил Бэи Фэн, а затем начал искать в окрестностях улья место для стоянки. Медведь все равно вернется сюда из большой любви к меду, а Бэй Фэн категорически не хотел упустить этот шанс!
Бэй Фэн не решился разбить лагерь слишком уж близко к дереву, поэтому он нашел подходящее место в паре километров.
Нюх у зверя развит хорошо и если разместиться слишком близко к сотам, то кто знает, куда медведь, съевший мед на обед, выйдет к ужину?
С этого дня, Бэй Фэн каждый день, перед рассветом, практиковал Малую Технику Дыхания Света, а затем шел на холм, расположенный недалеко от дерева с огромными сотами.
Наконец наступил тот день, когда пришел медведь. Он уселся под деревом и какое-то время, глядя на соты, пускал слюни.
Затем он поднялся, задними ногами крепко уперся в землю, а передними начал бить по дереву!
С дерева осыпался снег, а кора разлеталась во все стороны от его ударов!
«Удар!»
Гигантский медведь, не чувствуя боли, снова и снова бил по дереву. После каждого его удара дрожали все ближайшие деревья, словно растворяя огромную мощь ударов его лап.
Бэй Фэн всматривался в движения медведя, с виду он выглядел упитанным, но движения его были полны силы и ловкости!
Чем дольше Бэй Фэн смотрел, тем больше постигал, как медведю удается не выйти из стиля удара, хотя каждый раз движения, вроде бы, выглядели по-другому.
Наконец, понаблюдав за медведем пять или шесть дней, Бэй Фэн больше не возвращался на холм. Нет, он не потерял терпение, просто у него заканчивались запасы еды.
Наблюдая за гигантским медведем, Бэй Фэн пришел к выводу, что если окрестности могут прокормить тело такого большого медведя, значит пища найдется и для него!
Бэй Фэн пошел следом за медведем. Он двигался очень легко и старался держаться подальше от зверя, чтобы не привлечь его своим запахом.
«Ух ты!».
Двигаясь следом за гигантским медведем, он не знал, как долго придется идти. И уже хотел пойти своей дорогой, когда услышал слабый звук воды!
Чем дальше они продвигались вперед, тем громче становился звук падающей воды! Вскоре звук стал просто оглушающим!
Вода горной реки, прорезав скалу огромным водопадом, падала сверху на дно огромного холодного озера. вместе с большими кусками льда
Пятиметровый поток воды скапливался в озере, прежде чем течь дальше.
Бэй Фэн понаблюдал, как медведь прыгнул в реку, немного постоял, а затем резко схватил зубами большую рыбу, фунтов семь-восемь, и вылез обратно в пещеру на краю озера.
«А вот и оригинальная медвежья пища!» — сказал про себя Бэй Фэн. Его смущало только одно - река очень бурная, а его размеры совсем не как у гигантского медведя. Его запросто смоет течением.
Подумав мгновение, он достал последний кусок мяса волка, подошел к берегу и положил его прямо в воду.
Не известно, что глупее - подобный метод рыбалки, или сама здешняя рыба. Короче говоря, рыба, весом пятьдесят фунтов, приплыла попробовать предложенное угощение. Бэй Фэн довольно быстро ее поймал.
Дно речушки было очень скользким, а рыба, далеко не маленькая и сильно сопротивлялась. В конце концов, Бэй Фэн отступил, позволив ей уплыть.
Три раза подряд Бэй Фэн пытался вытянуть на берег рыбу и в конце концов поймал-таки одну из них. Это была рыба весом около 4-5 кг и, вдохновленный успехом, Бэй Фэн не стал возвращаться к рюкзаку. Он продолжал ловить рыбу и остановился только после того, как поймал трех.
Вернувшись к месту, где была установлена палатка, Бэй Фэн используя острый камень, разделал рыб. Он почистил их и развел костер, а когда костер почти прогорел, начать запекать рыбу.
Некоторые куски от оставшихся рыб он засунул в снег, для лучшей сохранности.
«Ну что же, неплохо, после стольких дней однообразной пищи я, наконец, могу попробовать что-то, уже похожее на еду».
Бэй Фэн, глядя на толстые куски запеченной рыбы, давился слюной.
Рыба имела хороший вкус, у нее был легкий сладковатый привкус.
Бэй Фэн хорошо разбирался в здешних обычаях. В большинстве районов Тибета рыбу не ели. Некоторые говорили, что рыбы, лягушки и другие водные животные являются животными-драконами, и от них можно заразиться.
Некоторые исследователи считали, что тибетцы не едят рыбу из-за того, что буддизм запрещает их убивать, но Бэй Фэн думал, что все это связано с их обычаями захоронения.
Дело в том, что в Тибетских районах усопших хоронят не только среди скал, многих хоронят прямо в воде.
Ну а здесь пустынные не населенные горы, и вряд ли кто-то будет нести труп в горы несколько десятков дней, только чтобы похоронить в воде.
Эта рыба - просто восхитительна. Бэй Фэну так долго пришлось есть мясо волка и вот, наконец, он может сегодня сменить вкус.
Бэй Фэн съел одну из трех рыбин - не так уж и много, если учесть, что почти четверть веса рыбы обычно приходится на голову и кишки.
Наевшись, Бэй Фэн погладил себя по животу.
— Уф, хорошо!
День сегодня был солнечный, но воздух оставался холодным.
Лежа в палатке, Бэй Фэн мечтал о своей удобной кровати, прекрасных домашних животных и завораживающем вкусе мяса Черного Дракона.
Он еще некоторое время повалялся, пока не почувствовал, что пища усвоилась, и пошел к большому камню, стоявшему неподалеку.
Он взобрался на большой камень, чтобы осмотреть местность. Бэй Фэн взбирался очень осторожно, ведь при малейшем неловком движении он может соскользнуть и упасть.
http://tl.rulate.ru/book/6295/202558
Готово:
Использование:
Жду проду)