Читать Fishing the Myriad Heavens / 垂釣諸天 / Небесный Рыболов: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Fishing the Myriad Heavens / 垂釣諸天 / Небесный Рыболов: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Застряв на горе, группа Цао Куна не имела ничего, кроме сухого пайка и печенья. Когда Бэй Фен вынес великолепную горячую еду, все трое моментально утратили самообладание, лишь удерживали себя от того, чтобы не проглотить языки, глядя на эту еду.

— Да кто этот парень? — удивились они.

Но хорошее время быстро проходит. Группа Цао Куна быстро "ретировалась" с территории особняка, как только закончили завтракать.

Уходя, лицо Цао Куна выражало противоречивые чувства. Впервые встретившись с Бэй Феном, тот составил не самое лучшее впечатление. И уже в следующий миг он шокирует всех своей готовкой.

Цао Кун бросил последний взгляд на особняк, оставшийся позади и продолжил свой путь.

А Бэй Фен же молча занимался уборкой. Простое дело, которое он выполнял с тщательностью и усердием.

"Хм? Почему тут так много мертвых крыс?"

Бэй Фен остановился возле баньянового дерева, а его взгляд уперся на землю возле Кровавой Лозы.

Семь или восемь иссушенных трупов крыс лежащих совсем рядом, от них остались лишь кости и шкура.

"Вчера этих крыс тут не было."

Бэй Фен уверен в этом. Но их внешний вид говорил о том, что они умерли уже очень давно...

И это было загадочно. Бэй Фен тщательно осмотрел Кровавую Лозу и нашел одну странность: если вчера она была на грани и казалась почти мертвой, то сегодня выглядела намного здоровее! Она восстановила свой насыщенный красный оттенок.

"Это все из-за неё?"

Бэй Фен словил цикаду, оторвал крылья и положил перед загадочным растением.

Нужно было узнать причину, иначе он не сможет спокойно спать по ночам.

Спустя минуту цикада вернула признаки жизни, начав бороться за свою жизнь.

Три минуты спустя, бескрылая цикада так и не сдвинулась с места и стала выглядеть отчаявшейся.

"Похоже, я был слишком большим параноиком... пффф, хахахах!"

Бэй Фен рассмеялся вслух, думая о том, какой смешной была возникшая ситуация. Однако в тот момент, когда раздался его смех, лоза двинулась!

Бесчисленное число пустотелых корней выстрелили из-под земли и пробили тело цикады. В мгновение ока, от неё остался лишь пустой панцирь!

Закончив поглощать, Кровавая лоза втянула корни в землю и довольно встряхнула ветвями.

Бэй Фен нахмурился, глядя на это растение с некоторым опасением. Затем быстро протянул к цикаде руку и поднял её с земли, положив на ладонь.

"Внутренности были полностью высосаны, осталась только пустая оболочка. Прямо как у крыс!"

Бэй Фен разбил панцирь цикады, убедившись, что внутри он абсолютно пустой! Его сердце охватил страх.

"А если бы это произошло со мной прошлой ночи, когда я спал?"

По его спине прошлись мурашки, а в голове вспыхнуло желание уничтожить растение!

Буквально влетев в кухню, он взял связку сена, чтобы разбросать его вокруг Кровавой Лозы. Затем достал из кармана зажигалку, чтобы поджечь сено и спалить растение.

И в этот момент он начал колебаться, а рука с зажигалкой зависла в воздухе.

В его голове сейчас шла борьба, в которой один голос говорил, "Сожги, уничтожь огнем!"

В противовес ему, был второй голос: "Не сжигай! Всего один Фрукт Изначальной Крови дал такой результат, а будь их целая корзина?"

После долгих размышлений, Бэй Фен почти принял решение. "Слушай второй голос! Перед тобой пожизненный источник Кровавых Фруктов!"

Хотя Бэй Фен никогда не пробовал столетний женьшень, но был уверен, что тот и в подметки не годится этому фрукту!

Однако, растение представляло слишком большую опасность. Это сейчас-то оно питается крысами и цикадами, и кто знает, может однажды оно решит попробовать человеческой крови? Это сейчас оно, быть может, оно её не желает, но кто знает, что будет завтра?

После чего он опять начал страдать этой дилеммой, в конце концов решив пощадить бедный куст. Кто не рискует, тот...

"Пока оно каждый день получает пищу, не будет ни какой опасности, верно?" Бэй Фен глаза зажглись от пришедшей гениальной идеи. "Знал бы я, прав я или нет...".

Бэй Фен медленно погасил огонь в зажигалке и решительно обернулся уходить. Нужно было уйти. Он переживал, что может не удержаться и спалить пугающее растение.

После чего, он задвинул свои переживания подальше и разместил несколько объявлений в WeChat, гласящих об открытии резервирования.

В мгновение ока на его аккаунт пришло более двух сотен депозитов, от чего он лишь удивленно раскрыл рот.

"Почему их так много?"

Бэй Фен пролистал ленту вверх и просмотрел историю чата. Он увидел, что Ван Цзюнь хвалил его еду, после первой дегустации, рекомендуя её всем!

Он даже загрузил фотографию Ван Цяня на фоне вертолета, что вызвала большую шумиху в чате.

Конечно же, если такой магнат как Ван Цянь прилетел на частном вертолете, чтобы просто отведать еды, да и к тому же он хвалил её. В результате все стали нетерпеливыми, желая отведать её самим.

Бэй Фен не знал, смеяться ли ему или плакать из-за развития этой ситуации. Эти ребята... Конечно же после такого они поверили в исключительность его еды!

"Бизнес идет хорошо, так может добавить пару столиков в день?"

Но он сразу же отбросил эту мысль. Он понимал, что у него тогда не хватит времени.

Сейчас он жил один и ему не нужно было ни о ком заботиться. И это его устраивало, пока у него есть деньги, что можно потратить. Так что Бэй Фену было куда интереснее заниматься самосовершенствованием.

Ощущение того, как сломанное тело постепенно восстанавливается, становится сильнее и лучше было опьяняющим. Он уже стал одержим этим.

Выбрав нескольких случайных людей и приняв их депозиты, Бэй Фен закрыл чат и отправился в деревню.

Сейчас не было даже 9-ти утра и температура была относительно прохладной. На улицах можно было увидеть довольно много людей.

На улице было много торговцев, выставивших свой товар на продажу. Люди часто останавливались взглянуть на товары и поторговаться.

Вскоре Бэй Фен вышел в часть, торгующую остатками. Тут продавались овощи и продукты, которые никто не брал.

— Босс, у тебя есть на продажу свинная кровь?

Бэй Фен подошел к ближайшей лавке мясника и спросил.

Тот был мужчиной средних лет, одетым в майку, поверх которой был замасленный фартух, завязанный вокруг талии. Бэй Фен не узнал мужчину, так что, скорее всего, он был из соседней деревни.

— Что-то осталось, но как много тебе нужно? — мясник, Лю Хуэй, радушно ответил.

— Мне нужна свежая кровь, а не кровяной творог, спасибо.[1]

Бэй Фен увидел, как мясник достал свиной кровяной творог из емкости с водой и поспешно остановил его, замотав головой.

— Свежая кровь? У меня её уже не осталось, приходите за ней завтра, я оставлю немного для вас, — Лю Хуэй был немного удивлен. Он не знал для чего она нужна Бэй Фену, но не было причин отказывать.

— Конечно, сохраните его для меня, я куплю все, что будет. Вот депозит, — сказав это, Бэй Фен положил 200 долларов на угол стола.

— Без проблем! Хех, все свиньи растились мною. Им ни разу не давались ростовые корма, которыми кормят на свиных фермах. Их кровь вкусна, естественна и органична!

Глаза мужчины светились, когда он забирал деньги жирными руками, бросив их в корзину для денег, что находилась рядом.

Бэй Фен лишь улыбнулся в ответ. Как много свиней он держит дома? Настолько много, что он может спокойно открывать лавку каждый день?

Так как Бэй Фен не собирался употреблять эту кровь самому, ему незачем было быть слишком переборчивым. Хотя он пришел сюда за кровью, но ему пришлось уходить с пустыми руками.

— Босс! Хозяин того старого особняка вернулся!

Внутри высокого здания, мужчина почтительно поклонился, отчитавшись.

— Мхм. Хорошо. Отправьте кого-то переговорить с ним и попытайтесь уговорить его продать особняк нам.

Произнес Вэй Хуэй, потягивая дорогую сигару.

— Босс, почему мы так долго ждем? Мы могли подгрести под себя особняк еще два года назад и просто бросить пару сотен долларов тому пацану и все, — удивленно спросил мужчина.

— Такие вопросы - это не то, что должно тебя заботить. Просто делай то, что тебе говорят! — лицо Вэй Хуэя помрачнело, когда он сказал это холодным тоном.

— Да, Босс! — мужчина покрылся холодным потом и поспешно кивнул головой.

[1] Китайское народное блюдо. Одно из названий - кровавое тофу.

http://tl.rulate.ru/book/6295/140402

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Китайцы пьют свинью кровь ?!
Развернуть
#
у них есть блюда из нее.
Развернуть
#
Чего ты хотел от соседей корейцев? Они в голодные годы глину ели...
Развернуть
#
Ну пить вряд ли, но кровь можно пожарить.
Развернуть
#
Подумаешь. У нас, вон, многие кровяную колбасу едят, что по своей сути от их "творога" не особо то и отличается, и нечего.
Развернуть
#
Китайцы жрут всё, что более-менее съедобно. При перенаселении особо не побрезгуешь.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Поздняк метаться. Поезд улетел на крылышках из тысяч стодолларовых перьев... :+)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Он что, дурак? Почему он не скажет что есть боевые мастеров, это не мило (-_-;)・・・
Развернуть
#
Мило, всё мило ( ◜‿◝ )♡
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку