Читать Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Глава 179. Приключение Тани. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Глава 179. Приключение Тани. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Кстати, между информацией с высоким риском, но с высокой выгодой, и с низким риском и низкой выгодой, что бы ты выбрала?

— Обе в деталях.

— Обе, хах... Так ты планируешь услышать обе и затем решить, про что расследовать. Неплохой подход.

Он говорил со мной, как будто был моим семпаем. Я не понимаю, почему он так себя вел.

— О чем ты говоришь? Разумеется, я буду расследовать обе.

Услышав то, что я сказала, глаза Майло на мгновение распахнулись... А затем он разразился смехом.

— Вот как? Ты действительно должна ко мне присоединиться. Разве жадность не является секретом роста? Хорошо, раз уж у тебя хватило смелости спросить, я расскажу тебе обе.

Я безразлично смотрела на улыбающегося Майло.

— Хм, прежде всего, мне нужно что-либо рассказывать о семье Рубен?

Я не согласилась и не отказалась, когда он задал мне этот вопрос.

Столкнувшись с ним, я почувствовала, что даже если бы я задала еще хоть один вопрос, он смог бы получить от меня какую-то другую информацию.

— У тебя все на лице написано. По лицу могу сказать, что ты уже копала под них раньше.

То, как он сказал это с легкой улыбкой, заставляло меня нервничать.

Конечно, была вероятность, что он просто играл со мной, и что все это было ложью.

— Что? Я пошутил. Когда ты крутилась вокруг нее, я по следам твоего расследования понял, что именно ты ищешь. Поэтому, конечно, я знаю, что ты провела расследование о Рубенах. Подсказка, которую я собираюсь тебе дать, ничего не будет значить, если бы ты еще об этом не знала. Ах... Я просто хотел подразнить тебя, так как твое выражение лица не изменилось. У тебя каменное лицо! Не будь такой!

Я бросила маленький дротик в Майло.

Он летел прямо на него. Майло увернулся, схватил его рукой и отбросил в сторону.

— Ты не рассматривал вероятность, что он отравленный?

— Я устойчив к большинству ядов. Кроме того, ты умна и не рискнешь своей жизнью здесь. Ты даже не использовала всю свою силу, чтобы бросить этот дротик.

Услышав, что сказал Майло, я в отчаянии улыбнулась.

Он был прав в том, что я не использовала всю свою силу, чтобы напасть на него.

Я знала, что он легко увернется от дротика. Я просто хотела своими глазами увидеть его в действии.

Но я не ожидала, что он поймает его на излете.

— Давай отложим светскую беседу и начнем с опасной информации. Во-первых, снова поищи информацию, касательно действий Дебана. Важнее всего: убедись, что он знает последние действия собственного конгломерата — Айра. Имея всю эту информацию в руках, ты сможешь найти определенного барона, которого по какой-то причине нет в столице даже во время социального сезона.

Я беззвучно кивнула.

— А теперь простая информация. Иди и поищи информацию о ее семье, особенно со стороны главной жены. Бдительность этой женщины на удивление низка, так что ты получишь информацию, не потратив много усилий.

— Я поняла. Этого достаточно.

Я опустила оружие. Майло рассмеялся.

— Я рад, что ты разумная девушка. Я не собирался устраивать здесь бессмысленную перебранку.

— Да. Кстати, твой господин сейчас в этой стране?

Улыбка Майло стала шире. Но вот глаза веселье не затронуло.

Фактически, у него был острый взгляд, достаточно пугающий.

— Тебе не нужно это знать.

— Я была бы признательна, если бы ты дал мне несколько подсказок и о вашей стороне... Но это неважно. У меня больше нет к тебе дел, так что я пошла.

— Тогда я тоже пойду.

Оба начали расходиться, глядя друг на друга. Все ради того, чтобы не поворачиваться друг к другу спиной и отойти, держа другого в поле зрения.

И через некоторое расстояние мы пошли каждый своей дорогой.

Я вернулась на шумную главную улицу.

Напряжение в моем теле исчезло.

У первого принца достаточно сильная пешка, подумала я.

Но это было всего лишь предположение.

Но, судя по словам и поступкам Майло, это казалось наиболее вероятным.

Вся информация, которую он мне дал, может быть фальшивкой или тактикой вражеской стороны, чтобы сбить нас с толку.

Но все равно это стоило расследовать.

Он упомянул Дебана и конгломерат Айра. Это ключевые слова, которые я нашла во время поиска информации по Юри, связанные с ней.

Мое расследование не должно останавливаться лишь на наблюдении за ее действиями. Также имеет значение наблюдать за теми, кто действует в тени.

Более важно: Майло ни разу меня не атаковал.

Когда я узнала о его присутствии, он все еще мог отступить. Но вместо этого он показал себя.

Из его действий казалось, что он появился там только для того, чтобы поговорить со мной.

Но это всего лишь догадка.

Хотя мне все еще было не по себе, я решила поискать информацию про Дебана.

Но сначала мне нужно было кое-что закончить.

Обычно приказы миледи имеют для меня наивысший приоритет.

Но в этот раз она не знала, чем я занималась. Вероятно, она не имела ни малейшего понятия.

Сейчас я держала путь в особняк семьи Лэнгли. Меня пригласила дражайшая подруга миледи, госпожа Мимоза.

Я ускорилась.

Из-за короткой встречи с Майло, хоть я и вышла пораньше, мне пришлось ускориться, чтобы вовремя добраться.

Поместье, в которое я пришла, достаточно сильно стилистически отличалось от поместья герцога Армелия.

Под руководством нескольких слуг меня привели, наконец, в личную гостевую комнату госпожи Мимозы.

— Простите за ожидание.

— Нет, это я прошу прощения, что вызвал тебя сюда так внезапно. Пожалуйста, присядь.

— Нет, кто-то вроде меня...

— Это я позвала тебя сюда. К тому же, так удобнее разговаривать. Пожалуйста, присядь сюда.

Я уже один раз ей отказала, отказываясь вновь, это было бы грубостью, так что мне оставалось лишь сесть на стул.

— По какой причине вы меня позвали?

— Айрис очень тебе доверяет.

Слова госпожи Мимозы не прояснили ситуацию.

— В академии я много о тебе от нее слышала. Ты, Дид, Райл и многие другие... Она говорила мне, что вы выросли с ней. Какие вы все чудесные, как сильно она вам доверяет. Но среди вас всех единственная девушка, с которой я уже встречалась, оказалась ты. Я скоро выйду замуж. Пусть мужчина и слуга, но вызывать его сюда для встречи — табу. Вот почему я позвала именно тебя, — осторожно сказала госпожа Мимоза.

— Мне нужно кое-что попросить. Не у тебя, у всех вас.

Ее лицо было очень серьезным.

— Похоже Айрис хочет что-то сделать с моей помолвкой. Я надеюсь, что вы сможете ее остановить.

— Почему? Простите за прямоту, но... Разве вам сейчас не пригодилась бы сила семьи герцога Армелия?

Я не собиралась ходить вокруг да около. Я выбрала самый прямой вопрос, чтобы узнать ее намерения.

Я выполнила приказ миледи и нашла информацию, касательно помолвки госпожи Мимозы.

Я узнала, что это было не то, чего она сама хотела.

Человек, о котором она писала в письмах, за которого она хотела выйти замуж, был другим.

Но прямо перед свадьбой вмешалась королева Эллия.

Если бы они уже были женаты, было бы множество способов избежать предложения королевы Эллии, но в этом случае у них не было выбора.

Человек, которого любила Мимоза, был рыцарем. У него хорошая репутация, но он не дворянского происхождения.

Будь то семья Мимозы или ее жениха, никто из них не мог отказаться от приказа королевы Эллии... Или ее процветающей семьи.

Со слезами на щеках госпожа Мимоза выходила замуж за человека, порекомендованного королевой Эллией.

Если бы миледи об этом узнала, легко догадаться что бы она предприняла.

Вот почему я хотела понять, что обо всем этом думает госпожа Мимоза.

— Да. Похоже, у семьи герцога Армелия на руках уже вся информация, — горько рассмеялась госпожа Мимоза.

— Тогда у меня еще больше причин доверить это вам. Она нежная, с сильным чувством ответственности. Так что, вероятно, она что-то планирует. Если это произойдет, ситуация, в которой она сейчас находится, станет еще сложнее. Вот почему я хочу, чтобы она не лезла во все это.

— Вы хорошо ее понимаете.

— Мы друзья. Пусть я и сказала ей возмутительные вещи, она очень важна для меня. Вот почему я не хочу, чтобы что-то помешало ее будущему.

Каждое слово, вылетавшее из ее рта, было пропитано решимостью.

Она уже не казалась той девушкой, у которой сияли глаза лишь от вида угощений конгломерата Азура.

— Я всегда была готова к такому развитию событий. Пока я дворянка, брак всегда основан на политических союзах. Прямо сейчас это развитие событий просто стало реальностью. Таня, вот почему, если она что-то предпримет, я надеюсь, что ты ее остановишь.

— Я просто слуга. Но вы все равно думаете, что я смогу ее остановить?

— Я думаю, что пока ты человек, заслуживший ее полное доверие, ты сможешь этого добиться.

Это не распространено, чтобы слуга давал господину советы.

Пусть так, но госпожа Мимоза решила крепко стоять на своей просьбе.

Она не оставит в стороне наше слово, слова людей, которые выросли вместе с госпожой Айрис.

— Что же ей лучше предпринять... Я думаю, что ничего не делать — это лучшее решение. Ты тоже глубоко о ней заботишься, так что я верю, что ты сможешь остановить ее от необдуманных поступков.

«Ее взгляд был довольно проницательным», — подумала я про себя.

На самом деле я и несколько других людей рассматривали миледи как все, что у нас было в этом мире.

Ради нее мы могли бы столкнуться с любыми трудностями, отказаться от всего, от чего ей нужно было, чтобы мы отказались.

Что касается ситуации с госпожой Мимозой, то, что с ней произошло, не имело значения для моего задания. Если бы я думала лишь о благополучии миледи, как госпожа Мимоза и предсказывала, я бы не вмешалась.

Однако...

— Пожалуйста, простите меня за то, что я вас перебью, госпожа Мимоза. Вы не единственный, кто считает другого человека важным другом. Миледи, другие люди, вовлеченные во все это, пытаются понять, насколько правдива ваша помолвка. Неважно, что, в случае с госпожой Айрис, мы, очевидно, хотели бы помешать ей втянуть себя во что-то, что может принести ей больше проблем. Но, в конечном счете, она единственная, кто может принять это окончательное решение. Если она хочет знать правду, то наша работа состоит в том, чтобы искренне ответить на ее желание. Вот почему я не могу вам ничего обещать.

— Вот как... Ваша связь сильнее, чем я представляла.

Выражение лица госпожи Мимозы было довольно противоречивым.

http://tl.rulate.ru/book/625/1979337

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку