Читать Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Глава 128. Путешествие Дорсена. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Глава 128. Путешествие Дорсена. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мне захотелось ещё пива, так что я спустился вниз, чтобы заказать ещё одно.

На первом этаже распологался ресторан. В этом городе это место, возможно, считается отелем среднего класса.

Все другие отели были уже переполнены и оставался только этот. Моя комната была единственной свободной.

Из-за этого в ресторане было множество людей.

— Эй, парень, ты путешествуешь один?

Пока я заказывал пиво, ко мне обратился мужчина.

— Да.

— Ты здесь чтобы закупиться? Хотя ты не похож на торговца. У тебя здесь есть знакомые?

— Кто знает. А что на счёт вас?

— Меня? Я здесь для закупки. Но...

— У вас какие-то проблемы?

— Товар, который я ищу, уже раскупили. Я хотел купить каких-нибудь заграничных продуктов на востоке, но, кажется, там произошёл какой-то конфликт.

— Конфликт?

— Да. Семья Балтик устраивает беспорядки. Так что поездка на восток сейчас весьма опасна.

— Власть имущие что-нибудь с этим делают?

— Думаю, герцог отправил туда некоторых стражей, чтобы разобраться с проблемой, так что надеюсь, все решится довольно быстро.

— О... Их стражи настолько сильны?

— Да, возможно даже рыцарскому ордену не сравниться с ними в силе.

— Что?

— Не смотри на меня так, это просто гипотеза. Парень, ты как-то связан с рыцарским орденом?

— Нет, извините. Я просто ими восхищаюсь.

Кажется, я уставился на мужчину, сам не заметив этого.

Я провёл по лицу ладонью, стараясь стереть признаки хмурости.

— Ясно. В таком случае, извини. Как насчет съездить туда самому и посмотреть? Кто-то вроде тебя, восхищающегося рыцарским орденом, возможно, сможет узнать что-то интересное и получит опыт из этой поездки. Ты выглядишь достаточно сильным, так что тебе не о чем беспокоиться.

— Значит Дид тоже уехал, — пробормотал я себе под нос.

Мужчина поднял голову и уставился на меня. Кажется, он не понял, что я казал.

— Нет, ничего. Восток здесь так известен?

— Разумеется. Это главная торговая площадка герцогства. По слухам это было первое место, куда направилась Леди Айрис после того, как получила нынешний пост.

— Неужели?

— Тут есть ещё несколько популярных туристических мест. Если ты приехал сюда насладиться видами, предлагаю посетить не только столицу, но и восток с югом. Тогда возможно ты поймёшь, что сделала Леди Айрис.

— Вот как? Спасибо за информацию.

После этого я вернулся в свою комнату, раздумывая, что делать дальше.

— Восток, хах.

«Я сделаю ещё пару кругов по столице, и затем последую по ее следам в места, которые стоит посетить» — вот такие мысли пронеслись у меня в голове, когда я заканчивал вторую кружку пива и направлялся в постель.

http://tl.rulate.ru/book/625/1971540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку