Читать Farmer’s Blessed Girl / Благословленная Фермой: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Farmer’s Blessed Girl / Благословленная Фермой: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15 – Официальный ученик (2)

Учиться было трудно. В этом мире было слишком мало образованных людей. Для этого было три причины.

Во-первых, люди, как правило, были слишком бедны, чтобы отправлять своих детей в школу. Во-вторых, не было никакой возможности, а в-третьих, дети были недостаточно умны.

В прошлом в этих деревнях не было школ, и детям приходилось ездить учиться в город. Однако семьи едва могли получить достаточно еды и одежды. Даже если семья была немного более состоятельной, они не могли позволить себе содержать ученого.

Мастер Бай перевез свою семью в деревню Цили. Двум его сыновьям нужно было образование, поэтому они отправились в город, чтобы завербовать мистера Чжуана.

Хотя г-н Чжуан не сдал экзамен на Цзиньши (высший императорский экзамен), он был принят в государственную школу. У него был хороший характер и нравственность. Если бы это было просто обычное вознаграждение, как он мог захотеть преподавать в маленькой горной деревушке Цили?

Мастер Бай очень неохотно раскошеливался на солидную зарплату, чтобы привлечь господина Чжуана. Наконец, он придумал способ, то есть семья Бай выделила бы деньги г-ну Чжуану на содержание школы, и они заплатили бы львиную долю вознаграждения г-на Чжуана.

Они также набирали детей, которые подходили для обучения в школе, в близлежащих деревнях. Эти дети будут платить за обучение в школе. Если бы денег было много, вознаграждение господина Чжуана было бы щедрым.

Школа была построена мастером Баем, но принадлежала господину Чжуану. Он был тем, кто получал плату за обучение, поэтому, естественно, он решает, каких учеников принимать.

Но, возможно, вежливость или его сотрудничество с Мастером Баем потребовали от него сообщить мастеру Баю, если Ман Бао поступит в школу.

Однако г-н Чжуан счел, что этот вопрос не является срочным, поскольку Ман Бао был еще молод. Сначала она могла бы научиться основам у него.

Как только она немного подрастет после Китайского Нового года, ей будет уместно посещать занятия.  

Действительно, готовность Чжоу позволить Ман Бао учиться была отношением, которое было трудно найти.

Когда г-н Чжуан впервые приехал, он записал студентов из нескольких близлежащих деревень. Эти взрослые тоже знали о пользе учебы. Они убедили своих племянников усердно трудиться, чтобы заработать деньги, и ходить в школу, если у них будет такая возможность.

Когда они смотрели вниз и видели тоску в глазах девочек, они ругали их: “Почему вы, девочки, доставляете нам еще больше хлопот? Поспеши домой. Ты недостоин учиться”.

Когда стало известно о поведении Ман Бао, который тайком лежал у окна и изучал, в деревне поднялся шум. Ребенок был мал и не знал ничего лучшего.

Но г-н Чжуан знал, что старейшина клана в деревне искал мастера Бая и попросил его прекратить работу Сяо Цяня, чтобы помешать Ман Бао подслушивать во время занятий и портить атмосферу в деревне.

Он остановил это.

Во-первых, Сяо Цянь был очень старательным и не доставлял хлопот. Во-вторых, ему очень нравился Ман Бао.

Итак, он сказал: “У каждого есть желание учиться, зачем его подавлять?”

Следовательно, все больше детей подбегали к окнам, чтобы подслушать. На пике популярности два окна были полны детей, все мальчики.

Среди литераторов/ученых это считалось очень неэтичным поведением, но поскольку г-н Чжуан создал прецедент для Ман Бао, он должен был относиться ко всем одинаково.

В результате несколько студентов сразу же бросили учебу. Родители пришли, чтобы забрать плату за обучение, развернулись и отвели детей к окнам, чтобы они тайком учились.

Мистер Чжуан был зол, но он мог только таить гнев в своем сердце и притворялся, что никого не видит за окнами.

Однако не все были такими, как Ман Бао.

В то время Ман Бао было чуть больше года, она только научилась говорить и не могла уверенно ходить, она мало что знала об окружающем мире и не стремилась к развлечениям и играм. Она могла сидеть на пороге и спокойно играть целый день.

Когда она была счастлива, она следовала за учениками и декламировала два предложения. Когда она была недовольна, она тыкала в муравьев маленькой палочкой и играла полдня.

Но самому младшему ребенку, который забрался в окно, было семь лет, а самому старшему - 10. Это было время, когда они были самыми беспокойными и игривыми.

Менее чем за пять дней большинство из них сбежали. Эти родители пришли в ужас, узнав, что их детям так ничему и не удалось научиться. Вместо этого дети почти забыли все слова, которые они ранее выучили наизусть.

Они были в ярости, но ничего не могли поделать, кроме как отправить мальчиков обратно в школу.

С тех пор почти не было мальчиков, которые подслушивали, но пара девочек начала появляться.

Но прежде чем мистер Чжуан успел ответить, родители девочек вспылили.

Сначала они утаскивали девочку, а затем били и ругали их: “Вы можете позволить себе учиться? Такой великодушный! Если у вас есть время, идите косить борщевик, пропалывать поля и собирать хворост в горах. Почему бы тебе не подумать о работе? Как ты можешь жениться в будущем...”

На самом деле, г-н Чжуан когда-то придерживался тех же взглядов, что и эти родители.

Например, учиться было важнее для мальчиков, а не для девочек, и он также больше ценил мальчиков.

Однако, возможно, именно потому, что он становился старше, его мысли начали меняться, когда он размышлял о преобладающей гендерной дискриминации.

Возможно также, что люди были склонны к бунту, когда сталкивались с вещами, которые им не нравились.

Бессознательно его мнения и взгляды изменились.

Особенно с тех пор, как Ман Бао рос и становился умнее с каждым днем.

Хотя она тайком училась, забравшись на окно, она запомнила больше книг, чем студенты.

Вдобавок ко всему, просто изучая рукописи, которые он скопировал, Ман Бао, благодаря своему самостоятельному обучению, распознала примерно такое же количество китайских иероглифов, как и мальчики в классе.

Она также была дочерней. Она вежливо обратилась к нему, назвав его сэром /учителем после прослушивания его урока. Она также убрала его двор и убрала со стола.

Когда он был болен, все его так называемые правильные ученики немедленно сбежали, когда узнали, что мистер Чжуан не сможет преподавать в этот день.

Напротив, Ман Бао прогуливался по своему двору и налил ему чашку горячей воды. Она также отнесла его одежду домой, чтобы ее невестки постирали.

Более того, она приставала к своей матери и принесла ему яйцо, чтобы укрепить его здоровье.  

Он знал, что Чжоу любили эту младшую дочь, но не был уверен, хотят ли они, чтобы она училась.

Чтобы увеличить возможность для Ман Бао учиться и обеспечить благоприятное развитие, он не просил вознаграждения и даже не просил Чжоу покупать кисти для письма, чернила, бумагу и чернильный камень для Ман Бао.

Таким образом, он был приятно удивлен тем значением, которое они придавали этому вопросу, когда они подарили ему кусок бекона, комплект одежды и пару ботинок.

Мистер Чжуан не смог сдержать улыбки. Казалось, семья Чжоу ценила своего маленького ученика, и поэтому он улыбнулся и принял подарки.

Старик Чжоу почувствовал облегчение и попросил Ман Бао опуститься на колени и предложить господину Чжуану чай.

Он сделал глоток чая и подарил ей набор кистей для письма, чернил и чернильного камня, которые он приготовил заранее. И, чтобы не забыть, он также подарил ей горсть зеленого лука со своего заднего двора.

Господин Чжуан был рад принять такого умного и сообразительного ученика.

Старик Чжоу и двое его сыновей тоже были очень счастливы. По словам г-на Чжуана, в настоящее время Ман Бао не нужно было покупать никаких книг, поскольку она могла просто копировать книги, которые ей понадобятся.

Все трое посмотрели на вещи, которые Ман Бао держала в руках. Поскольку у нее уже были кисти для письма, чернила и чернильный камень, они просто покупали ей стопку бумаги, и она была готова приступить к занятиям.

Хотя это были дополнительные расходы, они оказались намного меньше, чем ожидалось. Таким образом, все трое тоже были довольны.

Ман Бао тоже был в восторге. В конце концов, все были рады получить подарки. Более того, эти подарки были от господина Чжуана, который ей нравился.

Все были счастливы.

Старик Чжоу хотел пригласить господина Чжуана домой на ужин, чтобы отпраздновать эту веху.

Мистер Чжуан покачал головой и отказался: “Сегодня еще есть занятия. Я зайду в другой раз.”

Когда старик Чжоу услышал это, он немного занервничал.

Как только эти слова были произнесены, они услышали громкие и шумные звуки, когда ученики направлялись в школу.

– Конец этой главы –

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/62452/2051462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку