Читать An Immortal From Heaven Who Got Banished Into The Mortal World / Urban Banished Immortal / Бессмертный, изгнанный из Рая в мир людей: Глава 80 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод An Immortal From Heaven Who Got Banished Into The Mortal World / Urban Banished Immortal / Бессмертный, изгнанный из Рая в мир людей: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бессмертный, изгнанный из Рая в мир людей. Глава 80. Визит красоток

-Болван, ты совсем как твой отец! Хотя, может, и он вёл себя приличнее, - улыбнулась бабушка Го.

-Бабушка, разве ты не рада, что у меня столько жён сразу? - спросил Го Хай.

-Дай мне сперва поесть. У меня слюнки текут с тех пор, как я учуял запах.

-Ты только и делаешь, что ешь, - весело сказала бабушка Го, утягивая Го Хая за собой к столу.

-Девушки, надеюсь, вы обязательно приедете к нам ещё раз. Наш дом - ваш дом. Ешьте, пейте, делайте всё, что хотите, - улыбнулся дедушка Го.

-Иди в свою комнату и отоспись, старый хрыч. Ведёшь себя как на приёме у королевы. Посмотри, они тебя стесняются, - сказала бабушка Го.

-Кхм. Разве? Когда это я так себя вёл? Го Хай, скажи, разве я тебя хоть раз ругал после той аварии? - громко спросил дедушка Го.

-Бабушка, из-за тебя дедушка снова нервничает. Мы не так часто собираемся вместе. Давайте хорошо проведём время, - улыбнулся Го Хай.

-Дедушка, ты, наверное, уже слышал о моём чудесном вине? Меня удивляет то, что ты ещё не попросил прислать тебе бутылку-другую. Хаха!

-Паршивец, мои приятели знают об этом, и спрашивают меня при первой же возможности. Из-за тебя они не дают мне покоя! Разве ты не мог подарить мне немного вина, даже если я об этом не просил? - гневно спросил дедушка Го.

-Верно, дедушка, Го Хай виноват. Он заслуживает, чтобы его поругали, - сказала Джейд с улыбкой.

-У меня есть набор неплохих бокалов для вина. Пожалуй, самое время их достать.

Она достала комплект хрустальных бокалов и аккуратно расставила их перед сидящими за столом.

Дедушка Го осторожно взял один бокал, внимательно его осмотрел и произнёс:

-Неплохая вещь!

-Если вам они нравятся, я оставлю их здесь, когда мы уедем. Мы всё равно приезжаем не в последний раз, - улыбнулась Джейд.

Бокалы были действительно уникальными. Джейд нашла их в коллекции клана Лошэн в Африке.

-Хе-хе, я не прочь оставить их у себя, - ответил дедушка Го.

-Не можешь вести себя скромнее? Как ты можешь требовать подарки у своих гостей, которых ты видишь в первый раз?! - смеясь, возмутилась бабушка Го.

-Бабушка, вы снова заставляете дедушку краснеть. Раз мы семья, то и вещи у нас общие, - весело ответила Джейд.

Тем временем Го Хай уже наполнял бокалы

-Дедушка, попробуй, - сказал Го Хай.

-Приятели говорили, что твоё вино словно сделано в Раю. Я попробую. Надеюсь, это действительно то вино! - громко сказал дедушка Го и опустошил бокал залпом.

Бабушка Го заметила, что её муж, выпив вина, словно окаменел. Он таращился в пустоту, его глаза немного покраснели, а по щекам текли слёзы.

-Го Хай, ты уверен, что с вином всё в порядке? Посмотри на дедушку! - воскликнула бабушка Го.

-Всё в порядке, бабушка. Оставь дедушку в покое и кушай спокойно, - ответил Го Хай и тоже выпил вина.

Конечно же, девушки уже пробовали это вино раньше. Первым делом они осушили бокалы, а затем уже перешли к еде. Они не упускали ни одного шанса выпить вина Го Хая.

Когда все выпили по второму бокалу, к дедушке Го наконец-то вернулся рассудок.

-Хай, скажи, я действительно твой дедушка? Родной? - громко спросил дедушка Го.

-Почему у меня такой беспечный внук?! - воскликнул он, хлопнув ладонью по столу.

-О чём ты, старый хрен? Ты уже напился, что ли? Го Хай дал тебе отличное вино, а ты ещё и недоволен? - воскликнула бабушка Го.

-Дедушка, что я сделал не так? Если ты хочешь что-то сказать, говори. Но не стоит унижать меня перед моими же жёнами, верно? - улыбаясь, спросил Го Хай.

-Болван, твой отец умер молодым. С тех пор именно я заботился о тебе. Хоть я и не обучил тебя как следует, за проступки ты всегда получал хорошую взбучку, - громко сказал дедушка Го.

-Я многого не прошу. Только выпить по-настоящему хорошего вина до того, как умру. Как ты мог выставить вино на этот дурацкий аукцион, даже не дав мне попробовать?!

-Кхм. Ты меня немного напугал. Я думал, случилось что-то серьёзное, - улыбнулся Го Хай.

-Дедушка, разве ты не знаешь, что в нашей школе разрешают уезжать домой лишь раз в месяц? Поэтому я и не приезжал к вам. Я сразу поехал сюда, как только покинул школу. Кроме того, я привёз с собой своих жён. Мне неприятно, что ты называешь меня беспечным.

-Хватит уже нести чушь. Быстро налей мне ещё вина, - потребовал дедушка Го.

-В последнее время друзья доставали меня расспросами о вине. Но теперь всё отлично. Мой внук вернулся домой, и я могу пить сколько хочу, - воскликнул он, заставив всех засмеяться.

Посидев с гостями, бабушка Го ушла, чтобы приготовить комнаты для девушек.

-Они уже не дети, чтобы спать вместе. В нашем доме есть свои правила. Нельзя допустить, чтобы что-то пошло не так, - бормотала она, убираясь в комнатах.

Нянька семьи Го сказала бабушке:

-Юный хозяин умеет произвести впечатление! Обычно с родными знакомят только одну девушку. А он привёз полную машину девушек, да ещё и красавиц!

-Не знаю только, хорошо это или плохо, - вздохнула бабушка Го.

В глубине сердца она действительно гордилась своим внуком.

Дедушка Го выпил чересчур много вина и вскоре начал болтать какую-то чепуху, держа Го Хая за руку. Вскоре Го Хай отвёл дедушку в его комнату, и тот мирно захрапел.

-Бегом в свою комнату и спать, паршивец. Даже не думай залезть в комнату к кому-то из девушек. Знаю я вас, вам никто не указ. Но у нас есть правила, установленные предками. Ну, чего уставился? Марш в комнату! - приказала Го Хаю бабушка Го.

Услышав это, девушки тут же покраснели то ли от стыда, то ли от выпитого вина.

Го Хай, Джейд и Наньгун Линмо ждали полной луны довольно долго, поэтому не легли спать, а сидели в своих комнатах в позе лотоса, впитывая относительно чистую энергию лунного света.

Около полуночи в дверь Го Хая неожиданно постучал дедушка Го.

-Хай, я знаю, что ты не спишь. Я жду тебя в кабинете. Нам надо поговорить.

"Интересно, о чём он хочет поговорить в это время?" - подумал Го Хай.

http://tl.rulate.ru/book/6245/282497

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку