Читать Water Mage / Маг Воды: Том 1. Пролог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Water Mage / Маг Воды: Том 1. Пролог

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Рё-сан, успокойтесь и послушайте меня, — раздался голос в трубке.

Это был звонок с сообщением о смерти родителей.

Взяв академический отпуск на втором курсе университета, Рё вернулся в родной город, чтобы унаследовать семейный бизнес.

Поскольку он совершенно не разбирался в делах компании, управляющий директор Сигэ-сан стал президентом, а Рё — вице-президентом.

Все сотрудники были людьми, с которыми Рё играл с детства.

... Хоть он и был вице-президентом, зарплата у него была самая низкая... Никто особо не возражал, и Рё постепенно вникал в работу.

Прошло одиннадцать месяцев, наступил март.

— Рё-сан, вам помочь? — обратился к нему президент Сигэ-сан, видя, как Рё допоздна сидит за компьютером.

— Нет... Это дела молодёжного отдела...

Молодёжный отдел торговой палаты... Организация только для молодых предпринимателей, которая для Рё была сложной во многих отношениях.

Такие организации существуют практически в каждом регионе, и в них входят многие малые и средние предприятия... Конечно, можно было и не вступать, и, честно говоря, для компании Рё в этом не было никакой выгоды.

Просто его отец, предыдущий глава компании, по чьей-то настоятельной просьбе вступил в этот отдел, и со времён Сигэ-сана компания так и оставалась его членом.

Рё, честно говоря, не испытывал особых трудностей с делами собственной компании, но отношения с внешним миром отнимали у него много времени.

— Сигэ-сан, если так посмотреть, у нашей компании действительно мало бумажной работы, — заметил Рё, готовя документы, презентации и тексты для мероприятий молодёжного отдела.

— Да, это так. Предыдущий глава говорил: «Отчёты не нужны. Тратить время на написание отчётов — пустая трата времени. Писанина денег не приносит. Продажи не увеличивает. А вот производительность снижает. Ненормально, когда на писанину уходит по несколько часов из восьмичасового рабочего дня. Лучше потратьте это время на поиск новых клиентов, совершенствование своих навыков, поиск новых идей...» Он хотел, чтобы мы тратили время на это. Поэтому у нас всё основано на устных отчётах. Если начальник хочет что-то узнать, он сам идёт и спрашивает об этом у сотрудников.

Конечно, в огромной корпорации такой подход не сработает. А в компании, работающей удалённо, устные разговоры могут быть и вовсе невозможны. Но их компания занималась производством, поэтому удалённая работа была нереальна. К тому же, в ней работало всего девяносто семь человек, включая руководство.

— Никто не знает ситуацию на местах лучше, чем сами работники. Поэтому у них так много полномочий, — сказал Рё.

— Это не так-то просто. Когда что-то случается, ответственность несут не только рядовые сотрудники, но и их начальники... и, конечно же, мы, руководство, — с горькой улыбкой ответил Сигэ-сан.

— Всё, что нужно от руководства, — это быть готовым к этому. Вот почему у нас нет отдела кадров, и все кадровые вопросы решает руководство. Распределяя людей, мы берём на себя ответственность за их возможные неудачи, — с улыбкой сказал Сигэ-сан.

— И вот здесь я должен передать вам, Рё-сан, слова вашего отца, видя, как усердно вы работаете, — сказал Сигэ-сан.

— «Не работай до изнеможения», — одновременно произнесли Рё и Сигэ-сан.

И оба рассмеялись.

Конечно, отец Рё не поощрял лень, трусость или распущенность.

Он говорил это исключительно с точки зрения управления компанией.

Промахи, ошибки, необходимость всё переделывать... С этими проблемами сталкиваются даже самые внимательные работники. Но у большинства таких случаев есть одна общая причина.

Усталость и отсутствие отдыха.

Если приходится всё переделывать... всё потраченное время, силы, материалы — всё идёт насмарку. Более того, чтобы вернуть всё в исходное состояние, требуется ещё больше времени и сил. И если бы можно было избежать всех этих ненужных трат... для компании это было бы благом.

Конечно, на ошибках учатся, и для сотрудников это тоже своего рода развитие, поэтому в каждом случае нужно действовать по обстоятельствам.

Отец Рё, который, будучи руководителем, открыто говорил своим сотрудникам: «Не работай до изнеможения»... Раньше Рё считал его удивительным руководителем, но теперь, видя, как тот умудрялся управлять компанией, не доводя сотрудников до изнеможения, он поражался ещё больше.

— Фух... — Рё вздохнул и сказал Сигэ-сану:

— Да, отец бы рассердился, узнай он, что я работаю до изнеможения.

— Вот именно, Рё-сан, — с улыбкой ответил Сигэ-сан.

Стараться — это хорошо, но работать на износ — совсем другое дело.

— Пойду-ка я домой спать, — сказал Рё и вышел из офиса.

Возможно, из-за усталости он немного пошатывался.

Тем не менее, он точно помнил, что горел зелёный свет. И что он шёл по пешеходному переходу.

А вот смотрел ли он по сторонам... этого он не помнил.

Если бы он посмотрел, то, возможно, заметил бы грузовик, водитель которого уснул за рулём.

Рё отлетел в сторону и с силой ударился об асфальт.

Боли он уже не чувствовал.

Сознание медленно угасало.

(«Вот и всё...»)

Первым чувством Рё был не страх смерти и не облегчение.

Это было какое-то смутное сожаление, причина которого была ему неясна, и лёгкая досада оттого, что ему так и не довелось дожить до двадцати лет.


— Это что, загробный мир?

Очнувшись, Рё обнаружил себя в мире, где всё было белым.

— Вы Михара Рё-сан?

Из белоснежной пустоты, словно поднимаясь из воды, появился мужчина.

На вид ему было около двадцати пяти.

Спокойный блондин с длинными волосами, этакий европейский красавчик.

В левой руке он держал что-то вроде планшета.

— Да, это я, — ответил Рё.

Мужчина улыбнулся.

— Отлично. Вы у нас, знаете ли, редкий гость.

Его лицо слегка омрачилось, и он продолжил:

— Михара Рё-сан, вы погибли в результате несчастного случая.

(«Так и есть...»)

К Рё вернулись обрывки воспоминаний.

О том, как он попал в аварию и умер.

— Да, я помню, — кивнул он.

Мужчина снова улыбнулся, хоть и немного грустно, и начал говорить. Но многое из того, что он говорил, Рё было непонятно.

— Вы находитесь в системе реинкарнации, если говорить языком вашего мира. Вы погибли в семьдесят семь миллионов семьсот семьдесят седьмой реальности, где находится ваша Земля, но иногда происходят перерождения или перемещения в другие реальности. И вы, Михара Рё-сан, были выбраны для этого.

— ...Что?

— Да-да, я понимаю, это звучит странно. Проще говоря, вам предлагают переродиться в другом мире, отличном от Земли, сохранив при этом все свои воспоминания.

Мужчина улыбнулся, как бы говоря: «Надеюсь, теперь вам всё ясно».

— А, перерождение в другом мире... Как в романах...

— Именно! В последнее время это стало популярно и на Земле... Так что объяснять стало проще.

Рё был благодарен за ещё один шанс прожить жизнь.

Однако у него возник вопрос.

Зачем вообще этот человек (?), хочет, чтобы он переродился?

— У меня есть несколько вопросов.

— Конечно, спрашивайте, сколько душе угодно, — с улыбкой ответил мужчина, ожидая вопросов.

— Вы Бог?

— Нет, я не Бог. Если объяснять на понятном вам языке, то ближе всего будет слово «ангел».

(«Вот оно как. Ангел. Ангел... Назову-ка я его Михаилом (условно)»)

Как только эта мысль промелькнула в голове Рё, ему показалось, что Михаил (условно) едва заметно нахмурился. Движение было таким незначительным, что Рё решил, что ему показалось.

(«Хм? Он что, мысли читает? Ладно, неважно»)

Михаил (условно) продолжал лучезарно улыбаться, ожидая следующего вопроса.

— Какова цель моего перерождения?

— Простите, но на этот вопрос я ответить не могу, — ответил Михаил (условно), и улыбка мгновенно исчезла с его лица.

— Решение о вашем перерождении приняли не мы. Это решили те, кого вы назвали «Богами». Поэтому нам цель неизвестна.

— Но тогда что мне делать в том мире, куда я попаду?

Михаил (условно) снова улыбнулся.

— Живите, как вам хочется. Насколько мне известно, от вас не ждут никаких подвигов или выполнения миссий.

Жить, как хочется. Замечательные слова!

Что ж, тогда он будет наслаждаться спокойной жизнью.

— Хорошо. Я принимаю ваше предложение о перерождении.

Услышав ответ Рё, Михаил (условно) расцвёл так, словно распустился цветок. Одной этой улыбкой он мог бы покорить сердца многих женщин...

— Прекрасно! Что ж, тогда позвольте рассказать вам о мире, куда вы отправитесь.

С этими словами Михаил (условно) начал своё объяснение.

Как он рассказал, Рё предстояло переродиться в мире меча и магии.

Порох там ещё не был изобретён.

Планета по размеру и молекулярному составу была идентична Земле. Физические законы тоже были практически такими же.

— Но ведь это мир магии, верно? — уточнил Рё.

Если там есть магия, значит, должны быть и отличия от земной физики.

— Да, магия там есть. Но знаете, на Земле когда-то тоже была магия. Правда, по разным причинам сейчас ею уже не пользуются.

Это известие стало для Рё настоящим потрясением.

(«На Земле была магия? Что за ерунда? Это что-то вроде артефактов древних цивилизаций? Но ведь их существование можно объяснить и без привлечения инопланетян или древних людей... Хотя, если подумать, в легендах и сказках разных народов мира полно магов и волшебства...»)

— Прошу прощения, кажется, я вас запутал. Но как бы то ни было, ваше перерождение, Михара Рё-сан, уже решено, так что не думаю, что зацикливаться на прошлом Земли будет полезно для вашего душевного равновесия.

— Да, пожалуй, вы правы.

Нет смысла думать о том, чего не изменить.

Умение принимать ситуацию — важный навык для поддержания душевного равновесия.

— Итак, мир, куда вы отправитесь, мир магии, мы для удобства называем его «Фай». Примерно каждый пятый житель «Фая» обладает магическими способностями. У вас есть предрасположенность к магии воды.

— Вода...

В историях о перерождении или перемещении в другой мир наличие магии — обычное дело.

(«Но если уж говорить о клише... То почему бы не дать мне магию огня, с её разрушительной мощью? Или магию земли, с её универсальностью... Представляете, можно создавать топи, чтобы остановить врагов, или возводить крепости за считанные секунды, меняя ход сражения... Да что там, если уж я перерождаюсь, то почему бы мне не обладать всеми стихиями сразу?»)

— А можно мне, скажем, огонь или землю...?

Михаил (условно) в который раз за этот день виновато посмотрел на Рё.

— Прошу прощения, но изменить это невозможно. Ваши магические способности — это прерогатива «Богов», мы не можем на это влиять. К тому же, в «Фае» магические способности даются при рождении, их нельзя приобрести позже.

— То есть мне всю жизнь придётся довольствоваться магией воды?

Лицо Рё выражало такую безнадёжность, что Михаил (условно) поспешил добавить:

— Да, это так, но магия воды — очень ценный дар для человека. Вода нужна везде, где бы вы ни жили. Вам не придётся беспокоиться о её поиске. К тому же, восемьдесят процентов населения «Фая» вообще не обладают магией. Так что вам очень повезло.

(«Это точно. Вода и соль — вещи, необходимые для жизни. А в мирах меча и магии даже в городах не всегда есть водопровод и канализация. Так что возможность не беспокоиться о воде — это большой плюс»)

Михара Рё был по натуре оптимистом.

— А может быть, магия воды включает в себя и лечебную магию, или у неё есть какие-то лечебные свойства...?

— В «Фае» за исцеление отвечает магия света.

— А, понятно...

Михаил (условно) продолжил объяснять. В «Фае» существовало шесть стихий магии: огонь, вода, ветер, земля, свет и тьма. И ещё была без атрибутная магия, не принадлежавшая ни к одной из стихий.

— Возможно, вы сможете овладеть без атрибутной магией... Но вероятность этого крайне мала. Я бы не советовал на это рассчитывать. Лучше сосредоточьтесь на развитии своей магии воды.

Михаил (условно) бросил взгляд на планшет и продолжил:

— Ваша физическая сила, скажем так, немного выше среднего. В «Фае» нет системы уровней или навыков, поэтому главное — это упорные тренировки.

(«Как всегда, средний — это середнячок. Значит, я чуть лучше среднего? Придётся из кожи вон лезть, чтобы не умереть раньше времени...»)

— А как мне развивать свою физическую силу и магию?

— Люди везде одинаковы, будь то жители «Фая» или Земли. Способы развития способностей тоже одинаковы. На Земле человеческое тело совершенствуется, если его тренировать, верно? Занимаетесь силовыми тренировками — растут мышцы, бегаете — улучшается работа сердца и лёгких. А у африканского племени, где с детства смотрят вдаль, у всех зрение больше пяти. А те, кто потерял зрение и вынужден полагаться только на слух, обретают очень чуткий слух. Здесь то же самое. Просто используйте свои способности, и они будут развиваться.

Михаил (условно) рассказал ещё кое-что.

Наконец, пришло время узнать о пожеланиях Рё.

— Я хочу жить спокойной жизнью вдали от людей!

Михаил (условно) понимающе кивнул и что-то набрал на планшете.

— В таком случае, отправлю-ка я вас в лес Рондо. Я подготовлю для вас дом и запас еды на два месяца. За это время вам нужно будет научиться охотиться с помощью магии воды. Вокруг дома будет установлена защита от монстров. Что-то вроде барьера. Радиусом метров сто по вашим меркам. А в пятистах метрах к юго-западу от дома находится море, так что, когда освоитесь с магией воды, сможете добывать из морской воды соль. Удачи вам!

— Спасибо. Да, и последнее. Как пользоваться магией?

В самый последний момент Рё задал самый важный вопрос.

Раз уж ему выпал шанс переродиться в мире магии, да ещё и с предрасположенностью к магии воды, нужно было выжать из ситуации максимум!

— Ключ к магии — это образ. Чёткий образ в вашем сознании. И, конечно же, опыт. В любом деле, чтобы добиться успеха, нужно время и практика, верно? С магией то же самое.

— Попробую. Спасибо вам за всё.

Как только Рё закончил фразу, его тело окутал свет, и он исчез.

Михаил (условно) остался один.

— Спокойная жизнь... Звучит заманчиво. Может, и мне когда-нибудь воплотиться в каком-нибудь мире и насладиться спокойной жизнью?

Он бросил взгляд на планшет и вдруг понял, что кое-что упустил.

— Ах да... Забыл сказать, что его магический потенциал довольно высок по меркам «Фая». Ну да ладно, сам со временем поймёт.

Но это было ещё не всё.

— Скрытая способность? Что это ещё такое? Скрытая способность... Такое было только у неё, когда я впервые занимался вопросами перерождения... Тысячу лет назад. Интересно, что это за способность?
Способность: Бессмертие.

http://tl.rulate.ru/book/62397/4644912

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку