Глава 67. Буря в стакане. Часть 2.
Ван Чао выходила на перемену, и вернувшись через несколько минут, обнаружила, что ее парта завалена горой всевозможных бумажек, некоторые свернутые, некоторые широко раскрытые, они лежали на столе, на сиденье и даже под столом. Ван Чао подняла глаза и осмотрелась. Одноклассники вокруг, казалось, тайно наблюдали за ней. Увидев ее взгляд, они опустили головы в книжки и притворились читающими.
«О, сборище трусов!» — Подумала Ван Чао и ее взгляд скользнул к доске. — «Кажется, что кто-то собирается устроить неприятности.» — Эта, промелькнувшая в ее голове, мысль сделала выражение ее лица еще более презрительным.
Ван Чао вспомнила, что сказал пацан, который преградит ей путь вчера в полдень и подумала: «Вот что он имел в виду… Неужели он подумал, что я содержанка?»
Подростки в классе были нервными, прямо или тайно наблюдая за каждым движением Ван Чао. Пренебрежение и презрение на ее лице, естественно, были ясно видны всем, и какое-то время многие люди чувствовали себя немного настороженно. В особенности из-за того, что не видели эмоции страха в глазах Ван Чао.
Ван Чао усмехнулась, небрежно протянула руку и взяла со стола записку: «Бесстыдница, сука, рваная туфля*, шлюха, проститутка».
Она подхватила еще одну: «Вон из 2«Г» класса, это не бордель, это не место твоего кокетства!»
«О, они действительно богаты словами, если они начнут плеваться, я могу и утонуть.» — Подумала Ван Чао и снова огляделась, выражение ее лица стало свирепым, а взгляд, казалось, был острым. Когда она останавливалась на ком-то, она прорезала дыру, от которой подростки дрожали и опускали глаза.
— Чей это мусор? Кто бросил его на мое место! Уберите за собой! — В тишине класса прозвучал холодный голос Ван Чао.
Ученики на некоторое время округлили глаза, не понимая, откуда взялась уверенность Ван Чао. Она прочитала содержание записок, разве она не должна плакать, паниковать и дрожать? Все были немного напуганы и сбиты с толку аурой Ван Чао, но никто не вышел вперед, все стояли молча затаив дыхание.
Последний инцидент в радиорубке с участием Ван Чао был еще свеж в памяти учеников. Все прекрасно понимали, что шутки с Ван Чао могут окончиться плохо. Однако после нескольких секунд тишины нашелся достаточно смелый пацан — лидер хулиганов с задних парт, который вышел вперед и решил и поддразнить ее.
— Ван Чао, разве ты сама не живешь в мусоре как свинья? Ты считаешь, что действительно достаточно хороша, чтобы переспать с боссом «Рая на земле»? На самом деле, я и мои приятели тоже хороши. Давай повеселимся, у нас есть много идей. Нам тоже очень хочется попробовать любовницу босса ночного клуба. — Так как кто-то взял на себя инициативу начать, вскоре все стали смелее, другие мальчики в заднем ряду начали присвистывать.
— Это хороший способ ложиться спать?
— Может быть, большому боссу нравится ледяная и нефритовая внешность Ван Чао.
— Что в этой шлюшке может быть такого классного и чистого? Она просто грязная проститутка.
Класс разразился смехом. Ван Чао тихо стояла перед ее столом, холодно наблюдая за хулиганами с заднего ряда, почти насмехаясь. Увидев, что Ван Чао так спокойна, смех постепенно стих. Лидер был немного раздражен.
— Ван Чао, ты притворяешься спокойной, сука. — Он смотрел, как Ван Чао холодно смотрит на него, и выругался. — Хватит пыриться пока я тебя глаза не выбил, грязная шлюха.
Ван Чао улыбнулась, но не опустила взгляда.
— Бумажный тигр. — С презрением сказала она.
— Что ты сказала, тварь?
— Я сказала, что ты бумажный тигр. Тебя можно разорвать одним прикосновением. — Затем она указал на записки на столе и спросила. — Ты положил их?
Лидер покраснел от злости. Он не участвовал в этих робких девчачьих пакостях. Записки — это не в его стиле, а вот избить кого-то за школой — в его. Однако в этот момент ярость так затуманила его мозги, что он даже не подумал об этом.
— Даже если и я положил, то что?
— Хорошо, по крайней мере, я знаю кому их вернуть. — Слова Ван Чао немного смутили пацана, но ее действия еще больше сбили его с толку. Он увидел, как Ван Чао протянула руку и схватила горсть записок, а затем прошла через весь класс к нему.
— Что ты хочешь делать? — Недоуменно спросил он у подошедшей близко Ван Чао. Ответ прилетел ему в лицо ворохом записок, а затем колено Ван Чао врезалось ему в пах. Пацан склонился от боли, держась за причинное место. Однако Ван чао не остановилась на этом и, схватив его за затылок рукой, ударила его лбом о парту.
Лидер хулиганов упал на пол прямо на разбросанные записки. Все подростки в классе внезапно остолбенели. Ван Чао повалил на землю самого высокомерного хулигана в классе. Многие не могли поверить в то, что происходило перед ними.
Лидер хулиганов, которого повалили на землю, среагировал первым, его глаза покраснели, ведь ему стало стыдно, что его прилюдно сбила с ног девушка, и он тут же поднялся с земли. Ничего не говоря, он ударил Ван Чао кулаком. Ван Чао наклонила голову, уклонилась от удара и снова ударила ногой, отпихнув пацана на парту за ним. Бах… пацан упал на землю вместе со столом.
Никто не ожидал, что у Ван Чао найдется несколько трюков, и она легко повалит главную занозу всего классе на землю.
— Ах… не деритесь… — закричала робкая девушка.
В этот момент прозвенел школьный звонок, и учитель Чжу вошла в класс. Она прошла полпути к кафедре с учебником в руке и обнаружила что-то неладное. Когда она повернула голову, и заметила сцену в задних рядах класса.
— Ван Чао, что ты делаешь? Что происходит?
Остолбеневшие на мгновение ученики, наконец, поняли, что урок начался, и классная руководительница уже в классе, и быстро вернулись на свои места. Все кроме Ван Чао и лидера хулиганов, которого она пнула.
Ван Чао очень уважала своего классного руководителя, за ее помощь и поддержку. Поэтому она очень спокойно и со всем уважением сказала: «Учитель Чжу, пусть староста класса расскажет о том, что произошло».
Староста, которого внезапно втянули в конфликт, поднял голову и встал. Он не ожидал, что Ван Чао переведет стрелки на него. Его прошиб холодный пот, и в голове пронеслась единственная мысль: «Что я должен сказать?»
Он боялся подставить одноклассников, но если пытаться выгородить их, то он обидит Ван Чао. На самом деле, он по-прежнему очень восхищался ею и не собирался портить с ней отношения. Очевидно, что Ван Чао обязательно поступит в хороший университет, поэтому староста прекрасно понимал, что она на хорошем счету у учителей, что могло аукнуться ему в будущем. В общем пауза затянулась, а староста никак не мог придумать как выкрутиться. Тогда учитель Чжу нахмурилась, и повернула голову к доске.
— Эти три слова написаны для меня? — Никто не ожидал, такого вопроса.
Это подтолкнуло старосту к действию, и он рассказал правду. Выслушав слова старосты, Ван Чао усмехнулась. «Как они могли подумать, что я содержанка Сяо Бая? Да мы совместимы как собака и мышь!» — Подумала она и, с усилием подавив свое нетерпение, стала ждать, что собирается делать учитель Чжу.
Ван Чао взглянула на лидера хулиганов, стоящего рядом с ней, и тихо сказала: «Мелкая шавка, тебя отпинали…» — В то же время она смотрела на него с презрительной улыбкой, ожидая его реакции.
Тот на мгновение остолбенел и тут же пришел в ярость, вскрикнув: «Да я выебу тебя сегодня на улице после школы!»
«Лю Саньян, о чем ты говоришь?!» — Учитель Чжу пришла в ярость, когда услышала голос лидера хулиганов.
*Примечание переводчика: «Рваная туфля» — китайское ругательство, означающее женщину, которой попользовались. Недевственницу. Разведенку.
http://tl.rulate.ru/book/61861/2001658
Использование: