Читать Doomed to be Cannon Fodder / Обречена быть избитой до смерти: Глава 64 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Doomed to be Cannon Fodder / Обречена быть избитой до смерти: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 64: Стратегическое задание Старой мадам

 

В последние дни столица была довольно оживленной, из-за различных слухов относительно семьи Лин и усадьбы принца Ли, летящих со всех сторон. В конце концов, когда мисс Лин была найдена после ее исчезновения, принца Ли ранили в этом процессе. Это, естественно, подпитывало спекуляции вокруг инцидента. Более того, оба они были редкими образцами с точки зрения взглядов в столице, и этот брак был очень ожидаемым. Но теперь об этом стало довольно трудно говорить.

Некоторые даже заключили пари, что принц Ли возьмет на себя инициативу, чтобы отвергнуть этот брак. Он не мирился ни с чем, даже с песком в глазах. Исчезновение мисс Лин было большим ударом по его гордости.

Но этот вопрос не имел ничего общего с Лун Хэном, который был среди удовольствия от конфликта с Бай Сянсю. Их нынешняя ситуация была очень похожа на съежившегося белого кролика, стоящего против полностью поправившегося большого серого волка. Белый кролик пытался скрыться каждый день, но, казалось, что вокруг его горла была прозрачная веревка, что отталкивала его назад, когда он пытался убежать.

Большой серый волк хотел съесть это горячее блюдо в любую секунду, но был немного нерешительным, потому что раньше такого не делал. Прошло время, и тупик продолжался, пока Лун Хэн наконец смог предстать перед судом. Ему было немного неловко продолжать дразнить ее дальше и вернулся в свой внутренний двор.

Фактически, он, наконец, продумал свои планы. Теперь, когда он увидел истинную форму этой мисс Лин, он не допустит этого брака, несмотря ни на что.

Но перед тем, как выдвигать этот вопрос мадам Лин, он должен получить одобрение как императора, так и императрицы. Таким образом, прекращение брака не было чем-то, что можно сделать небрежно. Во-первых, ему нужно согласие императора.

Лун Хэн не был тем, у кого были только мускулы без капли мозга. В противном случае имперская армия не осталась бы в его руках. Он не думал, что как только он войдет во дворец, император попросит его и министра Лина остаться.

 

Бай Сянсю уже приготовила обед для Лун Хэна, и, к большому сожалению, была готова отдать ему свое тело этой ночью. Она не была дурочкой. Глаза большого серого волка Луна, днем все больше и больше вспыхивали. Он определенно думает о том, как рано или поздно ее съест. Вероятно, только из-за его раны на ноге она до сих пор оставалась нетронутой.

Теперь, когда этот человек сегодня пошел в суд, время ее восхищения было недалеко. Съев его обед здесь, а потом выпив немного вина за ужином ...

И после этого она будет трагически разорена.

Подумав об этом, лицо Бай Сянсю покраснело, и ее сердцебиение ускорилось. В то время как она уже приняла решение, думая об этом чужом чувстве, которое стимулировало ее тело той ночью, и, помня о чувстве присутствия этого мужчины, ее горячее тело так разволновалось, что его было нелегко успокоить.

Это плохо. Вероятно, она одержима дьяволом. В противном случае, почему у нее такие мысли? Она держалась за лицо, довольно изумленная реакцией своего тела. У нее даже было искушение броситься и уколоться кактусом, чтобы успокоиться. Тем не менее, Хуэр, стоявший рядом заговорил: "Госпожа, ваше лицо очень красное. Вы сгорели на солнце?"

"А разве можно сгореть в комнате?" Бай Сянсю немного смутилась. Она бросилась умыть лицо, прежде чем немного помахать на него. Даже она сама не знала, чего ждет. Она просто нервничала.

Когда ей показалось, что нужно снова умыться, снаружи прибежала Е-мама и ее выражение перевернулось: "Хозяйка Сюй, беда."

Когда эта классическая фраза, наконец, использовалась на ней, Бай Сянсю слегка улыбнулась. "На самом деле, я в порядке."

Ее ответ потряс Е-маму, прежде чем она поняла, что ее хозяйка шутит. Иногда ей казалось, что она не может идти в ногу с темпом этой хозяйки. Иногда, когда она шутила, не было ни одного человека, который бы улыбнулся в ответ.

"Э-э, что случилось?" Увидев, что Е-мама стоит в оцепенении, Бай Сянсю почувствовала, что не может нормально общаться с ней. На данный момент, поскольку она хотела прожить здесь должным образом несколько месяцев, она считала, что нужно наладить с ней хорошие отношения, а не жить как чужие люди.

Но было легче сказать, чем сделать, поскольку она не могла найти общих тем и интересов, когда пыталась приблизиться к ней. То, что ей казалось забавным, оставляло ее в изумлении и непонимании, в то время как то, что она считала забавным, оставляло ей то же самое. Ладно, разрыв времени не так легко преодолеть. Ей нужно будет медленно учиться.

Услышав, что ее хозяйка наконец вернулась в норму, Е-мама сказала: "Это принц. Я не знаю почему, но после его возвращения он был очень зол. Выкинул со двора стражника и теперь он заплывает кровью. Сейчас Принц разрушает все в военном дворе. Похоже, он в абсолютной ярости."

"А?" Она всегда считала, что Лун Хэн был немного тираничным и слегка шовинистичным, он редко вымещал свое настроение на других людей. Почему он внезапно вредил другим? Что случилось, почему он так зол? Несмотря на то, что он не покидал усадьбу за последние пару дней из-за раны, он всегда вел себя мирно!

"Эта старая служанка тоже не знает, почему, но никто не смеет сейчас подойти к нему. Головные боли старой мадам снова усилились от стресса. Она попросила эту старую служанку попросить вас взглянуть."

Думая о тех сценах, Старая Служанка Е. не могла не дрожать. Как женщина, которая обычно находилась в глубине внутренней резиденции, где она могла такое видеть?

Она знала, что принц был могущественным, но даже выйдя замуж и служив мужчине половину своей жизни, она никогда не видела ничего подобного. Лун Хэн одним ударом разрушил камень, который служил монтажным блоком, а бедный стражник стоял с другой стороны опоры. Принц проявил милосердие, если стражник не умер мгновенно.

Увидев, что никто больше не осмелился приблизиться, старая мадам действительно попросила ее привести госпожу Сюй. Что могла бы сделать такая хрупкая красавица? Что, если она получит травму? Но старая мадам всегда была умной и проницательной. У нее должны быть свои причины, почему она попросила Е-маму привести ее.

"Меня, взглянуть?" Зачем? Бай Сянсю нахмурилась. Я тоже боюсь, ах!

Старая служанка Е некоторое время колебалась: "Это решение старой мадам."

Она должна идти, потому что старая мадам приказала. Этот человек не ударил бы женщину в его ярости, не так ли? Тем не менее, она была очень напугана!

Е-мама провела ее к военному двору. Ноги Бай Сянсю уже дрожали, хотя это было больше из-за расстояния, которое она только что прошла.

У военного двора была тяжелая дверь у входа, которая сейчас была закрытой. Крики порывов ветра прошли через дверь. Они хотели приблизиться и посмотреть, но оттуда вылетело скрытое оружие, как только они подошли к ней. Прежде, чем у нее появился даже шанс увидеть, что прошло через дверь, Бай Сянсю уже почувствовала, как боль прошла копьем в ее голове.

"Ах..." Раздался низкий крик, поскольку она могла только оплакивать, как ей не повезло. Эй, почему среди трех человек, стоявших там, я единственная получила травму!

Сяо Ши отреагировала первой. "Как вы? Ах! Оно красное!"

"Что вы здесь делаете?" Лун Хэн подошел, тяжело дыша, так как его предыдущий гнев рассеялся, как дым, одним ее криком. Он не знал, почему так произошло, и тем более не заметил, что углы его рта невольно поднялись от ее голоса.

Тем не менее, его лицо быстро нахмурилось, когда он узнал, что она получила ранение. Он шагнул, чтобы взглянуть на нее. Однако, опустив голову, он не мог ясно видеть. В спешке он использовал пальцы, чтобы поднять подбородок.

Па!

Лицо Бай Сянсю подняли, чтобы посмотреть на него. Она ощущала огромное давление из-за их разницы в росте. Самое главное, с этой точки зрения, холодные контуры его лица были действительно привлекательными. Когда ее сердце быстро забилось, она слегка положила руку на область раны. Из-за боли ее брови морщились.

Боль колола сердце Лун Хэна, когда он резко отпустил свою хватку, сказав: "Не приходите сюда в будущем, прежде не предупредив меня. По крайней мере, отправьте кого-нибудь, чтобы сообщить о своем прибытии."

Стоящая в стороне, Е-мама была ошарашена. Это их принц Ли? Если она правильно помнит, он раньше говорил, что женщины не должны так легко приближаться к военному двору. Даже старая мадам редко сюда приходила.

 

http://tl.rulate.ru/book/6148/188071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Хех Не дали развестись. Надо было позволить обесчестить Лин
Развернуть
#
😄😄
Развернуть
#
Думаю если бы ему наставили рога, он бы потерял лицо.
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Эх... Подложи он под кого-нибудь мисс Лин и дело с концом. Было бы всё намного легче.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
эх, интрига с мисс Лин.... ее тайный похититель думаю все разрулит сам
Спасибо переводчик-сану
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Гасподь! Несчастная попаданка опять ранена и упадёт в обморок. Сколько можно то!))
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку