Читать Adorable Creature Attack! Beauty is Irresistible! / Атака восхитительного существа! Неотразимая красавица!: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Adorable Creature Attack! Beauty is Irresistible! / Атака восхитительного существа! Неотразимая красавица!: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24 - Подарок

 

Гу Цинюй сразу подошла посмотреть: — Что это?

Это был мешок для воды.

— Восемьдесят монет.

Продавцом мешков была женщина среднего возраста.

Цзя Цичжэ нахмурился: — Так дорого?

— Я же сказала, молодой мастер. Кажется, вы редко приходите на эту улицу!

 Женщина продолжала говорить: — Позвольте мне рассказать вам, ах. Мои товары самые лучшие и самые дешевые на всей этой улице!

— Лучшие? - Гу Цинюй подняла один из мешков: — Это вы называете лучшие? Ай-йо ~ Что с этим миром, посмотрите на этот мешок! Вам просто нужно подтолкнуть его, чтобы узнать, из какого материала он изготовлен! Смотрите...

Она подняла мешок ближе к лицу женщины: — Посмотрите на это! Разве его можно продавать за восемьдесят монет?

 Она выбросила мешок и схватила Цзя Цичжэ: — Я бы предпочел купить подороже, чем с таким низким качеством! Брат Цзя, пойдем!

— Эй, вы двое... - Женщина, похоже, потеряла всякую уверенность: — Как вы можете просто...

Гу Цинюй вытащила Цзя Цичжэ: — Мы должны сказать другим, чтобы они никогда не приходили покупать здесь вещи. Давай поторопимся и уйдем...

 

Женщина средних лет стиснула зубы: — Подождите! Пятьдесят монет!

— Тридцать монет. - Гу Цинюй сделала шаг назад.

Цзя Цичжэ с каменным лицом тоже сказал свое слово: — Двадцать монет.

 

О мой Бог! Он торгуется даже жестче, чем я!

 

Женщина посмотрела на них: — Вы... Ладно, двадцать монет! Мне просто не повезло сегодня. Пожалуйста, не приходите больше!

— Конечно... - Гу Цинюй тайно смеялась внутри: "Отлично! Все равно, не похоже, что мы вернемся сюда в будущем!"

Спасибо!

Цзя Цичжэ посмотрел на Гу Цинюй с открытым восхищением, что сделало ее еще более довольной собой.

 

Прежде чем они это поняли, начали накапливаться вещи, когда они гуляли по улице и по возможности торговались. Большую часть нес Цзя Цичжэ.

Стоимость этих вещей была в основном снижена Гу Цинюй до самой низкой цены, поэтому у них все еще остались серебряные таэли*. (* - денежная единица в Юго-Восточной Азии)

 

Углы рта Цзя Цичжэ раскрыли светящуюся улыбку: — Я никогда не понимал этого раньше, но с тобой заметил, что торговаться действительно полезно.

— Конечно, ты не знаешь, кто я. - Гу Цинюй только подумала о возвращении в гостиницу: — Скорее, давай вернемся ~

— Почему ты так торопишься? - Цзя Цичжэ впервые стало любопытно.

Гу Цинюй закатила глаза на него: — Дурачек, ты забыл, что я попросила Ци Ичэня принести мне несколько вкусняшек? Что, если мы вернемся поздно, а мясные булочки, жареные каштаны или что-то другое остынет...

Цзя Цичжэ внезапно остановился. Гу Цинюй не смогла вовремя отреагировать и ударилась об него головой.

— Ауч!

 Она потерла голову: — Что ты делаешь...

Цзя Цичжэ внезапно обернулся и посмотрел на Гу Цинюй.

— Ч-что?

 По каким-то причинам Гу Цинюй начала чувствовать себя немного виноватой, но не могла понять его.

Цзя Цичжэ сказал с большой серьезностью: — Я голоден.

— Ха? - Гу Цинюй наклонила голову в сторону, она не могла поверить, что только что услышала: — Что? Ты хочешь кушать?

— Я голоден. - снова сказал Цзя Цичжэ: — Пойдем скушаем мясные булочки.

— ... - Гу Цинюй посмотрела на него в изумлении: — Ты уверен?

Цзя Цичжэ кивнул и подошел к стойке с булочками: — Дайте пять мясных булочек.

 

Пять?

 

Цзя Цичжэ вернулся с мясными булочками и передал их Гу Цинюй: — Ешь.

Внезапно ее осенило: — Цзя Цичжэ не был голоден, но хотел купить что-нибудь поесть для нее!

 

Mмм, я прощаю его за такую искренность! Но опять же... он, кажется, не сделал мне ничего, что требует прощения...

 

Гу Цинюй кивнула и взяла еду. Она достала две булочки и отдала их Цзя Цичжэ: — Возьми.

Цзя Цичжэ, похоже, смутили ее действия и он даже не пошевелился.

— Вот, возьми. Разве ты не говорил, что голоден? -  Гу Цинюй улыбнулась ему: — Просто съешь одну~

 

Цзя Цичжэ купил их для меня, и разве не будет слишком некрасиво, если я даже не поделюсь с ним одной булочкой?

 

— Спасибо. - сказал Цзя Цичжэ, когда взял мясную булочку.

— Не за что. - Гу Цинюй зажмурилась, глядя на горячую мясную булочку, и сделала огромный укус.

Цзя Цичжэ внезапно показался другим перед Гу Цинюй. У него во рту была булочка и он что-то искал в сумке.

Гу Цинюй озадаченно посмотрела на него.

Но... Цзя Цичжэ выглядел довольно симпатично, с булочкой во рту, такой милый.

Немного порывшись в сумке, он, наконец, что-то вытащил.

— Это... - Гу Цинюй посмотрела на предмет: это была очень красивая, светло-голубая лента.

Цзя Цичжэ подошел к Гу Цинюй и начал возиться с ее волосами.

Гу Цинюй не могла двигаться, потому что боялась испортить прическу и могла только открыть рот: — Эй, Цзя Цичжэ. Что ты задумал!

Вскоре после этого он опустил руки и сделал шаг вперед, смотря на Гу Цинюй, как будто наслаждался шедевром.

Гу Цинюй вытащила из своей сумки зеркало, которое только что купила, и посмотрела на себя.

Синяя лента была обернута вокруг части ее волос, и привязывалась красивой бабочкой.

Гу Цинюй в замешательстве посмотрела на Цзя Цичжэ: — Это для меня?

— Да... 

 Нерешительно сказал Цзя Цичжэ: — Сначала я хотел купить те желтые серьги или браслет, но они не подходили к твоему нынешнему виду, поэтому я купил вместо них эту ленту... смотри на нее, как награду за сегодняшнюю работу.

 Бессвязно пробормотал он.

— Пхх! - Гу Цинюй рассмеялась: — Поняла! Спасибо.

 Она первый раз видела Цзя Цичжэ в таком состоянии...

— ...

 Цзя Цичжэ улыбнулся и начал идти вперед.

 

Их тени становились длиннее, когда солнце проливало на них свет.

— Эй---Цзя Цичжэ, не иди так быстро, подожди...

 

В гостинице.

Войдя, Гу Цинюй заметила, что все сидят за столом, наполненным вкусной едой.

— Э-э? - Гу Цинюй немного удивилась: — Вы уже закончили с покупками?

— Да, мы уже вас заждались. - сказал Мурон Зуою с мрачным лицом.

— Ха? - Гу Цинюй села: — Но как вы все так быстро справились?

— Потому что задания были довольно легкие. - рассмеялся Ци Ичэнь: — Вот, проходи и садись~

Гу Цинюй почесала голову: — Я... «бээ»!

— Брат Чжу, вы в порядке? - Мо Бай выглядел довольно обеспокоенным: — Почему вы вдруг отрыгнули?

— Я... - Гу Цинюй потерла голову: "Что я должна сказать? Что я больше не могу есть, потому что напихалась четырьмя мясными булочками?"

— Хе-хе-хе, я чувствую себя немного... нездоровым! Да, я плохо себя чувствую! Мне станет лучше после отдыха наверху!

 Она сама не могла поверить в свою ложь.

— Значит... вы не будете есть? - Мо Бай волновался: — Даже немного?

Гу Цинюй покачала головой, как будто от этого зависела ее жизнь: — Нет, нет, спасибо Мо Бай!

По неизвестным причинам она всегда чувствовала себя немного неловко, когда врала Мо Баю... как будто глубоко в сердце, она не могла позволить себе солгать ему. Увидев его теплую и нежную улыбку, она чувствовала, что обманывать его, это злой грех.

 

Гу Цинюй легла на кровать, когда вернулась в свою комнату. Она положила руку под голову и уставилась в потолок.

 

Внезапно дверь мягко открыли.

Гу Цинюй последовала за звуком и повернула голову, это был Мо Бай.

 

— Мо Бай? - Гу Цинюй очень удивилась и встала: — Почему ты пришел?

— Простите меня. - Мо Бай нежно рассмеялся: — Вы не отвечали, когда я постучался, поэтому я вошел. Я волновался, что что-то случилось.

— Ах, не беспокойся. - Гу Цинюй посмотрела на Мо Бая: — Тебе что-нибудь нужно?

Мо Бай достал мешок с лекарственными травами: — Мисс Гу, это помогает при расстройстве желудка. Вы можете просто принять это самостоятельно. Кроме того, я принес с собой немного еды, так как подумал, что позже вы проголодаетесь.

Он положил сумку на стол, а также маленькую миску с рисом и пару блюд.

О... Мо Бай уже видел сквозь ее прозрачную ложь...

Когда никого не было рядом, он снова начал называть ее «Мисс Гу».

— Спасибо. - Гу Цинюй знала, что она не может скрыть что-либо от Мо Бая и подошла к столу: — Мо Бай, ты знаешь меня лучше всех!

— Не говорите так. - Мо Бай медленно поднялся и учтиво кивнул: — Тогда я ухожу?

— Хорошо! - Гу Цинюй кивнула: — Пока-пока!

— Пока-пока! - Мо Бай улыбнулся в ответ, когда закрывал дверь.

 

— Хе-хе-х-х. - Гу Цинюй села, нетерпеливо подняла палочки и начала наслаждаться. Она должна признать, что была гурманом.

 

Кто-то постучал в дверь.

 

— Плофу вхоите~~!

 Рот Гу Цинюй был наполнен едой: — Умм, это правда вкусно!

Это был Мурон Зую. Он уставился на Гу Цинюй: — Тебе... тебе больше нечем заняться?

— Наверное. - Гу Цинюй не беспокоилась о нем и продолжала есть.

Мурон Зуою ничего не сказал и просто смотрел, как она ела.

У Гу Цинюй выступил холодный пот, когда он продолжал смотреть на нее: — О, хм... не хочешь присоединиться ко мне?

— Пуу--- - Мурон Зуою рассмеялся: — Я не такая свинья, как ты.

— ...

 Он только что сказал, что я свинья? Что! Говорить девушке, что она свинья! Подождите минутку... может это потому, что он не знает, что я девушка...

— Я свинья, я свинья. - Гу Цинюй угрюмо посмотрела на него: — Ты счастлив?

 Отложив его в сторону, она продолжала есть.

— ...

Мурон Зуою наклонился к стене и продолжал смотреть на Гу Цинюй, ничего не говоря.

— ...

Гу Цинюй странно посмотрела на него, а затем продолжила есть, просто не заботясь о нем.

Вскоре Гу Цинюй начала понимать, что еда больше ей не лезет - как и ожидалось, состояние не было таким же, как после четырех мясных булочек.

Она подняла голову, только чтобы убедиться, что Мурон Зуою все еще улыбался и смотрел на нее.

— Чего ты хочешь? - у Гу Цинюй было плохое чувство.

Он начал медленно приближаться к ней...

Гу Цинюй внезапно почувствовала сильный порыв энергии, кружащейся вокруг ее тела, и подавляющей ее движения.

Мурон Зуою посмотрел на нее, будто оценивал постоянные изменения ее выражений. Спустя некоторое время он тихо произнес: — У тебя куски листка вокруг рта.

 

Вот осел! Он играет со мной!

 

Гу Цинюй сердито повернула голову, но она не могла отрицать, что сила Мурона Зуою правда невероятна.

— Ты боишься этого принца? - Мурон Зуою слегка прищурился.

Гу Цинюй подняла брови, но не отрицала этого: — Немного.

 Она не дождалась ответа Мурона Зуою и продолжала говорить: — А также, не мог бы ты перестать называть себя «Принцем»? Если нет, все простолюдины будут пугаться, как только тебя услышат!

— Это так важно? - Мурон Зуою успешно перешел на другую тему: — Я часто путешествую под маскировкой, многие люди узнают этого принца.

— Узнают такого холодного и скудного принца, как ты? - саркастически ответила Гу Цинюй.

Муроун Зуою нахмурился и сказал холодным тоном: — Ты...

 Внезапно он стал необычайно тихим.

 

В дверях появился Ци Ичэнь: — О чём вы двое болтаете?

 

http://tl.rulate.ru/book/6147/154917

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку