Читать Getting Hard / Стать крутым перцем: Кусочек Эклера :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Getting Hard / Стать крутым перцем: Кусочек Эклера

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ну вот, Эклер Ласка * на месте, готова заняться своей основной работой - в смысле, прислуживать его королевскому величеству, Херальду Стоуну. Да, моя фамилия Ласка. А что тут такого? Ласка, это вообще что-то вроде "куницы". Ага, всё верно, у меня вместо имени - название еды, а вместо фамилии - название животного.

Помотав головой я постаралась выкинуть к чертям из головы свое проблемное имя. И дело не в обиде на своих родителей. Суть в том, что я их и помню-то с трудом. Они умерли, когда мне было 5 лет.

– Ну и какого черта он купил эту панду?  – сказала я, глядя на огромную плюшевую игрушку, которая разместилась на моем столе. Кстати, панда опиралась на коробку с безумно дорогим кофе.

Плюшевая панда в комплекте с элитным кофе Копи Лювак. И это еще не самое безумное сочетание из тех, что мой босс периодически мне преподносит.

Если я правильно помню, то кофе Херальду презентовал один из наших клиентов, индийский бизнесмен, который начал выходить на международный рынок. Нет, я понимаю, почему Херальд отдал мне кофе, просто он сам пьет его очень редко. Он всегда заявлял, что оно портит ему график сна. Для меня же кофе, это просто амброзия, эликсир богов и прекрасное начало дня. И к тому же еще и такое дорогущее кофе, "Копи Лювак". Да еще и целая упаковка!

С того самого момента, как клиент подарил ему эту упаковку, я знала, что в какой-то момент она станет моей. Херальд всегда отдавал мне вещи, которые ему были не нужны. А от клиентов он всегда получает целую гору подарков. Что означает - все они в итоге оказываются у меня.

А босс продолжает звать этот элитный кофе "кофем из кошачьих какашек". Наверное он так называет люваков? Но они же не совсем кошки. Я улыбаюсь до ушей, пока завариваю себе кофе. Я оказывается знаю кое-что, чего не знает он. Как же приятно хоть иногда почувствовать себя умнее него.

Но вот зачем он купил панду, я ума не приложу. Когда я его спросила об этом, он нес какой-то бред о клонирование панд. Он отдал мне плюшевую панду из-за того, что цитирую:

–  Мужик только что выполнил свою миссию на земле, по части спасения панд купив эту игрушку.

Я покачала головой, пока наливала кофе в кружку. Прикрыв глаза я наслаждаюсь великолепным запахом настоящего кофе "Копи лювак". Это самый лучший подарок из тех, которые я получала от Херальда. Но вот о панде я такого сказать не могу.

И это не первый раз, когда он покупает какой-нибудь бред и приносит его на работу. А затем он отдает мне те предметы, которые сам же, непонятно зачем купил. У меня дома целый шкаф забит всякой ерундой, которую он мне надавал. Золотая лавовая лампа, деревянная статуэтка бога ацтеков, череп вырезанный из кристалла - и это только парочка названий для примера.

Вздохнув, я сказала:

– Он мой дом превратил в какую-то свалку. Свалку всего, что себе не нужно.

Я закончила размешивать кофе. Он бы, наверное, счел это шуткой. Еще бы и похвалил меня за четкую формулировку.

В мою стеклянную входную дверь постучали. Рэйчел, энергичная, оптимистичная, начинающая помощница, стояла снаружи. После того как я надавила себе на запястье, дверь открылась.

– Мисс Ласка, – сказала она. – У меня тут документы. Вот уж не думала, что юридические фирмы так работают. Стоит клиенту только в дверь войти, а мы уже всю подноготную по нему раскопали.

– Ты включила в документы информацию о ее муже? О том, который умер?

– Да, мисс Ласка. Ту информацию, что получили от агентства недвижимости, – сказала она. – А что это такое? Плюшевая панда? Такая миленькая!

Она бросилась к ней и тут же сжала ее в объятиях.

– И кто ее вам подарил?

Ее глаза горят предвкушением, как у панды, которая увидела бамбуковые листики.

– Э-э-э… мистер Стоун,  – сказала я.

– Похоже, вы ему нравитесь,  – сказала Рэйчел понизив голос. – Такой милый подарок.

– Ничего подобного. Ты же знаешь нашего босса, он просто очень щедрый человек. Иногда он просто, ни с того, ни с сего, заказывает всем на фирме по пицце.

– Правда?  – сказала она, но по ее тону видно, что она мне не верит. – Это плохо. Ох... Я в том смысле, что вы были бы замечательной парой.

– Спасибо за документы, Рэйчел. Я думаю, что миссис Феллингтон из отдела налоговых проверок уже тебя заждалась,  – сказала я.

Рэйчел сразу же поняла, что я хочу свернуть разговор и быстро ушла.

Я обдумала то, что сказала Рэйчел, пока пила свое кофе. Херальд любит раздавать людям подарки, чтобы они считали его щедрым. Он просто притворяется таким. Просто хочет, чтобы о нем думали лучше, чем он есть. Но я-то знаю, какой он мудак... Так почему же он постоянно дарит мне подарки?

Может быть, я и правда ему нравлюсь? Уй, какой кошмар, – меня передернуло от этой мысли.

Я допила свою чашку кофе и пошла в комнату заседаний с папочкой под мышкой. Двери автоматически открылись почувствовав мой чип. Как же удобно, что мы можем подсоединять наши чипы к центральному серверу здания. К тому же, у моего чипа есть полный доступ в любое помещение, я же практически правая рука бога, Херальда "Стойна". Всегда было интересно, почему босс не хочет вживить себе чип. Церебральный порт он себе же вживил. По сравнению с этим вшить чип в запястье, это такая мелочь.

– Может быть у него тогда исчезнет возможность не принимать звонки на чип, если он его зашьет себе в тело,  – пробормотала я, приближаясь к комнате заседаний.

Херальд очень не любит общаться с людьми, если он к разговору не готов.

Внутри комнаты для переговоров находилась мать с двумя детьми. Очень красивая женщина, хоть ей уже и за сорок, судя по ее документам. Она жена нашего бывшего клиента, которому мы помогали с планированием его налогов. Он умер несколько лет назад, его наследники, эта вот женщина и ее дети, получала миллионную прибыль на уходе от налогов - и только благодаря нашей работе с недвижимостью ее мужа.

Войдя внутрь, я улыбнулась им. Херальд представил меня, пока я передавала ему папку с документами. Он открыл папку и сказал:

– Ага, вот и документы вашего мужа. Я их пока почитаю, а Дженни объяснит, какие конкретно действия мы сможем предпринять, чтобы уменьшить налоговую ставку по имущество, которое досталось вам в наследство от вашего отца.

Я-то знаю, что он не будет читать документы о ее муже. Я уверена, Херальд их отлично помнит, ведь прошло не больше нескольких лет с того момента, как мы занимались его делами. Всю информацию, которая касается будущих клиентов - он знает уже давно от и до.

Усевшись рядом с Херальдом и напротив наших следующих клиентов, я включила компьютер, встроенный в стол переговорной комнаты. Я могла бы просто сбросить все файлы Херальду, вместо того, чтобы печатать их, и затем приносить их к нему в папке, но он всегда говорил мне что передавая документы из рук в руки друг другу, мы выглядим более профессионально. Впечатление, впечатление и еще раз впечатление.

Из монолога Дженни, одной из помощниц, я поняла, что муж этой женщины умер несколько лет назад. Она получила в наследство большой кусок земли, который она сейчас сдает в лизинг.* Понятное дело, что налоги на это просто кошмарны. Она вспомнила, что когда ее муж был жив, то ее налоги были практически нулевые, поскольку наша фирма занималась ими, она долго не могла найти договор с нашей юридической фирмой, из-за чего, собственно, пришла к нам только сейчас.

Дженни объяснила, сколько бы она могла сэкономить, если бы ее недвижимостью занялся бы "великий и могучий" Херальд Стоун.

Другими словами Херальд говорит им о том, сколько денег они потеряли не придя к нему сразу. Правда, они услышат совсем не это. Они искренне будут считать, что Херальд помогает им, разжевывая для них крайне запутанные юридические сложности.

Я прищурила свои глаза, когда читала записи Херальда о ее муже в досье. Брак с миссис Гиллиган был по расчету. Она была мало того, что хороша собой, так еще и ее папа имел большие связи. А этот урод мистер Гиллиган, скорее всего во всю изменял ей. Жена абсолютно ничего не смыслила в бизнесе мужа. Я до этого момента о ее существовании вообще была не в курсе! Херальд ненавидел неверных супругов, поскольку их действия могли непредсказуемым образом повлиять на налоги. А что будет если появится какой-нибудь ребенок нагуленный на стороне? Вся его работа пойдет насмарку. В нашей стране очень жесткое законодательство в вопросе наследования в отношение незаконнорожденных детей.

Херальд обычно был очень добр к незаконнорожденным детям, иногда, даже в ущерб основной семье клиента. "Дети же не виноваты в том, что их отцы безмозглые развратные уроды," – сказал мне как-то Херальд, когда у нас появилась подобная проблема. Именно в такие моменты меня посещает мысль о том, что Херальд не так плох, как хочет казаться.

Хотя нет, бред.

Миссис Гиллиган пришла к нам по поводу юридического сопровождения вопросов с ее имуществом. Она абсолютно уверена, что мы сможем снизить те налоги, которые ей придется заплатить.

Херальд сказал ей:

– Миссис Геллиган, вот что мы дальше сделаем, мы создадим компанию, в которой вы будете владить 99% акций. Затем уже эта компания будет сдавать в аренду землю. Таким образом вы будете владеть и землей и компанией, которая будет заниматься арендой. Ваша компания затем будет давать землю в субаренду тем компаниям, которые сейчас арендуют эту землю. Ведь это именно им нужна ваша земля, так ведь?

– Д-Да, – сумела кое-как из себя выдавить миссис Гиллиган. Она запуталась в тех объяснениях, которыми ее закидал Херальд. – Получается, я продаю свою землю сама себе?

– Миссис Гиллиган, если мы продадим землю напрямую, то потеряем очень много денег на налогах, к тому же я еще не проверял по документам, является ли эта земля по назначению промышленной или пригодна для жилого строительства.

Херальд врет, поскольку мы уже проверили эту информацию и земля зарегистрирована как земля для постройки коммерческой недвижимости. Херальд сказал:

– Мы будем продавать не саму землю, а акции компании, которая владеет землей.

– Сейчас попробую объяснить это миссис Гиллиган. Вы создаете компанию, компания покупает земли и привязывает ее объем к акциям. Поскольку вы продаете землю сами себе, то налогами это не облагается. А затем вы продаете акции этой компании тем, кто хочет приобрести землю. Налоги за продажу акций куда ниже, чем налоги за продажу земли.

Дженни пощелкала калькулятором, чтобы вычислить сколько денег будет сэкономлено. Сумма получилась достаточная для того, чтобы убедить миссис Гиллиган в том, что мы знаем, что делаем.

Когда эта семья ушла, Хераль сказал Дженни:

– Огромное спасибо тебе за помощь. Я бы никогда не сумел бы всё так понятно объяснить, как это сделала ты.

Дженни покраснела и радостно сказала: – Спасибо, сэр.

– Я заказал всем по пицце, чтобы отпраздновать твою великолепную работу. Пусть день у тебя будет отличным, Дженни.

– Вам бы надо прекратить постоянно заказывать пиццу, – сказала я, когда Дженни вышла из конфененц-зала. – Они же все разжиреют.

– И не забудь заказать веганскую пиццу для тех сотрудников, которые не едят мяса.

А тебя, что, это и правда так волнует?

– Ага-ага. Я всегда об этом помню. Может быть еще чем-нибудь помочь?

– Повестка заседание совета директоров?

– Будет доставлена вам в офис позднее.

Наши юристы являются владельцами нескольких компаний. У каждого из них в подчинении до 20 компаний. Когда регистрируешь кучу компаний для клиентов, проще всего их обслуживать будучи их директором. Наши клиенты доверяют нам на 100%.

– И еще один вопрос, – сказал он. – Умеет ли искусственный интеллект понимать шутки?

– Э, чего?  – Ну вот началось. Он опять задумался непонятно о чем. – Это имеет какую-то связь с пандами?

– Нет, нет. Панды пусть сами по себе сношаются, чтобы восстановить свою популяцию. Я говорил совсем о другом. Может ли ИИ понимать шутки?

– Ну, есть роботы которые могут шутить. Даже есть роботы, которые могут заниматься сарказмом. Ну, я видела такое по интернету, – сказала я. – Был даже один робот который веселил аудиторию на Всемирной выставке несколько лет назад.

– Нет, это совсем не то. В них просто забита программа, чтобы шутить. У шуток есть определенный алгоритм, который они и используют.

– Ого, вас неожиданно заинтересовало программирование? Хотите, чтобы я добавила этот пункт в ваше резюме, рядом с борцом и фехтовальщиком?

– Кроме этого, добавь к моему резюме еще то, что я потомок бога, – сказал он. – В любом случае, создать шутку и понять шутку это разные вещи. Искуственный интеллект можно научиться распознавать шутку, но они не будут понимать, что в ней смешного.

– Конечно же нет. Чувство юмора, это прерогатива людей. Вам например нравятся детские шутки, а мне они кажутся глупыми. Чувство юмора меняется со временем и отличается от человека к человеку. Я не думаю, что искусственный интеллект поймет что смешного в шутках ниже пояса. но вам же они кажутся смешными.

– И почему люди всегда думают, что умные люди любят сложные и заумные шутки? Шутки ниже пояса сложнее использовать в компании эрудированных людей, но если удастся ею их рассмешить, это переведет тебя на более высокий уровень. Просто божественный уровень чувства юмора, – он откинулся на спинку своего кресла. – Я уверен, что смогу сказать слова "Диарея" на следующем заседании компании JYE так, что все вокруг засмеются.

– Лучше не надо. И вообще, почему вы спрашиваете, понимает ли ИИ шутки?

– Неважно, совсем неважно. Ты, крестьянка, может быть свободна. Твой король в тебе больше не нуждается.

– Тьфу ты. И правда, пойду-ка я отсюда, пока не заразилась от вас этим тупым юмором.

Вернувшись в свой офис, я всё еще была озадачена словами Херальда. Почему его заинтересовал ИИ? А ведь очень интересный вопрос. Может ли ИИ понимать шутки? Может и можно заставить ИИ распознавать шутку, но он не сможет сказать ,что конкретно в ней смешно.

Я нашла возможную причину по которой он задал данный вопрос, когда заносила документы в его офис на подпись. Его в этот момент в офисе не было, поэтому я просто зашла внутрь. Спасибо тебе, ключ доступа во все помещения. Да и вообще, Херальд не против того, чтобы я входила к нему в офис.

Я на цыпочках прокралась к его столу и заглянула в его монитор.

– Гайды по Норнир Онлайн,  – прочитала я. – Это же игра выпущенная компанией JYE? Он что, играется в игры?

_______________________

1 В оригинале Fawn (молодой олень (до года), олененок). Но слово также переводится и как "ласкаться", "ластиться" - отсюда и было решено перевести как "Ласка", сохранив общую отсылку к названию животного и "ласковое" звучание.

2 Лизинг от "to lease" (сдать в аренду) это долгосрочная аренда какого-либо имущества на условиях последующего выкупа. До окончательного расчета, предмет лизинга является собственностью продавца.

   

http://tl.rulate.ru/book/6138/320413

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю!
Развернуть
ОТЗЫВ #
Отличный перевод!
Развернуть
#
Отличное произведение даль глав мало
Развернуть
#
Благодарю за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.1

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку