× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Why are you obsessed with your fake wife? / Почему ты одержим своей фальшивой женой?: Глава 61.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Тогда как вы узнали, что преступник был кем-то из членов семьи?

 

- Мне сказали, что Гленн избежал трагедии, потому что в день аварии он уехал отдельно.

 

- Да, это так.

 

- Это означает, что преступник пытался убить предыдущих маркиза с маркизой и Гленна вместе, как и планировалось. Выгоды от совместной смерти супругов лорд и их наследников… Вы должны сами прийти к такому выводу, если подумаете о том, кто унаследует такие вещи, как титулы и имущество.

 

-...Понятно.

 

Жискар издал жалобный стон.

 

Самыми могущественными врагами Винтерфелла были герцог Балазит и королевская семья, которые действовали как марионетки герцога.

 

В результате Жискар приступил к расследованию, ошибочно полагая, что за убийством стоит внешний враг.

 

На самом деле, виноват был не только Жискар.

 

В то время все считали, что герцог Балазит пытался убить предыдущего маркиза.

 

- Поэтому я пошла к Гленну и сделала предложение. Расставить ловушку и ждать, пока жертва не попадется? Если они не попадутся в ловушку, это докажет их невиновность. Я тоже не ожидала, что она так легко попадётся.

 

-...Ваша сообразительность в очередной раз нас покорила.

 

Если бы не Надя, Гленн никогда бы не обнаружил врага, скрывающегося прямо у него под носом.

 

Трудно было сосчитать, сколько раз Надя помогала ему.

 

Однако та только спокойно покачала головой.

 

- Нет, это не так. Я смогла это сделать, потому что была уверена, что мой отец не причастен к покушению на убийство. Напротив, это было бы невозможно, если бы Гленн не доверял мне.

 

Сказав это, Надя оглянулась на Гленна.

 

У него всё ещё было холодное, застывшее лицо, но, казалось, он пришёл в себя.

 

- Теперь ты спокоен?

 

-...Было бы глупо отрицать очевидную истину, даже когда ты видишь её у себя перед глазами.

 

Гленн глубоко вздохнул, выражая сожаление. А затем продолжил.

 

- Сэр Жискар, я оставляю подробный допрос на ваше усмотрение. Внезапное ухудшение состояния моего отца означает, что у неё было что-то ещё в запасе. Возможно, мы сможем найти противоядие, если выясним, что она сделала.

 

- Мы проведём тщательное расследование, чтобы никто из причастных не смог скрыться.

 

- Тогда я оставляю это на ваше усмотрение.

 

Затем Гленн снова повернулся к Наде. Ей показалось, что он колеблется, не зная, что сказать, но он осторожно открыл рот.

 

- Я снова должен тебе.

 

- Тебе и не нужно. Мне эта ситуация тоже сыграла на пользу.

 

-…?

 

На лице Гленн отразилось замешательство. Поимка предателя пошла ей на пользу?

 

Конечно, в этом было косвенное преимущество, поскольку этот инцидент устранил миссис Грейс, её соперницу в семье.

 

Надя говорила об этом? Гленн собирался открыть рот за мгновение до этого.

 

- Теперь у тебя стало на одну причину меньше опасаться меня.

 

- Ах...

 

- Я больше не дочь врага, который убил твою мать, не так ли?

 

Они могли бы сказать, что это устранит то, что мешало ей в семье Винтерфелл.

 

Более того, её положение укрепилось бы, потому что она проделала огромную работу по поимке предателя.

 

Однако, в отличие от Нади, которая мыслила просто, в голове Гленн бушевали всевозможные эмоциональные волны.

 

"Человек, которому я доверяю… Нет, если подумать, я не думаю, что слишком доверял ей или полагался на неё".

 

В любом случае, был хоть один плюс, хотя предательство близкого родственника было достаточно катастрофичным.

 

У Гленна больше не было причин отвергать Надю.

 

-...

 

Не было никаких причин, по которым он больше не мог бы принять её чувства...

 

Не зная, о чём он думает, Надя просто улыбалась.

 

***

 

Тот факт, что миссис Грейс была причастна к аварии с экипажем предыдущей четы маркизов, вызвал большой переполох в поместье Винтерфелл.

 

Так или иначе, она была одной из старейшин семьи.

 

Кто-то спросил, не произошла ли ошибка, а кто-то предположил, что, возможно, её обвинили ложно.

 

Однако, когда приспешники семьи Гринвуд один за другим признали свою вину, у всех не осталось иного выбора, кроме как признать, что внутри был предатель.

 

Всё поместье Винтерфелл было ошеломлено. Чего она вообще могла хотеть, причиняя боль своим собственным брату и племяннику?

 

- В заключение я услышал, что она хотела занять должность главы семьи. Она хотела сделать своего сына великим лордом… Вот в чём она призналась.

 

- Её сын… А, этот болван?

 

Гленн, который вспомнил своего кузена, поцокал языком.

 

- Я думаю, она хотела сделать самое лучшее для своего ребёнка.

 

- Так бы чувствовали себя все родители. Что ж, это не значит, что она должна получать поблажки.

 

Помощник Гленна сказал это и взглянул на лицо своего господина.

http://tl.rulate.ru/book/61344/4201804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода