Слуга вручил ей свёрнутую бумагу.
Мадам Грейс взяла и развернула письмо.
Затем появились скрытые буквы.
- Вы собираетесь это отрицать?
- Это...
Жёлтые пометки, которые, казалось, бессмысленно разбросаны на обратной стороне листа, изящно сочетались и создавали архаичную форму.
Было "перехвачено" письмо, в котором говорилось, что она выполнила свой долг, упоминалось полнолуние и побег.
- Вы поступили очень умно. Заверив нас, что мы можем проверить содержание письма, вы передаёте секретные послания таким образом.
- Написание скрытых сообщений лимонным соком - распространённый метод в вашем крае, не так ли?
Напишите на бумаге буквы лимонным соком, и они исчезнут, как только письмо высохнет.
Когда человек, получивший секретное письмо, слегка нагревает бумагу, послание обнаруживается.
Однако этот метод всё-таки оставлял след.
Миссис Грейс кричала, нахмурившись, как будто увидела что-то отвратительное.
- Я бы не заметила, если бы у меня немного ухудшилось зрение. В таком случае, вам бы уже удалось вернуться к своему отцу!
-...Я никогда не использовала такое обращение. Кто-то пытается меня подставить. И если бы я собиралась вернуться в столицу, зачем мне вообще было выходить замуж?
- Ха!
Мадам Грейс разразилась смехом, как будто была ошеломлена. Затем она отвела взгляд в сторону и закричала.
- Доктор, объясните вы.
Тут были не просто стражники и миссис Грейс, которые появились из ниоткуда.
В нескольких шагах от женщины из места, скрытого тьмой, появился лечащий врач семьи Винтерфелл.
И это было ещё не всё. Гленн, Жискар и другие крупные администраторы. Они наблюдали за ситуацией с каменным лицом.
- Продолжайте и расскажите мне. Почему состояние предыдущего маркиза внезапно ухудшилось?
- Ну, на данный момент я не знаю точной причины. С сегодняшнего утра по неизвестной причине поднялась температура...
Голос лечащего врача дрожал.
Сначала это был очень слабый жар.
Однако он не преувеличил, сказав, что температура тела предыдущего маркиза со временем постепенно повышалась, и в ноябре его тело словно закипело.
Проблема заключалась в том, что причина внезапного ухудшения состояния была неизвестна.
Надя медленно открыла рот, всё ещё глядя на дрожащего врача.
-...Так что вы хотите сказать? Что я пыталась причинить ему боль и сбежать?
- Вы и так всё хорошо знаете. Вы должны рассказать нам всё, что хотели.
- Это ложное обвинение, которое даже не имеет смысла. У меня нет причин причинять ему вред.
- Нет причин? И это всё, что вы можете сказать?
Её голос становился всё громче и громче.
Мадам Грейс указала пальцем на Надю и оглянулась в сторону Гленна и других администраторов.
- Гленн, посмотри на это бесстыдство! В чём могла быть причина того, что состояние Айзека, которое было стабильным, внезапно ухудшилось? Несколько дней назад она встретилась с маркизом под предлогом того, что хочет поздороваться с ним! Тогда она, должно быть, что-то натворила.
- Она пыталась навредить твоему биологическому отцу. Как ты можешь держать в семье такую злодейку? Разведись и выгони её сейчас же! Мы также должны привлечь к ответственности герцога Балазита.
Мадам Грейс обратилась к своему племяннику с критикой.
Казалось, она хотела услышать подтверждение того, что он накажет Надю и выгонит её.
Но ответил ему не Гленн, а Жискар, рыцарь-командир.
- Успокойтесь пока, мадам Гринвуд. Вы плохо соображаете.
- Успокоиться? Как вы могли такое сказать, когда сами всё прекрасно видели? Сэр Жискар, вы друг предыдущего маркиза! Человек, который причинил вред моему брату, находится перед вами!
- Это ещё не ясно, не так ли? Нам нужно тщательно разобраться в ситуации.
- Я не понимаю, как вы могли такое сказать, даже увидев это секретное письмо.
- Нет, мне кажется, что здесь много неясного. Прежде всего, разве у мадам есть причины причинять вред предыдущему маркизу?
- Что-что?
Глаза мадам Грейс расширились.
Она и представить себе не могла, что Жискар не подумает, что у дочери Балазита не было причин причинять вред предыдущему маркизу.
Надя была дочерью герцога Балазита. Разве это не достаточная причина?
Но у Жискара было другое мнение.
Конечно, для него предыдущий маркиз был лордом, которому он поклялся в верности, и, прежде всего, лучшим другом.
Если он мог спасти жизнь своего лучшего друга, пожертвовав собственной жизнью, он гордился тем, что может делать это снова и снова.
Но для герцога Балазита Айзек был просто стариком, который лежал в постели, и только Бог знал, когда он проснётся.
Герцог Балазит послал свою дочь в качестве наёмной убийцы убить умирающего пациента, который больше не является его соперником?
Чего она вообще могла добиться, завоевав их доверие?
Зная все заслуги Нади, о которых не было известно внешнему миру, он мог думать об этом только как о схеме, которая не соответствовала балансу.
Это было очень неловко для мадам Грейс, которая не знала о скрытых заслугах Нади.
Что, чёрт возьми, с ней не так? Мадам Гринвуд не должна была говорить, что Гленну необходимо выгнать свою жену прямо сейчас, потому что его глаза говорили об обратном…
Надя всё равно не могла уйти отсюда. Она открыла рот, когда посмотрела на Жискара.
- Тогда что за шифр в этом письме? Что случилось с состоянием моего брата после её визита? Кроме того, как вы собираетесь объяснить, что она пыталась покинуть замок в ночь полнолуния, как написано в письме?
- Мы здесь с мадам только для того, чтобы полюбоваться цветами тысячелетнего древа!
- Старшая горничная знает об этом. Вы сможете проверить это сразу же, если позовёте её.
Горничные Нади вмешались, готовые к потасовке. Но мадам Грейс только фыркнула, словно это была шутка.
- Идиотки! Любование цветами - просто уловка, чтобы никто её не искал, даже если она долго не вернётся в спальню! Цветы тысячелетнего древа, какое жалкое оправдание.
Предыдущие истории о парах маркизата были особенными для всех присутствующих.
И Гленн, их единственный сын, не мог сдержать волнения.
Она продолжала говорить, чтобы встряхнуть племянника.
- Гленн, мы должны немедленно задержать и допросить эту женщину. Если ты упустишь эту возможность, то возможность исправить несправедливость по отношению к твоей умершей матери может исчезнуть навсегда.
Конечно же, у Гленна было свирепое выражение лица.
- Хватит.
Мадам Грейс с трудом подавила желание громко рассмеяться.
Как бы Жискар ни защищал Надю, если бы Гленн решил наказать её, он не смог бы перечить ему.
"Я победила".
В тот момент, когда она была уверена в своей победе, позади неё раздался странный звук.
- Ха-ха.
-…?
Сначала женщина подумала, что неправильно расслышала, потому что это было похоже на смех.
Кто бы мог смеяться в такой ситуации?
Когда она оглянулась, удивляясь, то увидела Надю, которая едва сдерживала смех.
http://tl.rulate.ru/book/61344/3984823
Готово: