Читать Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 101 - Выбор пути для путешествия к морю :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 101 - Выбор пути для путешествия к морю

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 101 – «Выбор пути для путешествия к морю».

[ Так вы решили, куда вы отправитесь, после того, как уедете от нас ? ] – спросил мастер гильдии. Мы сидели напротив него, в теперь уже так знакомом нам офисе гильдии.

[ Похоже, мы отправимся к морю ] – я взглянул на Фера, который лежал рядом у стула.

[ Да, море. ] – он открыл пасть, обнажая свои внушительные клыки и облизывая их. - [ С нетерпением жду съесть Кракена и морского змея. ]

«Прекрати пускать слюни, Фер, ты ведь в кабинете гильдии!» - сказал я телепатически.

[ В основном из-за этого ] – объяснил я мастеру гильдии, когда Фер снова закрыл рот.

[ Кракен и морской змей? ] – мастер гильдии поднял бровь. – [ На самом деле, это названия очень внушительных монстров. ]

[ Ах, да, извини, я не знаю ничего о них, но Фер сказал мне, что они очень вкусные… ]

[ Они поистине восхитительны. Кроме того, приятно время от времени есть морепродукты. Если ты правильно приготовишь его, то он наверняка будет вкуснее просто сырого мяса ] – да, ты говорил это раньше. Много раз.

[ Так или иначе, мы отправляемся к морю] – закончил я.

[ О, подождите-ка немного ] – мастер гильдии встал и достал небольшой лист бумаги из шкафа, раскладывая его на столе прямо перед нами.

[ Это карта этой страны и Королевства Эрман ] – объяснил он.

Это была довольно подробная карта по сравнению с той, которую я видел в этом мире и купил по завышенной цене у изгоев и авантюристов, несколько месяцев назад. Мастер гильдии объяснил, что данная карта обычно продается гильдией авантюристов. Я следил за мастером гильдии, который указывал пальцем на карту.

[ Если ты отправишься на побережье, я буду признателен тебе, если ты пойдешь именно по этому маршруту. Эта дорога очень хорошо обслуживается, и она проходит через три самых больших города. Вероятно, что ты бы смог получить небольшой запрос о подчинении от гильдии трех городов. ]

[ Кажется, что это три самых крупных города? ]

[ Уезжая отсюда, ты сначала прибудешь в город под названием Клэр ] – продолжил мастер гильдии, указав пальцем на город. – [ После этого ты увидишь город Доран, в котором есть свое личное подземелье ] – он указал на другой город. – [ И следующий город – Найхо, а после ты доберешься до Берлеана, который является портовым городом, расположенным на побережье].

Город Клэр –вероятно наш первый пункт назначения, нежели город Карерина. Казалось, что этот оживленный город знаменит ткачеством и является популярным местом для торговцев, которые ищут красочные нити и ткани.

Следующим городом был Доран, который, судя по названию, имел свое собственное подземелье. Он привлекает к себе огромное количество авантюристов и торговцев, поэтому, создается впечатление что это очень большой город.

Город Карерина был пятым по величине городом королевства за пределами столицы, и тремя городами-подземельями данной страны. Наличие подземелья означает, что город будет процветать и расти. С нетерпением ждал их посещения.

Третий город на нашем пути – Найхо, он представлял собой город гончарных мастеров, продающих много керамических изделий. По-видимому, это они изготовили ванну, которую я купил (МОЮ ванну!). Наконец, мы прибудем в Берлеанский морской порт, знаменитый своими свежими морепродуктами.

Мастер гильдии объяснил, что моря данного мира насыщены опасными монстрами, поэтому рыбалка – это очень опасное занятие, но рыбаки Берлеана выходят в море, несмотря на неоднократные столкновения с такими монстрами в их трудовой жизни. Я решил, что они должны быть действительно преданными своей работе. Они обязаны быть очень смелыми, чтобы не бояться столкнуться с такими ужасами, и я восхищался их смелостью. Все это означало, что там продавалось небольшое количество морепродуктов, которые я, как японец, с нетерпением желал приобрести. О да.

[ Я предлагаю остановиться в Доране по нескольким причинам ] – продолжал мастер гильдии, в то время как мой разум был занят мыслями о морепродуктах. – [ есть много оружейных магазинов, которые специализируются на доспехах для авантюристов. Еда там тоже очень хорошая ] – сказал мастер гильдии, и увидел как уши Фера зашевелились. – [ А также, вы легко сможете продать там редкие предметы. Если у тебя будет время, то ты должен исследовать подземелье. ]

[ Подземелье? ] - вмешался Фер. – [ Раньше я никогда не был в подземелье в человеческом городе. Звучит интересно. ] – Фер, это неправильно. У меня было плохое представление о том, куда это зайдет…

[ Подземелье? Мы сражаемся? ] – Суи вылезла из своей сумки.

[ Да, правильно, Суи. Мы пойдем в подземелье ] – безрассудно сказал Фер.

[ Подземелье! ] – сказала Суи, взволнованно вскакивая.

[ Эй, Суи, перестань прыгать. Мы не пойдем не в какие подземелья. ] – сказал я телепатически. Я неохотно вспомнил мой предыдущий опыт посещения подземелий. Я никогда больше не пойду туда.

[ Да, Суи, в подземелье. ] – продолжал Фер, полностью игнорируя меня. – [ Скоро мы там будем. ]

[ Эй, Суи тоже хочет пойти в подземелье… ]

[ Нет, я сказал, что не собираюсь идти. ] – я отчаянно хотел сменить тему.

Я повернулся к мастеру гильдии, который смеялся, слушая наш разговор, когда я телепатически разговаривал с Суи, в то время как с Фером говорил вслух.

[ Как только мы получим вознаграждение за подчинение виверн и шесть оставшихся у Йохана монстров, мы уйдем. Все должно произойти послезавтра ] – сказал я ему внезапно.

[ Я вижу, что вы действительно спешите попасть в это подземелье ] – сказал он с улыбкой, недопонимая мое несогласие, адресованное Феру. Я должен разобраться с ним по этому вопросу, оставив свои усилия для будущих разборок с Фером и Суи. – [ Я сообщу другим гильдиям о твоем приходе. Я уверен, что в Доране должны быть хоть какие-нибудь запросы на подземелье, которое, как ты знаешь, привлекает высокопоставленных монстров. ] – нет, я не думаю, что мне нужно было это знать…

[ Я понял. ] – сказал Фер. – [ Мне не потребуется много времени, чтобы позаботиться о подобных припасах. После этого мы можем отправиться в подземелье? ]

[ Да, конечно. ] – сказал мастер гильдии. – [ Я проинформирую мастера гильдии города Доран о ваших планах. ]

[ Хорошо, я с нетерпением жду возможности покорить подземелье в человеческом городе.]

[ Суи тоже с нетерпением ждет этого ] – вмешался в разговор боевой маньяк по имени Суи!

[ Нет, я ни в коем случае не войду в подземелье. ] – запротестовал я телепатически, но Фер не слушал, прикрывая глаза и принимаясь храпеть. Я подумал, что он просто притворяется спящим, чтобы не слушать меня. Он приложил все усилия, чтобы сделать это. Иногда мне было с ним трудно.

[ Ха-ха, в любом случае у вас есть свои дела, Мукода. ] – рассмеялся мастер гильдии.

[ Да, нелегко путешествовать с этими двумя.] – согласился я.

[ Поскольку вам понадобится эта карта, я предоставлю её вам. ] – сказал он, скручивая карту и протягивая её мне. Я с благодарностью принял подарок.

[ Понимаю, благодарю. Пожалуйста, известите мастеров гильдии других городов о нашем путешествии. Мы собираемся им помочь. ]

[ О, конечно. ] – сказал мастер гильдии. – [ Думаю, что гильдия авантюристов в Доране сможет разобрать земляного дракона для тебя. Я сообщу им об этом. ]

[ Большое спасибо. ] – сказал я. – [ О, можно ли мне передать сообщение, если торговец Ламберт захочет со мной связаться? ]

Я узнал, что различные гильдии авантюристов могут передавать сообщения туда и обратно, используя какой-то волшебный инструмент. Они пользуются именно им, чтобы сообщить другим гильдиям о нас. Я надеялся, что смогу проинформировать их сам. Надеюсь, что сотрудник гильдии Сандра сообщит им обо всех наших планах…

[ Ха, ты знаком с Ламбертом? ] – спросил мастер гильдии. Оказалось, что он тоже был знаком с ним, что свидетельствовало о высоком статусе Ламберта.

[ Да, у нас есть деловая договоренность. Я попросил его сделать плащ из кожи виверн, но это займет какое-то время, прежде чем он будет готов. ]

[ Понятно, мы передадим тебе сообщение, если Ламберт захочет связаться с тобой. ]

[ Спасибо, мы вернемся послезавтра. ] – как я уже говорил ранее. Фер «проснулся» и мы покинули гильдию авантюристов.

[ Мы идем в гостиницу? ] – спросил я Фера.

[ Да, сегодняшний обед – мясо виверн. ] – объявил он авторитетно, пуская слюни.

[ Да, знаю. ] – согласился я, начиная представлять себе вкус мяса виверн.

Я понятия не имел какое оно, но Фер был очень решительно настроен по этому вопросу. Когда мы проверили мясо виверн, которое забрали со склада, оно напоминало хорошую и свежую мраморную японскую говядину. Что могло выглядеть вкуснее? Я уже с нетерпением ждал этого.

http://tl.rulate.ru/book/6112/359949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Меня всё-таки несколько напрягают эти разобрать и демонтировать.
Развернуть
#
Летающая тварь похожа свои мясом на вечно релаксирующую корову? Там же прикол в прослойках жира, как бы виверна жир нарастила? *Автор все врет*
Развернуть
#
Это Японцы! Они будут жрать что хотят!! Вон орков хавают, и ничего, не жужат!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку