Читать Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 98 - Получение огромного заказа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 98 - Получение огромного заказа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 98 – «Получение огромного заказа».

На следующий день я посетил магазин Ламберта, так как меня интересовало, как продается мое мыло, шампунь и остальные предметы.

[ Добрый день, мне нужен Ламберт ] – сказал я, и помощник сразу отвел меня к месту, где работал Ламберт.

[ О, Мукода, рад тебя видеть ] – поприветствовал меня Ламберт с широкой улыбкой.

[ Мое мыло и шампунь хорошо продаются? ] – осведомился я, переходя к делу.

[ Да, очень хорошо. Я изначально думал использовать штатных сотрудников магазина, чтобы продавать эти предметы, но… ] – как пояснил Ламберт, рекламная компания Мэри была довольно успешной и, более того, дамы, которые купили мыло и шампунь у нее, должны были рассказать об этом своим друзьям, чтобы привлечь больше клиентов.

[ Как вы можете видеть, Мэри лично демонстрирует все предметы, что также значительно увеличило продажи. ]

В углу магазина, где были выставлены мыло и шампунь, Мэри с энтузиазмом что-то рассказывала одной леди, заставляя её прикоснуться к её волосам. Клиентка, казалось, удивилась, коснувшись волос Мэри, с жадностью обсуждая последствия шампуня с женой Ламберта.

[ Благодаря Мэри, продажи просто отличные. Но товары, которые я купил у Мукоды, имеют самое высокое качество].

Хитом продажи являлось более дешевое мыло без запаха и шампунь для полоскания. Казалось, они будут распроданы в короткое время. Более низкая цена сделала их легкодоступными для покупателей. Наборы ароматизированного мыла, шампуня и кондиционера, похоже, были популярны среди дам, которые были более состоятельными, и почти две трети из них были уже проданы. Хотя маски для волос были особенно дорогими, кажется, что Мэри продала почти одну треть моей оригинальной продукции в одно и то же время. Я был удивлен.

[ Я также удивлен уровнем продаж ] – сказал Ламберт. – [ Я недооценивал усилия, которые женщины прилагают в погоне за красотой ] – он пожал плечами. – [ В одно время, почему-то некоторые клиенты покупали по пять штук высококлассного ароматического мыла, только из-за запаха. ]

Этот мир во многом отличается от моего, но одержимость женщин красотой является универсальной константой. Моя старшая сестра – красивая отаку, говорит подобные вещи: «В наше время парни, которые не заботятся о себе – плохие». Когда я был моложе, проживая с ней в доме родителей, она экспериментировала со всеми видами новых шампуней и кондиционеров, а также лосьонами для лица и тела, которые вот-вот появлялись на рынке. Если что-то оставалось полупустым, то она всегда отдавала это мне.

[ Продажи кожаных изделий в нашем основном бизнесе также преуспевают, на удивление ] – добавил Ламберт.

Дамы, которые приходят покупать мыло и шампунь, также замечают большое количество кожаных изделий, поэтому они часто приобретали и их. Женские сумки были популярным предметом, они, казалось, хорошо сочетались с уходом за волосами и мылом, которые продавала Мэри. Хорошо одетые мужчины, которые иногда сопровождали дам, также часто испытывали соблазн некоторыми из более регулярных предложений магазина.

[ Я не ожидал, что продажа таких вещей, так повлияет на продажу сумок ] – улыбнулся Ламберт. – [ Но, в любом случае, я очень доволен, что не ошибся на этот счет.] – я не был удивлен тому, что он был рад улучшению продаж своих обычных изделий из кожи.

[ Итак, давайте поговорим о бизнесе…. ] – я спросил о новых заказах, которые Ламберт хотел обсудить со мной.

Кажется, что Ламберт теперь был убежден, что Мэри может продавать мыло и шампуни из первого пробного заказа, который я предоставил с небольшими трудностями. Мы быстро договорились о следующем заказе; самое дешевое мыло х 600 штук, мыло с ароматом розы х 200 штук, шампунь для полоскания х 500 штук, шампунь и кондиционер х 200 комплектов, и, наконец, 60 банок масок для волос. Некоторое из заказа меня удивило. Он хотел 600 кусков дешевого мыла?

По словам Мэри, для обычных людей, которые не являются ни аристократами, ни купцами, даже самое дешевое мыло без запаха было дорого, но она продала такое мыло людям, сотрудникам гильдии и даже женщинам-авантюристам, которые были готовы заплатить за них. Оказывается, что было ошибкой помещать душистое мыло в сумочки, объяснила Мэри, поскольку запах привлек внимание обычных женщин, посещающих магазин. Возможно, они не могут позволить себе туалетное мыло, но обычное мыло часто было доступно. Ламберт ожидал, что в будущем они смогут продать еще больше кусков простого мыла.

[ Поскольку заказ довольно велик, ты можешь заполнить бутылки здесь, Ламберт? ] – спросил я, рассматривая, как много работы придется сделать самостоятельно. – [ Я могу принести маски, и ты будешь продавать их сам. ]

[ Да, это нормально ] – сказал Ламберт, задумавшись. – [ Кроме того, если кто-то уже покупал шампунь, маску для волос, и они вернут контейнеры, мы сможем снова наполнить их в магазине. ] – я вспомнил, что предлагал нечто подобное раньше, и, очевидно, Ламберт вспомнил мой комментарий, что было не удивительно для такого мастера, как он. Во всяком случае, это было облегчением для нас, ведь мне не пришлось бы заполнять почти тысячу бутылок.

[ Хорошо, тогда я принесу все завтра. ] – мне нужно было спешить и приступить к работе, как только я вернусь в гостиницу, ведь я не ожидал столь большего заказа. Я не мог использовать упаковки, которые я купил через «Net super», поэтому мне пришлось бы декантировать жидкости и некоторые контейнеры, которые я получил на местном уровне.

По дороге домой я остановился и пошел искать все нужное в местном магазине, где я позже купил деревянные ящики и несколько больших банок, прежде чем вернуться в гостинцу.

◇ ◇ ◇ ◇ ◇

Как только я вернулся, я сразу же начал готовить заказ, полученный мной от Ламберта.

Я купил много вещей из «Net super». Заказ на самое дешевое мыло – 600 упаковок, составлял три ящика, поэтому мне нужно было купить 200 упаковок. Оказалось, что максимальное число, которое я могу заказать за раз, составляло 99, поэтому я заказал 99 упаковок, а потом еще 99.

Заказ на мыло с ароматом розы составлял 200 упаковок. Поскольку каждая упаковка содержала 3 кусочка, я заказал 67 упаковок. Я мог сделать это за один раз, так как все было меньше 99. Я заказал 201 упаковку, так как сохранил одно мыло для собственного использования. Заказ на шампунь составлял 500 бутылок. Три бутылки в один мешок, поэтому я купил 167 упаковок. Это было немного больше, чем в запросе, но я решил взять пару лишних, для Ламберта.

Заказ на шампунь и кондиционер состоял из 200 бутылок. Я снова купил наборы для заполнения, по 67 штук, и снова оставил несколько лишних для Ламберта.

Наконец, маски для волос, по 30 пачек. Я также купил 60 банок.

Я проверил все количество, которое заказал, убедившись, что ничего не пропустил, прежде чем начал распаковывать и декантировать все предметы.

Простое мыло было развернуто и упаковано в деревянные коробки, затем я сделал то же самое с ароматизированным мылом.

[ Ого, я устал, но мне нужно еще все разобрать ] – я продолжил открывать шампуни и заливать содержимое в большие банки с крышками. Я думаю, что они использовались в этом мире для фруктовых вин или консервирования, каждый из которых вмещает по 8 литров. Я лил, лил и лил, в конце концов, наполнив 13 банок шампунем.

Я сделал то же самое с шампунем и набором кондиционеров, заполняя более крупные банки. Наконец я дошел до масок для волос, кладя по четыре маски в одну стеклянную банку.

[ Ах, наконец-то я закончил! ] – к тому времени, когда я закончил, солнце уже садилось за горизонт. Время ужина?

[ Аруджи, Фер голоден и ждет тебя ] – заявила Суи.

Да, я взял Суи и поспешил к Феру.

◇ ◇ ◇ ◇ ◇

Когда я пришел, Фер выглядел сердитым. Что ж, он был грубее, чем обычно.

[ Эй, где ты был? ]

[ Прости за то, что я опоздал, сегодня у меня есть кое-что вкусное для тебя. ] – я достал горшок тушеного мяса из хранилища предметов.

Я приготовил его накануне вечером, так как у меня было время для этого. У меня было ощущение, что более медленно приготовленное мясо будет очень вкусным. Я поставил две порции говядины перед двумя обжорами.

[ Хорошо, осторожнее, оно горячее. ] – предупредил я, когда поставил блюда.

[ Это первый раз, когда я такое пробую. Что это… ] – подозрительно спросил Фер, запах поразил его. Дорогая Суи уже ела с наслаждением, в то время как Фер нуждался в объяснении.

[ Ооо, это мясо настолько мягкое, что оно просто тает во рту! ] – сказал Фер невнятно.

[ Это действительно так. ] – добавила Суи. – [ И так вкусно! ]

Тушенное мясо говядины, по-видимому, было популярным среди двух обжор.

[ Добавки! ] – хрипели они.

Я разлил по блюдам еще больше тушенного мяса, а затем принявшись есть свою порцию с французским хлебом, окуная его в соус.

Ооо, мясо такое нежное, прямо разваливается во рту. Так вкуснооо. Хотел бы я добавить грибы, может быть, использую их в следующий раз.

Я купил французский хлеб, потому что думал, что лучше есть говядину с чем-то хрустящим, но чистая версия французского хлеба на самом деле довольно мягкая, а не твердая. Я не был очень удивлен, так как дома я никогда не мог найти подходящий французский хлеб, кроме как в специализированных пекарнях.

Я подумал, что лучше взять хрустящие хлебцы Я ел этот черный хлеб, когда путешествовал вместе с командой «Железной воли». Просто есть его сам по себе, было не очень вкусно, а если с говядиной, будет ещё лучше.

Я решил купить этот черный хлеб и сохранить его для следующего раза.

[ Добавки! ] – разве это не третий раз? Без разницы. Я вытащил еще немного тушеного мяса.

Фер заметил французский хлеб, который я ел с мясом.

[ Ну и что это вкусное ты ешь? ]

[ Ах, да, мне нравится есть говядину с хлебом. ] – подтвердил я.

Я знал, что это случится. Накуплю хлеб, хлеб, хлеб… ах.

[ Тогда я хочу попробовать тоже. ] – объявил Фер.

Ранее его безупречная морда была испачкана соусом. Я же только тебя вымыл.

[ Суи тоже хочет. ] – да-да. В заказе появились два французских хлеба. Я разрезал их и погрузил в рагу из говядины на двух блюдах.

[ Попробуйте это, я добавлю больше, если вам понравится. ]

[ Умм… ] – разбушевался Фер. Суи тоже колебалась.

[ Ну, это действительно вкусно. Хлеб впитывает соус и делает его восхитительным. ] – сказал Фер, поднимая голову.

[ Это и вправду так. ] – ворвалась Суи. – [ Тушеное мясо вкусное, когда ты ешь его с хлебом. ]

Фер и Суи, казалось, хотели есть мясо именно с хлебом, требуя больше «второго» (четвертого, пятого, я потерял счет), прежде чем, наконец…

[ Фух, я полон ] – сказал Фер, откинувшись наконец. – [ Похоже, что Суи тоже наелась. ]

[ Мы оба наелись. ] – согласилась Суи.

[ Фуххх… возможно, я слишком много съел. ] – хмуро уставился Фер, облизывая свою грязную морду, чтобы вкусить последний соус. Правильно. Я заглянул в горшок, который теперь бы пуст. Это оказалось хитом у моих двух прожорливых товарищей. Я должен буду приготовить это еще раз, когда у меня будет время. И добавлю грибы!

http://tl.rulate.ru/book/6112/347179

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Интересно, а когда он догадается использовать слайма для распределения химии по бутылочкам и избавления от упаковок?
Развернуть
#
Скорее всего никогда, у японцев вообще туго с "нестандартными" решениями.
Развернуть
#
Хотя в манге ГГ довольно интересно хотел использовать боевые возможности Суи и поставить на конвейер изготовление зелий.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку