Читать Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 457 - Нежданный гость :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 457 - Нежданный гость

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я мог видеть свой дом, по которому так соскучился.

Похоже, Бартел и Питер сегодня были на страже ворот.

"Бартел, Питер, я вернулся!"

"Оу, с возвращением. Рад видеть тебя дома в безопасности".

"С возвращением."

Приветствия прошли достаточно нормально, но я все еще немного нервничал по поводу их реакции на дедушку Гона.

"В общем, это..." Бартел уставился на дедушку Гона, его левая щека подергивалась. "Мы получили очень удивительное сообщение от Гильдии Авантюристов. Сообщение было настолько невероятным, что мы что-то заподозрили... но оно оказалось правдой..."

Питер горячо кивнул рядом с Бартелом.

"Что ж, все сложилось так, как сложилось... в любом случае, этот парень теперь мой новый фамильяр. Надеюсь, все будут относиться к нему хорошо".

"Он теперь и наш товарищ, так что, конечно", - Бартел кивнул в сторону дедушки Гона.

"Уму, приветствую", - ответил дедушка Гон.

"Кстати говоря, все ли в порядке во время моего отсутствия?"

"Здесь все очень спокойно. Питер, иди, сообщи всем, что Мукоуда-сан вернулся, хорошо?"

Питер кивнул и убежал.

"Пусть все соберутся сегодня на трапезу. Я хочу услышать от каждого".

"С большим количеством мяса", - пробормотал Фер.

Его лицо было слишком близко к моему, поэтому я оттолкнул его: "Да, да, разве у нас не всегда много мяса? Ты получишь свое мясо, но я хочу использовать некоторые овощи Албана, чтобы приготовить что-нибудь на вечер".

"Гахахахаха! Говоря об этом парне, я должен сказать, что Албан действительно выкладывается по полной, когда дело доходит до выращивания овощей". Все усердно старались съесть побольше, но их просто слишком много. Я думаю, мы собрали слишком много урожая".

"Что ты имеешь в виду под "собрали слишком много"?"

"Ну, я считаю, что Мукоуде-сан лучше увидеть все своими глазами позже", - весело сказал Бартел.

"Это особые овощи из другого мира? Я с нетерпением жду их!!!" - сказал Дора-чан с макушки дедушки Гона.

""Суи хочет съесть сладкую дыню~~"" Суи выпрыгнула из кожаной сумки на спину Фер.

"Естественно, мясо лучше всего. Однако, все, что предоставил Мастер, очень вкусно. Я с нетерпением жду этого", - сказал дедушка Гон.

"Верно, это и есть дух. Не будь как тот, кто настаивает только на мясе, мясе, мясе".

"Гунуу... Мне все равно, меня устраивает только мясо!"

Эх, неважно.

Мы дошли до входа в дом, и я увидел знакомые лица, приветствующие меня.

"Добро пожаловать домой~ брат Мукоуда~~" энергичная Лотте-тян прыгала вверх-вниз, приветствуя меня.

"Я дома, Лотте, народ".

""Добро пожаловать домой, Мукоуда-сан!"" - вторили все.

Ааа, как и ожидалось. Дом - это самое лучшее.

"Хорошо, я позволю тебе с этим разобраться".

После того, как я представил всем дедушку Гона, кроме нескольких пристальных взглядов, никаких особых реакций не последовало. Я должен поблагодарить мастера гильдии за то, что он передал сообщение моим людям и позволил им мысленно подготовиться к встрече с дедушкой Гоном.

Я попросил дам помочь мне подготовиться к сегодняшнему пиру.

Сегодня будет много работы по нарезке и варке!

Осмотрев овощи, выращенные очень гордым Албаном, я решил, что мы можем попробовать съесть их как сырное фондю. Еще один новый и веселый способ питания, большое общинное блюдо!

Что еще важнее, это было и вкусно, и легко сделать.

Вместе с дамами мы выбрали овощи, которые хорошо сочетаются с сырным фондю, а именно: картофель, тыкву, брокколи, морковь, помидоры черри и паприку (красную и оранжевую).

В прошлый раз Албан попросил у [Net Super] все имеющиеся виды семян, и я согласился. Похоже, он немного сошел с ума, и результатом стал этот небывалый урожай. Хорошо. Ну, думаю, все в порядке?

Пока дамы готовили овощи, я обдумывал мясные варианты.

Во-первых, мясо от [Net Super], маленькие сосиски, разрезанные пополам, как раз подойдут для сырного фондю. Давайте возьмем и мясо кокатриса. Их нужно слегка приправить солью и перцем перед обжариванием, чтобы они в основном приготовились. Правильно, поскольку у меня есть разрезанные пополам сардельки, давайте обжарим их в небольшом количестве масла, чтобы мясо не прилипало, а оставшееся масло используем для жарки мяса кокатриса позже.

Хм, хм, я такой гений.

"Тереза, ты сегодня испекла хлеб?".

"Да, я пеку его каждый день!" - ответила Тереза.

"Тогда, пожалуйста, возьми несколько буханок и порежь их на кусочки, мы можем добавить хлеб и в сырное фондю".

"О Боже, правда? Я сейчас же схожу за буханками для ужина~".

Оставив подготовительную работу этим трудолюбивым дамам, я подошел к Волшебной Печи, чтобы проверить свиное жаркое. Для свиного жаркого я выбрал мясо особой свиньи из подземелья, с хорошей прослойкой и очень нежное. Просто идеально подходит для жаркого.

Натерев два больших куска мяса тертым чесноком, солью, крупно молотым перцем и оливковым маслом, я поставил мясо на Волшебную плиту из моего [Net Super], а также на ту, что прилагается к дому. Короче говоря, у меня одновременно жарятся два вида мяса, хе-хе.

После этого я больше ничего не мог сделать для жаркого, кроме как проверять его время от времени.

Давайте приготовим сырный соус для фондю.

Чтобы приготовить фондю, сначала купите хорошее количество сыра для пиццы в [Net Super]. Я понятия не имею, какой сыр используют другие люди, но я всегда использовал для этого магазинный измельченный сыр.

Извлеките измельченный сыр из упаковки и насыпьте на него немного картофельного крахмала.

Затем натрите зубчик чеснока на внутренней стороне сковороды. Затем добавьте белое вино и доведите его до кипения, чтобы выпарить часть алкоголя. Некоторые любят использовать молоко, но я лично рекомендую белое вино, так как оно делает сырный соус более насыщенным.

Когда жидкость прокипит пару минут, убавьте огонь и добавьте треть измельченного сыра. Перемешайте до однородности и добавьте еще треть, делайте это до тех пор, пока весь сыр не расплавится и не превратится в насыщенный, сливочный сырный соус.

Взгляд на духовку показал, что жаркое тоже готово. Я открыл дверцы духовки и дал мясу немного постоять, пока проверял остальные ингредиенты. Овощи были нарезаны и отварены, хлеб порезан кубиками, сосиски слегка поджарены, а куски курицы только что готовы.

Осталось только нарезать свиное жаркое, когда оно отстоится.

Я положил тарелки с мясом и овощами в свой [Ящик с предметами], пока дамы делили большую кастрюлю с сырным соусом на четыре отдельные кастрюли на четырех отдельных портативных плитах, чтобы поддерживать кипение. Это было потрясающее зрелище - видеть, как эти четыре кастрюли с пузырящимся сырным соусом везут в столовую.

Именно тогда я понял, что у нас нет подходящих вилок для фондю.

Ааааа!!! [Net Super]!!! Помогите мне!!!

К счастью, их можно найти в Интернете. Слава богу, в наши дни мы можем купить в Интернете все, что угодно.

Когда стол был накрыт, а еда расставлена, я объяснил, как правильно есть сырное фондю.

"Сегодня на ужин у нас будет сырное фондю и свиное жаркое. Уверен, что с жарким все знакомы, а что касается сырного фондю, то вот как мы его едим..."

Я взяла одну из длинных изящных вилок, наколола кусочек брокколи - гордость Албана - и окунула его в сырный соус, стараясь, чтобы его было много. После того, как сырный соус перестал капать, я отправил брокколи, покрытую сыром, в рот - уф, горячо, горячо, но, хафф, вкусно!

Это было так вкусно, что я чуть было не взял еще одну порцию, но сдержался и сказал: "Ну, вот и все, на самом деле. Просто выбирайте любое мясо или овощ по своему вкусу, макайте его в соус и ешьте. Хлеб тоже можно макать".

После этого все тут же взялись за вилки, и на мгновение не было слышно ничего, кроме звуков хлюпанья и пыхтения, а также случайных "горячо!" и "вкусно!".

"Эй! А что насчет нас?"

"Фер? А как же твое жаркое из свинины... где твое жаркое из свинины?!"

"Уму, это было вкусно, но я хочу съесть и это".

"Это было так вкусно, что ушло в одно мгновение, Мастер", - сказал дедушка Гон более вежливо.

Суи и Дора-чан тоже говорили: "Вкусно! Вкусно! Но я хочу это...".

"Хаахх, думаю, ничего не поделаешь. Потребуется немного времени, чтобы получить гладкий сырный соус, поэтому, пожалуйста, сначала съешьте жареную свинину с чесночно-соевым соусом".

Раздалось небольшое ворчание, но вскоре за ним последовали звуки жевания. Не услышав больше жалоб, я собрал несколько видов мяса и овощей на тарелке и полил их сырным соусом. Хм, похоже, сырный соус заканчивается, в следующий раз надо сделать больше.

"Так, - сказал я, ставя перед своими знакомыми четыре тарелки с сырными курганами. "Вот ваше сырное фондю, ешьте, пока горячее".

"Хмпф, меня бы устроило только мясо. Мясо - это самое лучшее", - пробормотал Фер сквозь полный рот овощей, покрытых сыром.

""Эта сырная штука на овощах очень вкусная~~""

""Белая штука поверх мяса очень вкусная~~""

"Как и ожидалось, еда Мастера очень вкусная".

Что ж, похоже, всем нравится, что бы ни говорили отдельные люди.

Когда я достал портативную плиту и начал готовить сырный соус, Тереза и Айя подошли и сказали: "Давайте мы сделаем это, Мукоуда-сан" и "Мукоуда-сан тоже должен есть". У меня на глаза навернулись слезы. Как и ожидалось, я не хотел бы быть одиноким поваром.

Дав им указания, я взял свою вилку и принялся за хлеб. Уф, как и ожидалось, хлеб и сыр очень хорошо сочетаются. Хм, хм, картофель тоже очень хорош, как и этот помидор черри...

"Вкусно! Это мясо восхитительно!"

Завыла одна половина близнецов, Ирвин.

"Очень, очень вкусно!"

Это был другой близнец, Люк.

"Хм, действительно, могу я узнать, что это за мясо, Мукоуда-сан?"

"Это Свинья Подземелья, высокоранговая, специальная индивидуальная Свинья Подземелья, если быть точным."

"Ч-что это за жульничество?!"

"Мукоуда-сан, это..."

"Что за... Мукоуда-сан, я знаю, что говорила об этом раньше, и я понимаю, что это не мое дело комментировать, но, это редкость даже для богатых, чтобы есть мясо Свиньи Подземелья высокого ранга, но Особый Индивидуум... это... это..."

"Хаха, все в порядке, Табита. Я знаю, что это предмет роскоши".

"Супер роскошный предмет", - пробормотал Бартел, не отрываясь глядя на свиное жаркое.

Ч-что за ненужный комментарий! Из-за твоего странного заявления и семья Албан, и семья Тони тоже напряглись.

"Хм, ну, как говорит Бартел, оно довольно роскошное, но, поскольку моя группа собирала его сама, все в порядке, правда. Фер и остальные с удовольствием охотились на них в подземельях. Так что у нас их много. Давайте, ешьте, ешьте".

"Иногда мы едим действительно невероятные вещи..." пробормотал Питер.

"Интересно, мы все еще рабы?"

"Все в порядке, все в порядке, раз наш хозяин Мукоуда-сан так говорит".

"Верно, верно, здорово быть рабами Мукоуда-сан".

Похоже, Ирвин и Люк, как обычно, быстро адаптировались.

"Боже правый, люди часто не решаются перед роскошными товарами, но вы двое..."

"Мама? Папа? Вы не собираетесь есть? Это очень вкусно~~" - сказала Лотте-тян с полным ртом свиного жаркого.

"О боже, неужели это так вкусно?"

"Да! Это просто супер вкусно~~! Старший брат Мукоуда!"

"Ну тогда ешь много-много, Лотта~".

Видя, как Лотта-тян набивает щеки, я чувствую себя спокойно. Через некоторое время остальные снова приступили к еде.

Атмосфера все еще оставалась довольно неловкой. Поэтому я ломал голову, чем бы снять напряжение. О, точно.

"О боже, я чуть не забыл, когда речь идет о сырном фондю, мы не должны забывать о белом вине!"

"Ооо, алкоголь?" радостно воскликнул Бартел.

Я купил целый ящик и дал всем выпить. О, и яблочный сок для детей. Социальная смазка сработала как шарм, и вскоре все уже с удовольствием ели и подбадривали друг друга.

Все были настолько расслаблены, что когда я раздавал им сувениры, они немного смущались, но в основном были счастливы.

Лотте-тян, самая младшая, прыгала от радости.

Остаток вечера прошел очень хорошо, дети в конце концов подошли к дедушке Гону, пока взрослые отдыхали в сторонке.

Поскольку мы только что вернулись после погружения в подземелье, я решил сделать перерыв.

Когда я сказал "перерыв", я имел в виду перерыв от охоты и погружения в подземелья.

Во время перерыва я навестил господина Ламберта, чтобы подарить ему сувенир. Он был так тронут, что заплакал и обнял меня.

Хотя мне было не очень приятно, что меня обнимает другой мужчина, я рад, что ему это нравится.

Фер и остальные с нетерпением ждали охоты. Что касается меня, я расслаблялся в гостиной, думая о том, как показать себя в гильдии авантюристов, когда...

"Ой~я, Мукоуда-сан. Тут один эльф говорит, что он ваш знакомый", - голос Люка прервал мою задумчивость.

"Хм? Эльф? Подожди, не говори мне..." Я неохотно последовал за Люком к воротам, где на страже стоял Ирвин.

"Мукоуда-сан! Мукоуда-сан! Я прибежал сюда, как только услышал!"

Передо мной прыгал и махал руками симпатичный эльф с ослепительной улыбкой. Это был тот самый печально известный Дракон-Отаку из Дорана.

"Элланд-сан..."

http://tl.rulate.ru/book/6112/2911842

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Именно тогда я понял, что у нас нет подходящих вилок для фондю.

Ааааа!!! [Net Super]!!! Помогите мне!!!

К счастью, их можно найти в Интернете. Слава богу, в наши дни мы можем купить в Интернете все, что угодно.

В этом месте заплакал Тоя. У него есть инет но неткэу службы доставки.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку