Готовый перевод The Strong, The Few, True Cultivators on Campus / Истинный культиватор в кампусе: Глава 245

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 245. Воскрешение Царя Зверей

Ли Сяотянь, увидев, как Тан Чжэн пролетел у нее над головой, вскипела от гнева.

– Стой на месте! – крикнула она, ударив зомби и взлетев вверх, чтобы схватить Сотрясающий Небеса Лук.

Но Тан Чжэн не собирался отпускать лук так просто. Он воспользовался моментом, и Ли Сяотянь оказалась прямо перед ним. Их взгляды встретились, и девушка почувствовала, что его глаза кажутся знакомыми, но не могла вспомнить, где видела их раньше. Однако это было не главным. Она уже была в ярости.

– Отдай его! – закричала она, пытаясь вырвать лук.

Тан Чжэн не собирался уступать. Он больше беспокоился о том, чтобы Ли Сяотянь не сдернула ткань с его лица, поэтому оттолкнул ее ладонью. Но тут его рука случайно уперлась ей в грудь. От неожиданности он замер. Ли Сяотянь тоже остановилась, ее лицо мгновенно покраснело.

– Подлец! – выкрикнула она и, не помня себя, отпустила лук, ударив Тан Чжэня по лицу.

Ошеломленный, он все же заметил, что она отпустила лук, и быстро отлетел назад. Приземлившись у двери, он растворился в ночи. Ли Сяотянь, не сдержавшись, зарычала:

– Стой, подлец! Верни мне лук, или я сдеру с тебя шкуру!

Она бросилась за ним, исчезнув у входа. Два зомби попытались последовать за ними, но остановились на полпути, лишь крича в сторону, куда скрылись Тан Чжэн и Ли Сяотянь. Похоже, они не могли покинуть здание.

Тан Чжэн мчался на Небесной Лошади, не останавливаясь, слыша за спиной гневные крики Ли Сяотянь. Уголки его губ искривились в ухмылке.

– Ли Сяотянь, сама виновата. Нечего было строить мне козни, – пробормотал он.

Проехав некоторое время, он услышал впереди шум битвы.

– О, оказывается, эти японцы еще не закончили. Может, на этот раз они встретили настоящего мастера? – подумал он, замедлился и осторожно приблизился к месту событий.

Перед огромным круглым склепом шла ожесточенная схватка. Из четырех японцев остались только двое, двое других уже лежали в лужах собственной крови. Сражались с ними два Демонических Зверя. Один из них была Корова Куй, сбежавшая ранее. Второй Зверь был необычным – он выглядел почти как человек, если бы не рог на лбу. Его тело было покрыто красными чешуйками, которые казались невероятно прочными. Удар катаны не оставил на них и следа, зато сам он разбил надгробный камень на куски.

– Что это за Зверь? Он почти принял человеческий облик, – подумал Тан Чжэн, наблюдая за происходящим. Он знал, что существа, достигшие определенного уровня, могут принимать человеческие формы. Рог на лбу показывал, что этот Зверь еще не полностью превратился в человека, но его сила была очевидна.

Тан Чжэн хотел остаться в стороне и насладиться зрелищем, но тут почувствовал порыв ветра сзади.

– Черт, это Ли Сяотянь, – понял он. Она, видимо, тоже услышала шум битвы.

Только он успел натянуть поводья, как Небесная Лошадь ускользнула от атаки Ли Сяотянь. Но теперь их заметили все. Ямамото, увидев Тан Чжэня, закричал в ярости:

– Ублюдок! Это из-за тебя погибли мои товарищи! Я убью тебя!

Другой японец бросился на Тан Чжэня с катаной, но тот не успел даже среагировать. Снежок, сидя у него на плече, раскрыл пасть и выпустил поток пламени. Японец превратился в огненный шар, крича от боли. Снежок, кажется, слишком долго сдерживался, и теперь мог действовать без ограничений.

Ямамото смотрел на Снежка в шоке. Маленький зверек, похожий на щенка, мог извергать огонь. Теперь он понял, что недооценил его.

Между тем, внимание двух Демонических Зверей переключилось на Тан Чжэня. Корова Куй воскликнула:

– Господин Командир Демонов, это они! У него на плече – Святой Зверь, которого мы ищем!

Человекоподобный Демонический Зверь – Командир Демонов – посмотрел на Тан Чжэня и Снежка.

– Он сам пришел к нам, – произнес он. – Мне даже не придется искать их.

Ямамото, услышав это, смотрел на Тан Чжэня и Снежка в полном недоумении. Ли Сяотянь, которая только что догнала его, тоже была поражена.

– Верни мне мой лук! – закричала она, пытаясь скрыть свое замешательство.

Тан Чжэн рассмеялся:

– Кто сказал, что он твой? Я нашел его первым.

– Если бы я не сдерживала зомби, ты бы и не смог этого сделать! – возразила Ли Сяотянь. – Отдай его!

– С чего бы я стал отдавать свои вещи? – язвительно ответил Тан Чжэн.

Командир Демонов вмешался:

– Вы действительно украли Сотрясающий Небеса Лук? Он принадлежит Древней Небесной Гробнице!

– Я нашла его, значит, он мой, – гордо заявила Ли Сяотянь.

Командир Демонов разозлился:

– Ты смеешь так говорить? Корова Куй, сначала заберем Святого Зверя, а затем воскресим Царя Зверей. Он станет хозяином этой Гробницы.

– Воскресить Царя Зверей? – Тан Чжэн и Ямамото были ошеломлены. – Как это возможно?

Командир Демонов с презрением ответил:

– Вы ничего не понимаете. С кровью Святого Зверя мы сможем возродить Царя Зверей. Мы ждали этого дня бесчисленные годы. Теперь Святой Зверь здесь, и Царь Зверей наконец вернется.

Тан Чжэн был шокирован. Оказывается, Снежок был ключом к воскрешению Царя Зверей. Сила этого маленького зверька выходила за пределы его воображения.

Снежок же, сидя на плече Тан Чжэня, смотрел на всех с равнодушием, словно все это его не касалось.

У Ямамото уже закралась мысль захватить Снежка. Даже Ли Сяотянь, которая так переживала за лук, не могла не бросить на малыша несколько взглядов. Неужели этот маленький зверёк действительно такой могущественный, как говорит противная сторона? Может ли он действительно вернуть человека к жизни? По правде говоря, Ли Сяотянь оказалась в Запретной Зоне случайно. Дворец Ли собирал информацию о мире, но о Запретной Зоне ничего не знал. Она просто наткнулась на древний свиток, в котором упоминалось, что здесь находится некий божественный лук. Легенда гласила, что Сотрясающий Небеса Лук в древности был оружием великого воина. Ли Сяотянь слышала рассказы об этом человеке. Но самое важное в луке было то, что он не был просто сокровищем, а оружием, которое могли использовать воины. Именно это привело её в Южный Юньнань, и именно здесь она впервые отправилась на задание, чтобы получить опыт в качестве Святой Девы Дворца Ли. Она прошла через Сто Тысяч Гор и даже проникла в Древнюю Небесную Гробницу. Сотрясающий Небеса Лук был уже почти в её руках, но на полпути её обманули. Ли Сяотянь никогда с детства не испытывала такой обиды. К тому же, её очень заинтересовала Древняя Небесная Гробница. Дворец Ли всегда обладал обширной информацией, но о гробнице у них не было никаких сведений. Поэтому она с высокомерием заявила:

– Мне всё равно, какие у вас там разборки. Я хочу только свой Сотрясающий Небеса Лук.

Тан Чжэн смотрел на них с осторожностью. Он явно стал целью для всех присутствующих, и каждый хотел с ним разобраться. Он горько улыбнулся. Сначала он планировал остаться в тени и забрать добычу, но теперь его вытолкнули на передний план. Командир Демонов уже не мог сдерживаться. Он зарычал и сразу же бросился на Тан Чжэня:

– Отдай мне Святого Зверя!

Выражение лица Тан Чжэня оставалось спокойным. Он лишь сказал:

– Снежок, держись крепче, не упади.

Снежок, похоже, почувствовал его напряжение и серьёзно кивнул. Он крепко ухватился за голову Тан Чжэня и уставился на Командира Демонов, который мчался к ним.

БУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУМ!

Снежок выпустил пламя, сделав первый ход. Командир Демонов, видимо, ожидал этого и сразу же прыгнул вверх, уворачиваясь от атаки, а затем ударил Тан Чжэня по голове. Тан Чжэн поспешно отступил и спрятался за Ли Сяотянь. Командир Демонов был немного сильнее Ямамото, поэтому Тан Чжэн, естественно, не мог ему противостоять. Ли Сяотянь же была лучшим щитом.

– Разве ты не хочешь Сотрясающий Небеса Лук? Сначала помоги мне остановить его. Иначе, если я умру, никто не скажет тебе, где он находится, – злобно усмехнулся Тан Чжэн.

Ли Сяотянь остолбенела и громко отругала его:

– Ты слишком подлый!

– Я научился этому у тебя.

Ли Сяотянь не успела понять смысл этих слов, потому что Командир Демонов уже был перед ней. У неё не осталось выбора, кроме как атаковать. Она повернула голову, посмотрела на Тан Чжэня и спросила:

– Если я помогу тебе, ты отдашь мне Сотрясающий Небеса Лук?

Тан Чжэн ответил серьёзно:

– Если ты поможешь мне, я расскажу тебе, где он находится.

– Хорошо, договорились.

Когда Ли Сяотянь согласилась, Тан Чжэн не мог не почувствовать радость. Эта женщина казалась хитроумной, но всё же оказалась немного наивной. Тан Чжэн лишь сказал, что сообщит ей, где находится лук, а не то, что отдаст его. Но и так сойдёт. Она однажды обманула его, теперь он поступил с ней точно так же.

http://tl.rulate.ru/book/609/744762

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода