× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод The Strong, The Few, True Cultivators on Campus / Истинный культиватор в кампусе: Глава 150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 150: Некуда бежать

Ученики Адского класса были на грани. Гнев, который они сдерживали, наконец вырвался наружу. Даже директор школы не смог их остановить. Никто не хотел оставаться в классе, все вышли на улицы, чтобы найти Лю Цинмэй. Тан Чжэн тоже воспользовался моментом и ушел.

На улице он случайно заметил Ден Маоцая. Тот, увидев Тан Чжэня, сначала хотел спрятаться, но понял, что его уже заметили. С напряженной улыбкой он подошел:

– Давно не виделись.

Тан Чжэн спокойно кивнул. Он больше не испытывал к Ден Маоцаю особых эмоций. Тот, конечно, был не самым хорошим человеком, но хотя бы понимал, где можно наступать, а где лучше отступить. Его слабость была в руках Тан Чжэня, и он не смел переходить границы.

– Тогда я пойду работать, – неловко сказал Ден Маоцай. – Я тоже продолжаю поиски учителя Лю. Похоже, вся городская полиция занята этим делом. Все на нервах.

Тан Чжэн почувствовал легкую дрожь в сердце и остановил его:

– Начальник Ден, подождите.

Ден Маоцай растерялся:

– Что-то случилось?

Тан Чжэн уставился на него. Его взгляд был настолько пронзительным, что Ден Маоцай почувствовал легкий страх. Ему хотелось отступить, но он не смел. Ведь Тан Чжэн держал его слабость.

– Тан Чжэн, – начал Ден Маоцай, стараясь говорить спокойно, – раньше между нами были недопонимания, но это в прошлом. Если тебе нужна помощь, скажи. Я чувствую, что из-за этого случая с похищением в моем районе я могу потерять свое положение. Мне придется взять на себя ответственность.

Он тяжело вздохнул. Его карьера была на грани краха, и доказательства в руках Тан Чжэня уже не имели значения.

Тан Чжэн задумался. Ден Маоцай сам предложил помощь, и это было интересно.

– Я могу оказать тебе огромную помощь, – загадочно сказал Тан Чжэн. – Но вопрос в том, посмеешь ли ты ее принять?

– Помощь? – Ден Маоцай горько усмехнулся. – Какая помощь может быть сейчас?

– Спасти Лю Цинмэй.

Ден Маоцай замер, словно его ударили током. Он с недоумением посмотрел на Тан Чжэня:

– Что ты сказал?

– Разве вы не хотите ее спасти? Если вы это сделаете, разве ты не сможешь удержать свое положение? – спросил Тан Чжэн.

В его голове возникла идея. Если в будущем его люди будут действовать в городе Чан Хен, им понадобятся связи с властями, особенно с полицией. Ден Маоцай был послушным, и Тан Чжэн не видел причин не помочь ему. Чем выше он поднимется, тем больше преимуществ получит Тан Чжэн.

Ден Маоцай был ошеломлен. Он взволнованно сказал:

– Если бы я действительно смог спасти учителя Лю, я не только сохранил бы свое положение, но и мог бы подняться в ранге. Позволь мне кое-что тебе рассказать. Я только что узнал, что Лю Цинмэй – единственная дочь губернатора провинции.

Тан Чжэн онемел. Он подозревал, что у Лю Цинмэй высокое происхождение, но никогда не думал, что она дочь губернатора. Сун Дунхуа, видимо, действительно жаждал смерти, если посмел похитить ее.

– Тогда я помогу, – сказал Тан Чжэн. – У вас уже есть план, как его схватить?

Ден Маоцай поспешно кивнул. Он не был глупым, но в поисках людей он полагался на свои навыки, которые, как он понимал, были ограничены.

– Если ты мне веришь, следуй за мной. Если нет, продолжайте поиски, – спокойно сказал Тан Чжэн.

Ден Маоцай колебался, но затем стиснул зубы:

– Пошли. Куда ты хочешь поехать? Я отвезу тебя.

Тан Чжэн кивнул и сел в машину с Ден Маоцаем. Вскоре они остановились за углом улицы, где их ждал внедорожник. Линь Ху высунулся из окна и с удивлением посмотрел на Тан Чжэня:

– Молодой мастер Тан, вы…

Тан Чжэн помахал рукой:

– Веди.

– Хорошо, – ответил Линь Ху, хотя в его голосе слышались сомнения. Он не понимал, зачем Тан Чжэн привел полицию.

У Тан Чжэня была своя причина. Если все силы полиции ищут Лю Цинмэй, он не мог просто сказать, что нашел ее с помощью преступного мира. Ему нужен был кто-то, чтобы сгладить острые углы, и Ден Маоцай был идеальным вариантом.

Ден Маоцай взглянул на Линь Ху и почувствовал дрожь в сердце. Он узнал его – Линь Ху недавно стал боссом преступного мира. И он назвал Тан Чжэня «молодым мастером». Это заставило Ден Маоцая задуматься. Он знал о происхождении Тан Чжэня, но такой большой босс, как Линь Ху, обращался к нему с уважением.

Постепенно Ден Маоцай начал понимать, что Тан Чжэн был не так прост, как он думал. И если у него есть помощь таких людей, то шансы найти Лю Цинмэй значительно возрастают.

Внутри Ден Маоцая загорелась надежда. Возможно, Тан Чжэн действительно станет его счастливой звездой.

Отношение Ден Маоцая к Тан Чжэну изменилось. Теперь в его взгляде смешивались уважение и прежний страх. Две машины мчались на север, за город. Дома по сторонам дороги становились всё меньше, и Ден Маоцай, осознавая ситуацию, произнёс:

– Все наши силы сосредоточены в городе. Мы не ожидали, что он сбежит за город. Похоже, он уже давно уехал. Неудивительно, что наши поиски ни к чему не привели.

Тан Чжэн кивнул:

– Хотя Сун Дунхуа превратился в бешеного пса, он не потерял голову. Конечно, он сделает всё, чтобы вырваться из города.

– Молодой мастер Тан, – обратился к нему Линь Ху, закончив разговор по телефону, – машина того парня остановилась рядом с небольшим домом недалеко от автострады. Похоже, он собирается сделать следующий шаг.

Лицо Тан Чжэна потемнело. Было ясно, что Сун Дунхуа задумал что-то серьёзное. Даже дураку понятно: если он всегда смотрел на красоту Лю Цинмэй, то сегодня для него идеальная возможность.

– Скорее, быстрее! – крикнул Тан Чжэн.

Машины взревели, ускоряясь.

Сун Дунхуа действительно имел план. После похищения Лю Цинмэй его разум прояснился, и он понял, что натворил дел. Но сожаление уже не имело смысла – оставалось идти до конца. Он не хотел, чтобы его поймали, поэтому воспользовался временем, пока полиция не опомнилась, и быстро уехал на север города. Северная часть была старой, с запутанной структурой и слабой безопасностью – идеальное место для побега. К тому же, она удобно связана с автомагистралью.

Оглянувшись, чтобы убедиться, что за ним никто не следует, Сун Дунхуа наконец выдохнул с облегчением. Затем он повернулся к Лю Цинмэй, которая всё ещё была без сознания. Её изящные изгибы заставили его сердце биться чаще, и ему стало трудно сосредоточиться на вождении. На обочине он заметил заброшенный двор. Мысль о том, чтобы воспользоваться моментом, тут же захватила его.

Он припарковал машину за стеной, чтобы её не заметили проезжающие мимо. Нетерпеливо вынеся Лю Цинмэй, он почувствовал тепло её тела, и кровь ударила ему в голову. Ему больше ничего не хотелось, кроме как бросить её в кусты и сделать своё дело.

Несмотря на свой высокий рост и внушительный вид, Сун Дунхуа не был особо силён. Последние годы он жил как принц, и даже перенос Лю Цинмэй, которая весила около 66 килограммов, заставил его тяжело дышать. Он бросил её на соломенную кровать, и от боли она очнулась.

Лю Цинмэй была озадачена. Она помнила только удар в машину, а потом – ничего. С трудом открыв глаза, она огляделась вокруг и с ужасом поняла, что находится в каком-то грязном месте.

– Шлюха, теперь ты моя, – раздался низкий, насмешливый голос. – Этот папаша покажет тебе, на что он способен.

Лю Цинмэй вздрогнула.

– Сун Дунхуа, это ты? Что ты задумал?

Она увидела человека, который резко отличался от того изысканного и элеганчного мужчины, которого она знала. Теперь его лицо было мрачным, с оттенком безумия.

– Сун Дунхуа, не делай глупостей, – дрожащим голосом сказала она. – Ты молодой и успешный мужчина. Ты должен понимать, что это значит.

– Не учи меня жить, – резко оборвал он. – Сейчас важно только то, что говорит этот папаша.

Сун Дунхуа засмеялся, и сердце Лю Цинмэй сжалось от страха.

– Ты, шлюха, как ты смеешь вести себя так высокомерно? – продолжал он. – Сколько усилий я потратил, ухаживая за тобой, а ты меня даже не замечала. Ты стала встречаться с этим мелким сопляком, Тан Чжэном. Что ты в нём нашла? Ты просто шлюха.

– Сун Дунхуа, прекрати клеветать! – крикнула Лю Цинмэй. – Между мной и Тан Чжэном ничего нет!

Она вдруг вспомнила ту ночь, когда между ними действительно произошло что-то близкое.

– Думаешь, я тебе поверю? – усмехнулся Сун Дунхуа. – Даже если ты с этим паршивцем, я всё равно возьму тебя. Я ждал этого дня слишком долго.

– Не надо, Сун Дунхуа! – умоляла она. – Ты нарушаешь закон! Ты хочешь сесть в тюрьму?

– Тюрьма? – засмеялся он. – У меня больше ничего нет. Какая разница, посадят меня или нет? Всё это из-за тебя! Ты собрала всю эту грязь на меня и заставила Цзян Юнду отправить меня в глушь. Это всё равно что убить меня! Если ты не отпустила меня, то и я тебя не отпущу. Я заберу тебя с собой и буду брать тебя, когда захочу. Ха-ха, уверен, ты не ожидала такого дня.

– Ты сошёл с ума! – побледнела Лю Цинмэй.

Она огляделась, пытаясь найти выход, но бежать было некуда.

http://tl.rulate.ru/book/609/118860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода