Читать Snake Evolution System / Система эволюции змеи: Глава 129 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Snake Evolution System / Система эволюции змеи: Глава 129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мы сейчас находимся в Лесу Долины Смерти. Эта земля принадлежит Серебряному Дракону, одному из вождей племени, управляющего звериным королевством". Шивам посмотрел на Кану с недоумением, он уже знал о борьбе за власть между кланами драконов. Он заметил, что она грустнеет, когда рассказывает об этом.

"Да, Спаситель. Это место называется Лесом Долины Смерти, и в глубине его леса скрывается тайник, где растут Чудо-цветы. Я не знаю точного местоположения, поэтому искала их в долине", - объяснила Кана Шиваму.

"Что случится, если твой клан не выполнит обещание и не найдет Чудо-цветок?" - спросил он ее, с беспокойством глядя на хрупкую эльфийку.

Ее маленькое личико побледнело, острые ушки задрожали. Она повернула голову к Шиваму, ее голос дрожал: "Клан Вивернов разрушит нашу деревню. Они безжалостны, они убили моего отца, потому что он хотел освободить наши земли от чудовищ. Он боролся за свободу, но они убили его".

Слезы хлынули из ее глаз. Она не могла смириться с его смертью. Она пыталась сдержать слезы, но они все равно катились по ее щекам. Сердце Шивама сжалось от жалости, видя эту маленькую, но стойкую эльфийку, что испытала столько горя в юные годы. Он погладил ее по голове и вытер слезы.

"Не волнуйся, я помогу тебе найти эту чертову Чудо-цветок. Это мое обещание тебе, и я его сдержу", - улыбнулся он, успокаивая девушку.

Кана бросилась ему на шею и крепко обняла.

"Спасибо тебе! Если я найду цветок, моя семья сможет жить спокойно, и они не причинят нам вреда!" - радостно воскликнула она.

Шивам глубоко вздохнул и снова погладил ее по голове.

"Не бойся, они не причинят вреда ни тебе, ни твоей семье. Мы обязательно найдем этот Чудо-цветок, если он действительно существует в этом лесу", - заверил он Кану. Она кивнула ему в ответ, излучая сияющую улыбку.

"Давайте же искать этот цветок. Подожди, у меня есть идея. Зачем нам искать, если есть идеальный кандидат, который может рассказать нам о Чудо-цветке?" - Шивам посмотрел на Кану, с хитрой улыбкой.

"Спаситель, о чём ты говоришь? Ты ведь новичок здесь, и я не знаю никого, кто знает местоположение этого цветка. Как же ты собираешься его найти?" - Кана с недоверием смотрела на Шивама.

Видя ее замешательство, Шивам усмехнулся. Он взял Кану на руки, закрыл глаза и начал пользоваться своим звериным чутьем. В мгновение ока, его лицо расплылось в зловещей ухмылке. "Черт, ящерица, ты, конечно, быстрая, но не быстрее моих звериных чувств", - прошептал он, невольно смеясь. С этими словами, он полетел в определенном направлении.

Тем временем...

Ящерица бежала со скоростью молнии вглубь леса. "Этот мерзавец! Как он посмел ударить меня? Подожди, я приведу моего брата, и он покажет тебе, что значит перечить великой ящерице! Как он посмел сравнить меня с жалкими варанами?" - она стиснула зубы от ярости. Она горела желанием мести.

Но ее сердце оледенело. Она почувствовала, что за ней кто-то мчится с невероятной скоростью. Она сглотнула, оглянувшись назад. Ее лицо исказилось от ужаса, когда она увидела знакомую фигуру. "Черт, почему он преследует меня? Разве он не понял мой план?" - она впала в панику, видя Шивама.

"Э та проклятая ящерица, почему она так быстро бежит, увидев меня? Может, она боится, что я ее убью?" - думал Шивам, пока Кана наслаждалась полетом, крепко прижимаясь к нему. Она никогда не думала, что когда-нибудь сможет летать. Это был не первый раз, когда она видела летающего человека, но она видела только тех, кто мог принимать звериные формы.

Видя ее реакцию, Шивам усмехнулся. Он удивился, что она не спросила его, как он летает. Она просто наслаждалась полетом. "Кана, ты ведь видела людей, которые умеют летать. Меня удивляет, что ты не спросила, как я научился летать", - спросил он, продолжая преследовать ящерицу.

Кана кивнула в ответ. "Да, я видела одну леди, очень красивую. Она умела летать, очень красивая и грациозная леди, принцесса Серебряных Драконов. Ее имя - Наталия", - ответила Кана Шиваму.

"Принцесса Серебряных Драконов Наталия, а? Она, должно быть, проснулась, как и я. Интересно, когда-нибудь смогу с ней встретиться", - прошептал он себе под нос. В следующую секунду он увидел, что ящерица вошла в долину. "Куда же бежит эта ящерица? Я собираюсь всыпать ей по первое число! Как она посмела пытаться сбежать от меня?" - он стиснул зубы и последовал за ящерицей в долину.

Тем временем...

"Продолжай следовать за мной, жалкий мерзавец! Я покажу тебе настоящий ужас", - пробормотала она себе под нос, входя в темную долину. Она не сводила глаз с Шивама, замечая, что он быстро приближается.

"Это место выглядит очень жутко. Неужели здесь живет эта проклятая ящерица?" - Shivam оглядывался по сторонам. Он чувствовал себя не по себе, входя в темную долину.

http://tl.rulate.ru/book/60811/4201721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку