× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Snake Evolution System / Система эволюции змеи: Глава 128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он был счастлив – наконец-то он добрался до Бестиального королевства. Маленькая эльфийка Кана сказала ему, что он находится где-то поблизости от деревни Одиннадцать.

— Не переживай, я встречался с этой мерзкой ящерицей раньше. Не с ней лично, но с её родственничкой. Эти варяны — откровенно агрессивны, не знаю, почему, но они хотят тебя убить всегда и везде, где тебя увидят. Но не бойся, малышка, в прошлый раз я ей навалять как следует, поверь мне, — отмахнулся он от эльфийки, кивнув назад и глядя на ящерицу, пока говорил.

Слова его подействовали на варьяна как холодный душ: она резко оглянулась на Шивама с непроницаемым взглядом.

— Кто ты такой, и как ты смеешь так говорить со мной? И не смей называть меня "проклятой варяной" ! Мы — не примитивные ящерицы, я — отдельная особь!,— прошипела она в ответ, и несколько шагов отступила, готовясь атаковать.

Но вдруг её сердце упало в пропасть: Шивам появился перед ней в мгновение ока и ударял её по лицу с такой силой, что от удара она оказалась на земле, а во рту у нее посыпалось всё. Кровь струйкой побежала из уст.

— Не сметь думать о нападении! Ты — позор для вариан. Как ты могла захотеть убить милую маленькую эльфийку? У тебя нет сердца что ли? Посмотри на нее: какая она милая!,— схватил её за рот и резко повернул её лицо к Кане, миленькой эльфийке. Вариан покачала головой.

— Да, господин, вы правы, прошу вас, пощадите меня! Я больше никогда не буду убивать эльфов!— она трясла головой и умоляла Шивама отпустить её.

Она поняла - этот человек — не простой. У него — высокий покровитель. Ведь после одной пощёчины её лицо искалечено, что же будет с ней, если он серьёзно разъярится? Она может погибнуть.

— А как я могу поверить ворюге вариан, словно ты больше никогда не будешь вредить никому, и Кане тоже?,— бросил он ей и сел рядом. Вариан лежала на земле, он оглушил её. У нее не было сил на что-либо, она пыталась встать, но голова кружилась от боли.

Слова его ошеломили её: она решила, что этот изверг не отпустит её— он убьёт её! Она взыскала на Кану с последней надеждой.

— Прошу вас, молодая леди, простите меня! Эта варянка была неправа. Я никогда больше никому не буду вредить, — замолила она, поднимая на нее взгляд. Видя эту гигантскую ящерицу, Кана заметалась, но поглядела на Шивама.

— Пожалуйста, спаситель, отпустите её! Я знаю, что она была неправа, но она — часть природы. Моя мать говорила, что эльфы никогда никому не вредили. Их любит Мать Природа, — подошла она к Шиваму и сказала эти слова.

Слова её заставили его рассмеяться.

— Хорошо. Я не буду убивать эту варянку, но лучше тебе не пытаться проделывать какие-то фокусы, иначе я приду за тобой! — ответил он, глядя на ящерицу.

Услышав эти слова, варянка сделала глубокий вздох. Он не убил её! Она посмотрела на Шивама.

— Молодой господин, я действительно могу уйти? — спросила она у него.

— Убирайся отсюда! И не показывайся мне на глазах, проклятая варянка!, — прошипел он, и в следующий миг она унеслась оттуда со скоростью молнии, как будто от этого зависела её жизнь. Она не хотела встречать его снова.

— Да, молодой господин, этот варян извлек урок и больше никому не вредит,— обещала она беззастенчиво, так громко, что её слова разнеслись по всему окрест.

Но через несколько секунд она уже проклинала его в сердце.

— Как он смеет так меня унизить! Я расскажу своему старшему брату, и он накажет этого ублюдка! Я заставлю его поплатиться в сто раз за то, что он испортил моё прекрасное лицо!— думала про себя яхерица, продираясь глубоко в лес.

Между тем.

— Спасибо, спаситель, за то, что спасли мне жизнь. Если бы вы не появились вовремя, она убила бы меня,— Кана подошла к Шиваму и села рядом с ним на землю.

— Но что ты делаешь в этом лесу? И ты одна? — спросил её Шивам, поглаживая её по голове. От его слов ее лицо побелело. Она выглядела заботливой. Побрав себя в руки, она взглянула на Шивама с горькой улыбкой.

— Я пришла сюда в поисках Чудо-цветка, но каким-то образом встретила эту гигантскую ящерицу,— ответила она, но слова её поставили его в тупик. Он никогда не слышал о Чудо-цветке в жизни — он никогда не слышал о чем-то таком ранее.

— Я никогда не слышал о чем-то таком. Что такое Чудо-цветок? И почему ты рискнула прийти сюда одна? Это место не для таких детей, как ты. Кто знает, что ещё подстерегает в этом лесу помимо этой мерзкой варяны?

Кана сделала глубокий вдох и взглянула на небо.

— Моя мать — глава эльфийской деревни, и наша территория принадлежит к клану Серебряных драконов. Каждый год наш клан приносит Чудо-цветок клану драконов в качестве платы за защиту, но несколько дней назад кто-то украл Чудо-цветок из нашего племени. Это редкий цветок, который растет только раз в год. Моя мать очень беспокоится об этом: как она сможет выполнить обязательства? Поэтому я пришла в этот лес, чтобы поискать этот цветок. Если мы не принесем цветок, клан Вайвернов уничтожит все деревни. Они — очень безжалостные существа, похожие на драконов. Они служат клану Серебряных драконов,

— она объяснила все о Чудо-цветке и о том, почему она оказалась в Долине Смерти.

http://tl.rulate.ru/book/60811/4201707

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода