Читать How To Live In A Different World / Как жить в ином мире: Глава 1. Мой бонусный навык :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод How To Live In A Different World / Как жить в ином мире: Глава 1. Мой бонусный навык

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С тех пор каждое утро меня будила Сестра. Я готовил детям завтрак, а потом вместе с ними убирал дом. Также я готовил и обед, а после него я брал на себя роль няньки. Когда наступал вечер, я готовил ужин, а потом шел спать. Так прошёл мой первый месяц.

За этот месяц я привык к этому миру и, разумеется, стал понимать речь окружающих. Хотя моё произношение оставляло желать лучшего, мне удавалось передавать людям свои мысли. Грамматика схожа с японской, где глагол практически всегда располагается в конце предложения. Произношение напоминает английский язык. Если бы я мог легко запоминать слова, то всё было бы куда лучше. Ведь если меня послушать, любой сразу заметит, что я говорю прерывисто, как иностранец.

Потому я часто слушал Отца. Насколько я понял, эта деревушка называется Талес. Она расположена в юго-западной части континента Галест на территории графа Гарена из Албанского Королевства.

... Получив эту информацию я решил, что это другой мир. Для начала, чтобы в будущем эту тему не поднимать, я сказал Отцу, что потерял все свои воспоминания, в том числе и то, как тут очутился. Если честно, то кроме истории про память, я не соврал. Батюшка принял мои объяснения. Кстати, как и ожидалось, здесь есть церковь. Кстати, святой Отец и сестра в этом храме поклоняются богу земли, Аполу. Все дети в этой церкви стали сиротами из-за гражданской войны, которая произошла 5 лет назад в Албанском Королевстве. Их родители пропали и они с трудом пытались выжить.. Вскоре Папа взял их в церковь и начал воспитывать сам. Кстати, кажется, в этом мире есть монстры. В общем, это мир меча и магии.

Таким образом, прошел месяц, и вскоре я сделал открытие. Это произошло в ночь на 35-й день с того времени, как я пришел в этот мир. Когда я смотрел на потолок, лежа на кровати, я заметил сверху справа моего обзора что-то вроде мигающей кнопки. Посчитав, что лучше не обращать на это внимание, я махнул рукой в сторону кнопки. Внезапно перед моими глазами появилось что-то вроде полупрозрачного окна. На правой стороне по вертикали были кнопки «Статус», «Снаряжение», «Предметы», «Навыки». Что за хрень?

Размышляя об этом, я нажал на кнопку «Статус».

Танака Ёджи 27 лет

Уровень: 1

Бонусный навык: 2. В этой же строчке были отображены различные другие параметры.

Выносливость 1

Сила 2

Ловкость 2

Скорость 1

Магия 2

- ...Такой слабый!?

Я понимаю, что с самого у меня не будут высокие характеристики, но разве они не слишком низкие? Точно так же я нажал на кнопки «Снаряжение», «Предметы» и «Навыки».

Когда я смотрю на снаряжение, на японском языке появляются надписи «толстовка», «штаны».

При взгляде на "предметы", ничего не появилось.

Однако, когда я положил в карман штанов камень, послышался котроткий писк и он отобразился в поле "Предметы"..

Наконец, когда я нажал на кнопку «Навыки», появился экран, в котором отобразилось множество кнопок с изображениями вопросительных знаков.

Также видны различные метки со стрелками слева направо.

Заинтересовавшись, я пролистал пальцем по кнопке, что располагалась сверху.

… ничего не произошло.

Когда я, не останавливаясь, продолжал тянуть ползунок до самого конца, в определенный момент я услышал писк. Я тут же пролистал вниз. Там я обнаружил мигающую кнопку. На ней надпись "Соколиный глаз".

Раз уж окно с этой кнопкой называлось "Навыки", значит у нее должны быть какие-то эффекты. Из названия можно догадаться, что он дает возможность видеть словно сокол.

Открыв деревянное окно, я посмотрел на улицу.

На улице стояло прекрасное полнолуние.

Вдруг я увидел тень человека.

Когда напряг, сработало мгновенное приближение моего взора, благодаря чему я смог разглядеть черты лица этого человека.

Это был старик, напевающий песню. Видимо, он сегодня выпил, и шёл пошатываясь.

– ЧТООО!! - Черт возьми, это автоматическое приближение?

– Это увеличение примерно в 30 раз?

Оно срабатывало, когда я сосредоточивался на цели, и становилось нормальным, когда я переставал смотреть на свою цель.

Когда я перестал пристально смотреть на старика, мой взгляд стал таким же, каким был. Это супер-высокопроизводительный телескоп с автофокусом.

Хм-м-м, а он может быть полезен ...

Когда я вновь обратился к окну с навыками, и нажал на "Соколиный глаз", иконка погасла. Видимо, я могу включать/выключать ее по желанию. Когда я осмотрел весь экран, в определенный момент, заметил поле "Бонусный навык". Я выяснил, что когда нажимаю на "Соколиный глаз", его значение становится 2 → 0. Скорее всего, на кнопку «Навыки» влияет значение бонусного навыка.

– Разве это не читерно?

 

Потом я нажимал на все кнопки моих навыков, и у меня получилось активировать еще 1 навык. Он назывался "открытие Статуса". В ту ночь, в конце концов, я не смог понять, что этот навык делает. О, ну, пока что, давайте спать. На следующий день меня, как и всегда, разбудила сестра. В этот же момент у меня получилось понять смысл вчерашнего неизвестного мне навыка. Над ее головой витало:

Ария 16 лет

Уровень: 2

Пол: женский

Раса: человек

Бонусный навык 2

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/6050/113702

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
спасибо, проду плиз))
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
графа Гарена из Албанского Королевства. рили? какой дурак назовет сына в честь игрового сервиса и что делает албания в другом мире. в общем дальше можно не читать.фантазии нету у автора
Развернуть
#
Да, вы правы, нет фантазии. Точно также как ее нет у всех авторов, которые когда-либо описывали реальный мир, потому что им таланта не хватало придумывать свой собственный. Даже бездарная Роулинг использовала как образ школы магов реальные британские школы-интернаты.
Кстати, хотел у вас спросить, Албания - это королевство?
Прошу прощения, конечно, что резко отвечаю, но 1)откуда в другом (средневековом мире) людям знать про видео игры 2) "Гарен" - это игровой сервис? Никогда о таком не слышал(поправьте, если ошибаюсь), однако, господин гугл показал, что это распространенное в Армении имя. 3) Автора во всем мире и во все времена использовали названия и образы реальных объектов в своем творчестве, так как это повышает реалистичность и упрощает восприятие текста читателями.
Возможно, не стоит опускать автора за стандартные приемы? Ну правда, давайте жить дружно
Развернуть
#
поправляю
на территории графа Гарена . Знать не людям а автору, если он не знает, то сомневаюсь стоит ли вообще читать его писульки, ибо что дальше?граф Гарена, сын Стим, дочь Яху, брат Бинг и тд?Игровой сервис Гарена. Королевство Албания была 28-39 годах, и в другом мире ее не может быть. не как. У автора нету фантазии. Не у всех нету,одно дело отталкиваться от чего то,другое дело писать такой бред. нет фантазии иди на завод. нечего халявить
Развернуть
#
Возможно вы не так поняли. Фамилия графа "Гарен", но "территория (кого?) Гарен(а)".Та и потом, я же писал, пусть не фамилия, но имя такое существует. Та и названия, которые вы привели тоже были взяты не из воздуха: Гарен - армянское имя, Стим - это пар на английском, Яху - это английский возглас, аналог нашего "ура", Бинг - это название на английском неприятного резкого и громкого звука(например автомобильный гудок).
Поймите, придумывать любые названия чисто из головы в литературе - это признак плохого тона. Королевство Албания действительно существовало в тех годах прошлого века, но опять-таки многие названия стран и имена в фантастической литературы - это названия старых стран/империй/цивилизаций. Это всего лишь красивый прием
Развернуть
#
допустим с именем соглашусь. В вот переводить стим и тд, не нужное я и сам знаю, просто утрировал. По поводу красивого приема, нет! это лень и отсутствие фантазии. Не так уж и сложно придумать страну, город, деревню, но зачем если можно взять то что есть.
Развернуть
#
Действительно, нужно каждое название самому придумывать, они же так сильно влияют на сюжет, так круто раскрывают персонажей и обладают просто невероятной художественной ценностью!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Албания и королевство, вот это поворот, и основываясь на инфе рн сделал вывод что это другой мир? Это что же получается прямоходящие ящеры рутина японской жизни?
Развернуть
#
Рептилоиды уже среди нас!
Развернуть
#
меня одного улыбает факт того, что гг учит албанский?.. =)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку