× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод How to Live as the Vampire Lord / Как Жить Повелителем Вампиров: 0301 - Chapter 300

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава триста

Юджин нанял небольшую повозку, чтобы перевезти багаж, и вскоре прибыл к темно-серому поместью, расположенному на холме. Он представился стражникам у ворот, которые смотрели на него с подозрением.

Вскоре их лица исказились от крайнего удивления, челюсти отвисли, и один из стражников тут же бросился в поместье. Хотя расстояние от ворот до дома было приличным, не прошло и пяти минут, как примчался Дельмондо в черной одежде и маске.

- М-мастер! - воскликнул он.

- Всё ли у тебя было хорошо? - спросил Юджин.

- Да он не просто в порядке. Судя по тому, как он до сих пор наслаждался жизнью, он в полном шоколаде, - ляпнула Мириан, высунув голову из кожаного кармана. Она пряталась там на случай, если в порту окажутся маги или эльфы.

Дельмондо проигнорировал её и, опустившись на одно колено, вежливо заговорил:

- Ваш покорный слуга сделал всё, что в моих силах, чтобы выполнить ваши указания. Моё единственное желание - посвятить свою жизнь служению вам, мастер, прежде чем я вернусь в вечность. Для меня это и значит "быть в порядке".

Граф Дельмондо был знаменитостью в городе Петрукка и славился своим, казалось бы, бесконечным богатством.

Всем было известно, что он подчиненный Короля Марена, но слуги поместья остолбенели, увидев, что отношения между ними ничем не отличаются от отношений раба и господина. Также их шокировало то, что Король Марена оказался светлокожим и красивым, вернее, элегантным и прекрасным мужчиной. Они не могли поверить, что человек с такой внешностью - всемирно известный рыцарь.

"Этот человек действительно тот самый знаменитый Король Марена?"

"Он и вправду хорош собой, но выглядит как-то обыкновенно по сравнению со слухами".

Слуги наслушались нелепых слухов о Юджине: будто у него на голове пять рогов или что он каждый божий день пьет кровь десятков людей. Увидев, как он выглядит на самом деле, они преисполнились подозрений.

Однако они не могли озвучить свои сомнения и любопытство, когда их наниматель Дельмондо вел себя столь почтительно по отношению к королю. Поэтому слуги просто склонили головы, не смея даже вздохнуть.

- Позвольте мне проводить вас. Прошу, Мастер, сюда, - сказал Дельмондо.

- Хорошо, - ответил Юджин.

Юджин и Эдмунд шли по поместью, которое считалось одной из пяти крупнейших резиденций в городе Петрукка. Пока Дельмондо вел их через здание, один из мечников тихо ускользнул во флигель, бросая косые взгляды на группу Юджина. Хотя мечник двигался бесшумно, чтобы не привлекать внимания, от чувств Истока невозможно было скрыться.

Юджин естественным жестом приоткрыл кожаный карман, медленно продвигаясь по поместью. Дух воды стала невидимой и быстро полетела в ту сторону, куда скрылся мужчина.

"Дельмондо здесь уже почти один год. Было бы странно, если бы в поместье не оказалось одного или двух шпионов".

Юджин предположил, что с высокой вероятностью шпион связан с имперскими кланами вампиров. И его предположение подтвердилось.

- Что? Король Марена здесь?!

- Верно. Я получил известие от нашего тайного агента в Поместье Чёрного Дракона, - доложил дворецкий-вампир.

Лорд Мехен, глава семьи клана Риволес в Петрукке, закричал в недоумении:

- Как это вообще возможно? Разве он не должен был продолжать уничтожать монстров со своими войсками?

- Я... я не совсем уверен насчет...

Экспедиция Короля Марена по подавлению восстания монстров была одной из самых обсуждаемых тем, но подробный маршрут экспедиции оставался неизвестным. Более того, новостям об экспедиции требовалось больше одного месяца, чтобы добраться до самой Петрукки.

- Король Марена здесь... Не значит ли это, что он успешно подавил восстание монстров в графстве Хисайн? - спросил лорд Мехен.

- По всей вероятности, я думаю...

- К чёрту твою "всю вероятность"! Конечно, он преуспел. Ладно. И сколько солдат он привел с собой? Ходят слухи, что он даже таскает за собой неживого огра... Нет, тогда мы бы сначала услышали новости с пристани, верно?

Король Марена был знаменит тем, что его всегда сопровождали могущественные рыцари и сотни элитных солдат. Его прибытие наверняка вызвало бы шум на пристани, но лорд Мехен ничего подобного не слышал.

- Ну... С ним только один рыцарь, - ответил дворецкий.

- Чушь собачья. Он бы не сделал такого, если только не сошел с ума. Даже когда он уничтожил Маркуса из Мунгарда, он мобилизовал сотни людей, от рыцарей до наемников, - прокомментировал лорд Мехен, сверля дворецкого взглядом.

Дворецкий ответил, стирая холодный пот:

- Я-я поначалу тоже не поверил, поэтому проверил еще раз. Но это правда. Кучер, который вез багаж короля в Поместье Чёрного Дракона, сказал, что гостей было всего двое.

- Ха! Ну и безумец. Если только... Он действительно ровня верховному лорду нашего клана? - пробормотал лорд Мехен.

- Видя, что лорд Дельмондо принял его с величайшей почтительностью, я не могу не думать, что слухи могут быть правдой... - пробормотал дворецкий.

- Хм.

Выражение лица лорда Мехена стало суровым. Ян Юджин Батла - истории о Короле Марена можно было услышать повсюду. Менестрели пели в пабах песни о том, как он разделывается с троллем, а на площади можно было увидеть пьесу о том, как король покоряет Брантию.

Более того, Юджин был первым за десятилетия, кто добился таких великих достижений, что даже стал королем. Поэтому нашлось много любопытных болтунов, которые обожали судачить о нем.

Такие события привели к неожиданной ситуации. Большинство людей стали считать истории о Короле Марена сильно преувеличенными. Это было, пожалуй, неизбежно, так как король, казалось, совершал всё более великие дела с каждым днем, а истории имели тенденцию слегка меняться при каждом пересказе, обрастая новыми подробностями. Лорд Мехен также относился к историям о Короле Марена довольно скептически. Он перестал доверять слухам из-за многочисленных песен и рассказов, которые пелись и рассказывались о короле.

- Не стоит слепо верить слухам, - сказал лорд Мехен.

- Но, милорд...

- На мой взгляд, кто-то намеренно распространяет истории о Короле Марена. Похоже, они специально пытаются раздуть его репутацию. Что ж, это определенно сам король, - продолжил лорд Мехен.

- Что? Зачем ему это... Разве Король Марена не известен как рыцарь великой чести? - спросил дворецкий.

- Тц-тц. Глупец. Слушай внимательно. - Лорд Мехен оглядел дворецкого и рыцарей семьи, прежде чем продолжить: - Что бы вы все подумали, если бы увидели Короля Марена прямо сейчас?

- Н-ну, это... - Вампиры семьи Мехен лишились дара речи. Они не смели сказать ничего, что могло бы задеть гордость их господина.

- Можете не говорить. Независимо от вашего клана, вы бы преклонили колени в благоговении. Однако ваши действия не основывались бы на том факте, что Король Марена - член Тёмного Клана, как и мы, - объяснил лорд Мехен.

- Что? Тогда...

- Это было бы потому, что его достижения как рыцаря и монарха велики, а не потому, что он член Племени Тьмы. Разве это не очевидно, когда видишь дворян, которые пресмыкаются каждый раз, когда Дельмондо устраивает банкет или посещает его? - добавил лорд Мехен.

Включая его самого, было правдой, что вампиры других кланов делали всё возможное, чтобы выслужиться перед Дельмондо. Общество вампиров строго руководствовалось иерархией. Однако даже банереты и лорды не могли взять верх над Дельмондо, который был без клана и даже не на уровне лордов. Однако это было не потому, что Дельмондо был графом Брантии.

- Решающая причина, по которой Дельмондо стал столь значимой фигурой в нашем городе, с которой все стремятся наладить связи, заключается в том, что он - агент Короля Марена. Если быть точным, всё дело в репутации и историях о Короле Марена, - объяснил Лорд Мехен.

- Это правда, но...

Лорд Мехен продолжил:

- Так вот, я говорю, что всё здесь диктует неподтверждённая репутация этого короля. Именно из-за неё все вы - как и все здешние дворяне - пали бы ниц в благоговении, встретив его!

-...

Вампиры всё ещё выглядели сбитыми с толку. Лорд Мехен цокнул языком и продолжил:

- В конце концов, Король Марена мог искусственно раздуть свою репутацию, чтобы извлечь из этого выгоду! Сильнее верховного лорда клана? Кто-нибудь видел это воочию? Он практически завоевал Брантию? Тогда почему он передал трон своему помощнику? Истребил всяческих монстров в злых землях? Вы правда думаете, что банереты и верховные лорды клана не способны на то же самое?

- Ах... - Глаза вампиров слегка расширились от убеждённости в словах Лорда Мехена.

- Теперь вы понимаете? Король Марена раздул свои достижения и намеренно распространил слухи. Зачем? Чтобы пользоваться уважением и трепетом человеческих дворян и членов клана, даже не вступая в бой! Никто не решается бросить ему вызов из-за его нелепых подвигов!

"Е-его слова... звучат убедительно!"

Сомнение медленно исчезало с лиц вампиров. Лорд Мехен воодушевлялся всё больше.

- В итоге правда откроется, если кто-то выйдет вперёд и столкнётся с Королем Марена лицом к лицу. Вот оно, решение!

- Вы возьмёте эту роль на себя, милорд? - спросил один из вампиров.

- Ц-ц-ц! Вот поэтому вам ещё расти и расти. Ты правда веришь, что Король Марена снизойдёт до ответа, если я так поступлю? - сказал Лорд Мехен.

- Э-э...

Вампир-рыцарь, задавший вопрос с воодушевлением, смутился от ответа Лорда Мехена.

Статус решал всё. Король ни за что не стал бы лично иметь дело с простым лордом семьи вампирского клана. Более того, дворяне Петрукки наверняка вмешались бы и отчитали его за дерзость.

- Нужно что-то, что заставит короля действовать... Идеальная картина... Нет, нам нужна безвыходная ситуация. Мы должны создать такие условия, при которых другие кланы и дворяне Петрукки не посмеют и слова вставить, - произнёс Лорд Мехен.

- Что? Но как мы...

Фьюх!

Лорд Мехен взмахнул плащом и возвысил голос, словно провозглашая манифест:

- Как лорд семьи Мехен и член почтенного Клана Риволес, я со слезами на глазах взывал к клану, ожидая дня, когда Король Марена прибудет в Петрукку! Я просил о возможности лично разоблачить уловки Короля Марена и прославить честь и отвагу Риволес! И клан ответил на мою отчаянную мольбу!

-...?!

П-а-а-а...

Страх Лорда Мехена непроизвольно вырвался наружу на волне растущего возбуждения. Затем он воскликнул:

- Клан воинов, Риволес! Мастер нашего великого клана направит свои славные стопы в город Петрукка!

О-о-о...!!!

Вампиры семьи Мехен пробудили свой Страх, словно отвечая своему лорду. Для вампиров мастера их кланов были сродни "богам". Мастера кланов были источником их крови, их прародителями. Мастера кланов были абсолютными сущностями.

Естественно, все вампиры страстно желали лично встретиться со своими мастерами. Однако, за исключением высокопоставленных вампиров, таких как верховные лорды, большинство сородичей были уязвимы для солнца и серебра.

Из-за этого путешествия на дальние расстояния давались им с большим трудом. И в самом деле, была веская причина, по которой большинство вампиров проводили свои жизни, запершись в своих владениях или городах.

В итоге единственным шансом для большинства вампиров увидеть мастера клана был его личный визит. Однако столь великое существо, как мастер клана, не стало бы без веской причины разъезжать по городам.

Но мастер Клана Риволес действительно почтит своим присутствием город Петрукка. Для вампиров это была поистине возможность, выпадающая раз в жизни.

- Мастер, должно быть, признал ваше превосходное руководство, милорд! Поздравляем, милорд!

- Если мастер направит свои драгоценные стопы в Петрукку, даже у Короля Марена не останется иного выбора, кроме как преклонить колени!

- У-ха-ха-ха! Разве дело только в Короле Марена? Этот самодовольный Хелмонд и выскочки из кланов Самит и Тодор тоже падут к ногам нашего мастера в поклонении. Наш мастер не сможет покарать их напрямую из-за соглашения между кланами, но в обозримом будущем им не останется ничего другого, кроме как сидеть тише мыши, - ответил Лорд Мехен на восторженные крики вампиров.

- Ха-ха-ха-ха-ха!..

Смех Лорда Мехена и вампиров его семьи не смолкал, пока они упивались предвкушением и радостью. Однако они не знали одного. Вампиры-банереты и лорды других кланов в Петрукке - Хелмонд, Самит и Тодор - тоже обратились с мольбами к своим мастерам.

И те тоже уже были на пути в город Петрукка. И цель у них была одна - Король Марена.

http://tl.rulate.ru/book/60476/11487792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода